اگر شما یک عضو هیأت علمی دانشگاه هستید، احتمالاً یکی از دغدغههای شما کسب امتیازات لازم برای ارتقای شغلی است. شما بهعنوان فردی که در یک محیط علمی تدریس میکند، بهخوبی میدانید که سوابق علمی و پژوهشی نقش پررنگی در…
برچسب: ترجمه کتاب
انواع قطع کتاب برای چاپ کتاب
اگر تصمیم به انتشار کتاب گرفتهاید، فراموش نکنید که طراحی مناسب صفحات داخلی کتاب، به اندازه طراحی جلد مهم است. چراکه صفحه آرایی (page layout) مناسب، منجر به تشویق خوانندگان و جذابیت هرچه بیشتر کتاب شما میشود. مهم نیست که قصد…
یک مترجم کتاب چه ویژگیهایی باید داشته باشد؟
مترجم باعث میشود تا یک پیام از زبانی به زبان دیگر منتقل شود. در این میان، یک مترجم ماهر باید به شکلی این مفاهیم را انتقال دهد، که خللی در آن وارد نشده و ارزش متن اصلی حفظ شود. در…
نجف دریابندری؛ مرد مترجم دوران درگذشت
نجف دریابندری در سن ۹۰ سالگی در اثر سکته و بیماری طولانی، دار فانی را وداع گفت. نجف دریابندری، نامی آشنا در حوزه مترجمی و نویسندگی دوره معاصر است. آثار دریابندری سالهاست که در همه حوزهها از فلسفه و ادبیات…
مصاحبه با استاد احمد پوری به مناسبت مسابقه ترجمه متون ادبی
ساعت ۲۱ روز جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۹ گفت و گویی بین محمد صابری و استاد احمد پوری در پخش زنده اینستاگرام با موضوع: مترجم در کشاکش تعهد و شاعرانگی به بهانه اولین مسابقهای ترجمه متون ادبی ترجمیک صورت گرفت. در…
آیا باید حق نشر یک کتاب را از انتشارات خارجی خرید؟
هنگامی که یک ناشر، امتیاز نشر یک اثر داخلی را از مؤلف آن میخرد، تحت حمایت قانون حق تکثیر قرار میگیرد. براساس ماده ۲۳ قانون حمایت حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان (مصوب ۱۳۴۸) «هر کس قسمتی یا تمام اثر…
آشنایی با پیشکسوتان کتاب کودک به مناسبت این روز
به بهانه روز جهانی کتاب کودک خالی از لطف نیست تا کمی نزدیکتر با قصهگویان دوران کودکی خود آشنا شویم و با آثار آنان تجدید خاطرهای داشته باشیم. پیشکسوتان ترجمه کتاب کودک و بزرگان نویسندگی در حوزه کودک حق زیادی…
۹ مرحله ترجمه کتاب، اخذ مجوز ارشاد و انتشار کتاب
اگر کتابی را ترجمه کردیم، چگونه برای چاپ آن اقدام کنیم؟ ترجمه کتاب با ترجمه مقالات و سایر متون از جهاتی تفاوت دارد. ترجمه کتاب در واقع تلفیقی از دو فن مترجمی و نویسندگی است. به همین دلیل نیازمند سطح…
۵ مهارت ضروری برای یک مترجم کتاب
امروزه اکثر افرادی که در مقاطع تحصیلات تکمیلی کسب علم میکنند، از سطح زبان انگلیسی خوبی برخوردار هستند. کسب درآمد، بهدست آوردن اعتبار و شهرت و تقویت رزومه تحصیلی و کاری از طریق ترجمه کتاب سبب شده است که بسیاری…
۳ روش برای ترجمه سادهتر عنوان کتاب
انتخاب عنوان کتاب، آخرین مرحله از تألیف یا ترجمه یک کتاب است. عنوان کتاب معرف محتوای آن است و عامل مهمی در جذب خواننده، فروش و بازاریابی آن بهشمار میآیند. بنابراین دقت در انتخاب نام مناسب برای کتاب اهمیت زیادی…