قبل از اینکه به بررسی تکنیکها و روشهای ترجمه کتاب کودک و نوجوان بپردازیم، قصد داریم که ذهنیت شما مترجمین عزیز را در مورد ترجمه کتاب در حوزه کودک تغییر دهیم. بسیاری از مترجمین حرفهای که در حوزه کتابهای بزرگسالان…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
قبل از اینکه به بررسی تکنیکها و روشهای ترجمه کتاب کودک و نوجوان بپردازیم، قصد داریم که ذهنیت شما مترجمین عزیز را در مورد ترجمه کتاب در حوزه کودک تغییر دهیم. بسیاری از مترجمین حرفهای که در حوزه کتابهای بزرگسالان…
میتوان گفت، صفحهآرایی مجموعهای از روشهای بصری برای جذب خواننده یا مخاطب است. به طور کل گرافیک خوب و مناسب یک جلد همان طور میتواند برای مخاطب جذاب باشد، که صفحهآرایی یک کتاب میتواند چنین جذابیتی را به وجود آورد.…
شاید شما هم جزو کسانی هستید که دوست دارند نامشان را بر روی جلد کتابها درج کنند. البته اگر هدفتان نویسنده کتاب بودن است، مسئله دیگری است که در این مقاله صحبت از آن نمیگنجد. اگرچه اگر یک دانشجوی دکتری…
کتاب بهترین وسیله برای به اشتراک گذاشتن اطلاعات، احساسات و تجربیات افراد با یکدیگر است. نوشتن و چاپ کتاب نه تنها سبب تقویت رزومه تحصیلی و یا کاری افراد میشود، بلکه از لحاظ معنوی نیز ارزش زیادی داشته و نام…
اگر شما یک عضو هیأت علمی دانشگاه هستید، احتمالاً یکی از دغدغههای شما کسب امتیازات لازم برای ارتقای شغلی است. شما بهعنوان فردی که در یک محیط علمی تدریس میکند، بهخوبی میدانید که سوابق علمی و پژوهشی نقش پررنگی در…
اگر تصمیم به انتشار کتاب گرفتهاید، فراموش نکنید که طراحی مناسب صفحات داخلی کتاب، به اندازه طراحی جلد مهم است. چراکه صفحه آرایی (page layout) مناسب، منجر به تشویق خوانندگان و جذابیت هرچه بیشتر کتاب شما میشود. مهم نیست که قصد…
مترجم باعث میشود تا یک پیام از زبانی به زبان دیگر منتقل شود. در این میان، یک مترجم ماهر باید به شکلی این مفاهیم را انتقال دهد، که خللی در آن وارد نشده و ارزش متن اصلی حفظ شود. در…
نجف دریابندری در سن ۹۰ سالگی در اثر سکته و بیماری طولانی، دار فانی را وداع گفت. نجف دریابندری، نامی آشنا در حوزه مترجمی و نویسندگی دوره معاصر است. آثار دریابندری سالهاست که در همه حوزهها از فلسفه و ادبیات…
ساعت ۲۱ روز جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۹ گفت و گویی بین محمد صابری و استاد احمد پوری در پخش زنده اینستاگرام با موضوع: مترجم در کشاکش تعهد و شاعرانگی به بهانه اولین مسابقهای ترجمه متون ادبی ترجمیک صورت گرفت. در…
هنگامی که یک ناشر، امتیاز نشر یک اثر داخلی را از مؤلف آن میخرد، تحت حمایت قانون حق تکثیر قرار میگیرد. براساس ماده ۲۳ قانون حمایت حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان (مصوب ۱۳۴۸) «هر کس قسمتی یا تمام اثر…