جلسات همفکری ترجمیک با مترجمان، یکی از مهمترین برنامههایی است که منشا رشد و بهبود کلی ترجمیک شده است. این جلسات قبلا به صورت حضوری تشکیل میشد. اما با به گسترش یافتن ویروس کرونا، در ۲ سال گذشته فرصتی برای…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
جلسات همفکری ترجمیک با مترجمان، یکی از مهمترین برنامههایی است که منشا رشد و بهبود کلی ترجمیک شده است. این جلسات قبلا به صورت حضوری تشکیل میشد. اما با به گسترش یافتن ویروس کرونا، در ۲ سال گذشته فرصتی برای…
با کمک فیلترها میتوانید دادههای کمتری را در صفحه نشان دهید و قسمتی از دادهها را پنهان کنید. شاید فکر کنید این کار شبیه گروهبندی ست، اما فیلتر کردن متفاوت است؛ چرا که فیلتر این امکان را به شما میدهد…
هنگامی که شروع به تولید محتوا میکنیم، قواعد نگارشی اولویت زیادی دارند، آنها مقدم بر اصول سئو و فنی هستند. در این مقاله قصد داریم که ده مورد از کاربردی ترین قواعد نگارشی برای تولید محتوا را برایتان بازگو کنیم…
ماهیت زبان فارسی و خط فارسی بهگونهای است که انتخاب سبکی یکپارچه برای نوشتار را دشوار میکند و از طرفی، در حال گذار بودن زبان همواره تغییراتی را در سبک گفتار و نوشتار ایجاد میکند. این مطلب از وبلاگ ترجمیک،…
شاید برای شما هم پیش آمده باشد که برای ترجمه، تایپ و دسترسی به فایل ناچار به تغییر فرمت فایلهای متنی به سایر فرمتها شوید؛ معمولاً این کار زمانی لازم میشود که کاربر بخواهد یک فایل متنی را باز کند؛…
ویرایش متن و ویراستاری یا ادیتوری به فرایند انتخاب، اصلاح و آمادهسازی محصولات متنی برای انتقال اطلاعات میگویند. در فرایند ویرایش تصحیح، تلخیص، سازماندهی با هدف تولید اثری منسجم، یکدست، بی غلط، دقیق و کامل صورت میگیرد. به شخصی که…
همه میدانیم که اینترنت در سالهای اخیر سبک زندگی بشر را متحول کرده است. در این مطلب به تاثیر اینترنت روی بازاریابی کسب و کارها و تولید محتوا و نحوه کسب درآمد مترجمان از این کار میپردازیم. در مطلبهای قبلی…
مترجمان و نویسندگان بسیاری، همیشه از سطح درآمد خود ناراضی هستند و دائم به دیگران و اطرافیان خود توصیه میکنند که شغل ترجمه را برای خود انتخاب نکنند و از رشتههای مترجمی زبانهای مختلف و زبانشناسی دوری کنند. در این…
ساخت زیرنویس فارسی را میتوان هم به صورت دستی در Notepad و هم به صورت سیستمی در نرمافزارهای زیرنویس انجام داد؛ اما نکته قابل توجه این است که ساخت زیرنویس فارسی به صورت دستی کاری بسیار دشوار و زمانبر است…
هماهنگی زیرنویس با فیلم در حال پخش، از مهمترین نکاتی است که باید هنگام زیرنویس گذاری رعایت شود. روشها و نرم افزارهای مختلفی برای ساخت و چسباندن زیرنویس فیلم فارسی فایلهای ویدئویی زبان اصلی یا آموزشی وجود دارد. مهمترین نکته در ساخت زیرنویس…