نرم افزار ساخت زیرنویس

آموزش چسباندن زیرنویس به فیلم با نرم افزار Subtitle Edit

روش‌ها و نرم افزارهای مختلفی برای ساخت زیرنویس چسبیده فارسی فایل‌های ویدئویی زبان اصلی یا آموزشی وجود دارد. مهم‌ترین نکته در زیرنویس فارسی یک فایل این است که زیرنویس طوری تنظیم شود که بتواند به طور دقیق با فایل ویدئویی هم‌گام‌سازی شود. برای ساخت زیرنویس چسبیده نرم افزارهای بسیار خوبی وجود دارند که ما در اینجا به آموزش زیرنویس فارسی در یک برنامه زیرنویس فارسی به اسم برنامه سابتایتل ادیت Subtitle Edit می‌پردازیم.

آموزش کار با نرم‌افزار سابتایتل ادیت (Subtitle Edit)

همانطور که گفتیم، برای ساخت زیرنویس چسبیده باید از یک برنامه زیرنویس فارسی کمک گرفت که نرم افزار سابتایتل ادیت، یکی از بهترین های این کار است. در اینجا به دو روش آموزش زیرنویس فارسی با برنامه زیرنویس فارسی سابتایتل ادیت را به صورت گام به گام توضیح می‌دهیم.

روش اول چسباندن زیرنویس با نرم‌افزار سابتایتل ادیت

  • نصب و راه‌اندازی برنامه زیرنویس فارسی سابتایتل ادیت

برنامه زیرنویس فارسی سابتایتل ادیت یکی از نرم افزارهایی است که نصب و راه‌اندازی آن چندان پیچیده نیست و فقط نیازمند چند کلیک ساده است.

  • آشنایی مقدماتی با محیط برنامه زیرنویس فارسی سابتایتل ادیت

زمانی‌که برنامه زیرنویس فارسی سابتایتل ادیت باز شود، مشاهده می‌شود که این برنامه محیط بسیار ساده و قابل فهمی دارد. در بالای نرم افزار مثل اکثر نرم‌افزارهای دیگر نوار عنوانمشاهده می‌شود. در زیر نوار عنوان منوی ابزارهای کاربردی نرم افزار وجود دارد.

 در سمت چپ نرم افزار عملیات ویرایش و ادیت زیرنویس انجام می‌شود و در سمت راست نرم‌افزار فایل ویدئویی مورد نظر به همراه سابتایتل در حال ویرایش پیش نمایش می‌شود. نمایش این قسمت دل‌بخواهی است که از منوی ابزار بالا قابل تنظیم است.

در قسمت عملیات ویرایش (سمت چپ) دو تب (سربرگ) وجود دارد. تب لیست ویو (list view) و تب سورس ویو (source view). تب لیست ویو همان همان فضایی است که فهرست زیرنویس‌ها در آن قابل مشاهده است. تب سورس ویو همان فضایی است که منبع و کد زیرنویس در آن قرار دارد.

در قسمت پایین نرم افزار، یک کادر مشکی وجود دارد که در آن طول موج صوتی فایل قابل مشاهده است. نمایش این کادر هم تحت اختیار کاربر است و کاربر می‌تواند آن را از منوی ابزار بالا تنظیم کند.

حالا برای شروع ساخت زیرنویس فارسی ،گام‌های بعدی را برای دو روش توضیح می دهیم:

گام سوم: وارد کردن فایل ویدئویی

وارد کردن فایل ویدئویی به محیط نرم‌افزار از روش‌های متفاوتی امکان پذیر است. مثلاً می‌توان از منوی ویدئو در نوار عنوان، دستور open video file را انتخاب کرد یا در کادر مشکی پایین نرم‌افزار یک‌بار کلیک کرد و همان صفحه open video file باز شود.

گام چهارم: برای شروع ساخت زیرنویس فارسی چسبیده در قسمت سمت چپ کادر مشکی، یک پنجره وجود دارد که باید از تب create گزینۀ Insert new subtitle at video pos انتخاب شود.

پس از کلیک بر روی این گزینه، در سربرگ لیست ویو، فهرست زیرنویس ایجاد می‌شود که در کادر پایین آن تحت عنوان text می‌توان متن زیرنویس فارسی را وارد کرد. همزمان با وارد کردن متن در کادر تکست، زیرنویس ایجاد شده در قسمت پیش نمایش فایل ویدئویی قابل مشاهده خواهد بود.

گام پنجم: برای هماهنگ‌سازی و جای‌گذاری دقیق زیرنویس بر روی فیلم می‌توان آن را روی کادر مشکی پایین که طول موج صوت فیلم را نشان می‌داد، جابه‌جا کنیم و دقیقاً آن را روی صدا بگذاریم. این کار باید برای تمامی قسمت‌های صوتی فیلم اجرا شود و به این ترتیب می‌توان به ساخت زیرنویس فارسی فایل ویدئویی مورد نظر ادامه داد.

گام ششم: برای گرفتن خروجی کار، باید از منوی فرمت در نوار ابزار بالا، نوع فرمت مد نظر انتخاب شود. معمولاً رایج‌ترین فرمت زیرنویس، پسوند SRT است. سپس باید روی دکمه save در منوی ابزار کلیک شود و خروجی کار گرفته شود.

روش دوم چسباندن زیرنویس با نرم‌افزار سابتایتل ادیت

این روش ساده‌ترین حالت است و زمان کمتری نسبت به روش قبلی می‌برد؛

در این روش گام‌های اول، دوم و سوم مطابق روش قبلی خواهند بود. یعنی راه‌اندازی و نصب و اجرای برنامه زیرنویس فارسی باید انجام شود؛ سپس باید آشنایی مقدماتی با محیط نرم افزار صورت گیرد و فایل ویدئویی مورد نظر باز شود. در این روش از فایل زیرنویس زبان اصلی آماده استفاده می‌شود و فقط کافیست متن آن به فارسی تغییر کند و هماهنگ‌سازی انجام شود.

گام سوم: برای زیرنویس فایل‌های زبان اصلی (مثلاً به زبان انگلیسی)، بهتر است از زیرنویس اصلی آن فایل با فرمت STR کمک گرفت و آن را وارد نرم‌افزار سابتایل ادیت کرد. برای وارد کردن فایل مورد نظر می‌توان به راحتی آن را روی محیط برنامه سابتایتل ادیت، دِرَگ (کشیدن) کرد.

در این لینک بخوانید: معرفی ۱۰ ابزار ویرایش فیلم برای ویرایش زیرنویس ویدئو

گام چهارم: پس از وارد کردن فایل زیرنویس اصلی، محتویات آن به صورت زمان‌بندی شده و مرتب در تب لیست ویو قابل نمایش است و با کلیک بر روی متن انگلیسی در کادر تکست text و پاک کردن آن، امکان وارد کردن ترجمه و متن فارسی مورد نظر محیا می‌شود.

گام پنجم: پس از تغییر متون انگلیسی (زبان اصلی) به متن فارسی ممکن است مشاهده شود زیرنویس با فیلم هماهنگ نیست. در این مرحله باید زیرنویس با فیلم هما هنگ و همگام‌سازی شود. در محیط نرم افزار سابتایتل ادیت، زمان‌بندی خط به خط زیرنویس مشخص شده و قابل تنظیم هستند. در قسمت‌هایی که هماهنگی وجود ندارد، باید خط مورد نظر انتخاب شود و سپس ثانیه زمان شروع و پایان آن به دقت تنظیم شود.

گام ششم: پس از تغییر متون انگلیسی (زبان اصلی) به متن فارسی، زیرنویس فارسی آماده است و در این مرحله باید تغییرات ذخیره (save) شوند.

گام هفتم: برای گرفتن خروجی کار، باید از منوی فرمت در نوار ابزار بالا، نوع فرمت مد نظر انتخاب شود. معمولاً رایج‌ترین فرمت زیرنویس، پسوند SRT است. سپس باید روی دکمه save در منوی ابزار کلیک شود و خروجی کار گرفته شود.

نکته پایانی

معمولاً ساخت زیرنویس چسبیده برای فایل‌های ویدئویی کار نسبتاً زمانبری است؛ برنامه زیرنویس فارسی سابتایتل ادیت یکی از نرم افزارهای ساخت زیرنویس چسبیده است که به دلیل داشتن محیط ساده و قابل درک، کار ساخت زیرنویس چسبیده فارسی را آسان‌تر می‌کند. در این مقاله سعی کردیم برای علاقه‎‌مندان به ساخت زیرنویس چسبیده، آموزش زیرنویس فارسی را در برنامه زیرنویس فارسی سابتایتل ادیت به دو روش به زبان ساده و روان ارائه دهیم. اگر شما نیز نیاز به ترجمه فیلم و سریال و سپس چسباندن زیرنویس به آن را داشتید به ترجمیک مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *