هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری و وزارت خارجه

هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری و وزارت خارجه

آیا تا به حال برای ترجمه رسمی مدارک خود اقدام کرده‌اید؟ شاید هم می‌خواهید برای اولین بار مدارک خود را ترجمه رسمی کنید. هنگامی که برای ترجمه رسمی مدارک خود مانند شناسنامه، دانشنامه، سند ازدواج و … اقدام می‌کنید، پیش از آن باید از مواردی اطمینان حاصل کنید. این موارد تا حد زیادی وابسته به درخواست‌های نهادی دارند که قرار است که ترجمه را به آن‌ها ارائه دهید، مثلا سفارت‌خانه یا دانشگاهی خارجی.

یکی از مواردی که باید از ضروری بودن آن مطمئن شوید، اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه می‌باشد. بسیاری از سفارت‌‌خانه‌ها ترجمه رسمی بدون این تاییدات را از شما نمی‌پذیرند. بنابراین برای اینکه در روند کارهای خود دچار مشکل نشوید، حتما از این الزامی بودن یا نبودن این موارد کسب اطمینان کنید.

البته طبیعی است که در مورد اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه سوالاتی هم داشته باشید. ولی جای نگرانی نیست! ما در این مقاله دارالترجمه رسمی آنلاین ترجمیک پاسخ سوالات شما درباره اخذ تاییدات را داده‌ایم. پس تا انتهای این مطلب با ما همراه باشید.

مطالب مرتبط:

آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه برای تایید ترجمه رسمی

اگر به ترجمه رسمی مدارک خود با مهر مترجم با به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید، با خیالی آسوده از خدمات ترجمه رسمی ترجمیک استفاده کنید.
اگر به ترجمه رسمی مدارک خود با مهر مترجم با به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید، با خیالی آسوده از خدمات ترجمه رسمی ترجمیک استفاده کنید.

ترجمه با مهر مترجم یا ترجمه با تاییدات دادگستری و وزارت خارجه

وقتی صحبت از ترجمه رسمی به میان می‌آيد، با این دو اصطلاح مواجه خواهید شد: ترجمه مدارک با مهر مترجم و ترجمه مدارک به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه. اما منظور از هر یک این اصطلاحات چیست؟

وقتی می‌گوییم «ترجمه با مهر مترجم» منظورمان همان ترجمه رسمی مدارک است. ترجمه رسمی مدارک توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام می‌شود (نام این مترجمان در سامانه سنام موجود است). برای ترجمه رسمی مدارک باید دارالترجمه‌هایی را که با مترجمان رسمی همکاری می‌کنند (مانند ترجمیک)، پیدا کنید و سفارش ترجمه رسمی خود را به آن‌ها بسپارید.

ترجمه رسمی مدارک شرایط و قوانین خاص خود را دارد. از جمله این شرایط می‌توان به لزوم ارائه اصل اخذ مدرک، ارائه اصل یا اسکن گذرنامه، عدم تغییر اطلاعات هنگام ترجمه و … اشاره کرد. همان‌گونه که احتمالا می‌دانید، ترجمه رسمی مدارک دارای ارزش و اعتبار قانونی است و این نوع ترجمه توسط سفارت‌خانه‌ها، دانشگاه‌های خارج از کشور و … پذیرفته می‌شود.

اما هنگامی که از «ترجمه با تاییدات» صحبت می‌کنیم، منظورمان این است که علاوه بر تهیه ترجمه رسمی مدارک، باید چند مرحله دیگر هم انجام دهید. در واقع ترجمه با مهر مترجم به تنهایی اعتبار قانونی دارد، اما گاهی بعضی سفارت‌خانه‌ها آن را کافی نمی‌دانند و از شما می‌خواهند که ترجمه رسمی مدارکتان را دولت ایران هم تایید کند. وظیفه تایید این مدارک در ایران با دادگستری و وزارت امور خارجه است.

گاهی وقت‌ها سفارت از شما می‌خواهد که ترجمه رسمی مدارکتان را دولت ایران تایید کند.

جمع‌بندی: تمامی سفارت‌خانه‌ها از شما ترجمه با مهر مترجم را می‌خواهند. اما این‌که برای آن ترجمه، تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را اخذ کنید، به نظر سفارت‌خانه یا هر سازمان خارجی دیگری بستگی دارد.

آیا دریافت تاییدات الزامی است؟

الزامی بودن یا نبودن اخذ تاییدات یا همان مهر دادگستری و وزارت امور خارجه کاملا بستگی به نهادی که ترجمه رسمی مدارک را می‌خواهید به آن ارائه دهید، دارد. به همین دلیل بود که پیش‌تر هم اشاره کردیم از ضرورت این تاییدات مطمئن شوید. زیرا اگه نهاد یا سفارت مربوطه این تاییدات را از شما درخواست نکند، نیازی به اخذ آن‌ها نیست و لزومی ندارد که وقت و هزینه صرف آن‌ کنید.

برای مثال برای ویزای کشورهای ژاپن، استرالیا یا ویزای تحصیلی ایتالیا نیاز به اخذ تاییدات دارید. اما برای کشورهایی مانند پرتغال، هلند و بلژیک معمولا لزومی ندارد که این تاییدات را دریافت کنید.

چه مدارکی نیاز به دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه دارند؟

به طور کلی تاییدات را می‌توان برای بسیاری از مدارک ترجمه شده اخذ کرد. مثلا برای ترجمه مدارک تحصیلی، ترجمه مدارک هویتی، ترجمه اسناد احوال شخصیه مانند سند ازدواج و طلاق تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اخذ می‌شود. با این‌حال مدرکی مانند گواهی موقت تحصیلی که ترجمه رسمی نمی‌شود، قاعدتا امکان اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم برای آن وجود ندارد.

البته مجددا یادآوری می‌کنیم که لزوم دریافت این تاییدات کاملا بستگی به سفارت یا نهاد مربوطه دارد. شما می‌توانید به هنگام ثبت سفارش ترجمه رسمی، از ترجمیک بخواهید تا ترجمه مدارک شما را به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه برساند.

مطالب مرتبط:

انواع مدارک فرمی و غیرفرمی برای ترجمه رسمی

آیا باید هر دو مهر دادگستری و وزارت امور خارجه اخذ شوند؟

مهر دادگستری را می‌توان بدون اخذ تایید و مهر وزارت خارجه دریافت کرد؛ اما برای دریافت مهر و تایید وزارت امور خارجه باید حتما ابتدا تایید دادگستری را اخذ کنید. به عبارتی، مهر دادگستری پیش نیاز اخذ تایید وزارت امور خارجه است و بدون تایید دادگستری دریافت مهر وزارت امور خارجه ممکن نیست.

هزینه اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه در سال ۱۴۰۴

نرخ‌نامه هزینه ترجمه رسمی توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه ابلاغ می‌شود. مطابق آخرین ابلاغیه این نهاد هزینه مهر دادگستری ۶۰٬۰۰۰ تومان و هزینه مهر وزارت امور خارجه ۳۰٬۰۰۰ تومان است. هر چند ممکن است این مبلغ در سال جاری تغییر کند. البته هزینه مهر وزارت امور خارجه به ازای هر صفحه است.

برای مثال هزینه ترجمه رسمی شناسنامه از فارسی به انگلیسی ۶۳٬۰۰۰ تومان است. اما با اخذ مهر دادگستری این مبلغ به ۱۲۳٬۰۰۰ تومان افزایش می‌یابد. اگر مهر وزارت امور خارجه نیز لازم باشد، این مبلغ به ۱۵۳٬۰۰۰ خواهد رسید.

مراحل اخذ مهر دادگستری

برای دریافت مهر دادگستری ابتدا باید ترجمه رسمی مدرک خود را تهیه کنید و طبق مراحل زیر پیش بروید:

  • مرحله اول: ارائه مدارک به دارالترجمه‌ای رسمی مانند ترجمیک
  • مرحله دوم: ترجمه رسمی مدارک با مهر و سربرگ مترجم رسمی و دریافت بارکد دادگستری
  • مرحله سوم: مراجعه به دادگستری (توسط نماینده دارالترجمه یا خودتان) به همراه اصل مدارک و ترجمه رسمی آن و اخذ مهر دادگستری

برای سپردن اخذ تاییدات به نماینده ترجمیک، کافی است که تنها تیک گزینه آن را به هنگام ثبت سفارش بزنید.

نمونه مهر دادگستری

شاید برای شما هم سوال باشد که مهر دادگستری چه شکلی است. در ادامه نمونه‌ای از مهر دادگستری را برای شما قرار داده‌ایم.

نمونه مهر دادگستری

مراحل اخذ مهر وزارت امور خارجه

برای اخذ مهر وزارت امور خارجه، ابتدا باید مطابق مراحل فوق، مهر دادگستری را دریافت کنید. در حقیقت برای این کار باید طبق مراحل زیر پیش بروید:

  • مرحله اول: اخذ مهر دادگستری
  • مرحله دوم: مراجعه به سامانه میخک و دریافت آپوستیل مدرک
  • مرحله سوم: بردن مدارک و ترجمه رسمی به وزارت امور خارجه و اخذ مهر تایید

نمونه مهر وزارت امور خارجه

در ادامه برای آشنایی شما با ظاهر مهر وزارت امور خارجه، نمونه‌ای از آن را قرار داده‌ایم.

نمونه مهر وزارت امور خارجه

مطالب مرتبط:

نزدیک‌ترین دارالترجمه به من کجاست؟

دریافت مهر دادگستری توسط خودمان

اگر می‌خواهید خودتان مهر دادگستری را اخذ کنید، ابتدا باید ترجمه مدارک خود را به یک دارالترجمه معتبر، مانند ترجمیک، بسپارید. برای دریافت تاییدات دادگستری به بارکدی نیاز دارید که این بارکد را حتما مترجم رسمی باید برای شما خریداری کنید. اگر خودتان این مراحل را می‌خواهید انجام دهید، دارالترجمه باید این مدارک را در اختیار شما قرار دهد، سپس خودتان به دادگستری و در صورت نیاز به وزارت امور خارجه مراجعه کنید.

در صورتی هم که می‌خواهید دارالترجمه این اقدامات را برای شما انجام دهد، مدارک لازم را در اختیار دارالترجمه قرار دهید تا این تاییدات را برای شما اخذ کند.

نکته: اگر خودتان برای اخذ این تاییدات به این نهادها مراجعه کنید، معمولا یک‌روزه این تاییدات برای شما اخذ می‌شود. با این حال این امر در دارالترجمه‌ها معمولا حدود سه تا هفت روز طول می‌کشد.

البته اگر به ترجمه رسمی فوری و یک روزه مدارک خود نیاز دارید، پیشنهاد می‌کنیم که از واحد ترجمه رسمی موسسه ترجمیک مشاوره بگیرید. زیرا امکان ترجمه رسمی و اخذ تاییدات خارج از نوبت در دارالترجمه آنلاین ترجمیک به وجود آمده است. برای کسب اطلاعات بیشتر با این شماره تماس بگیرید: ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱

آدرس دادگستری برای اخذ تاییدات ترجمه رسمی

درست است که می‌توانید از خدمات ترجمیک برای اخذ تاییدات نیز استفاده کنید، اما اگر تمایل دارید که این کار را خودتان انجام دهید، باید به ساختمان دادگستری و ساختمان وزارت امور خارجه مراجعه کنید. آدرس دادگستری را در ادامه برای شما قرار داده‌ایم:

تهران، پارک شهر، خیابان فیاض بخش، جنب دادسرای ناحیه ۱۲

آدرس مرکز تاییدات مدارک دادگستری در گوگل مپ

می‌توانید با مترو نیز به دادگستری بروید. برای مراجعه به دادگستری از طریق مترو، به ایستگاه امام خمینی (ره) در خط ۱ و ۲ (خطوط قرمز و آبی پررنگ) بروید و از ورودی/خروجی خیام خارج شوید. پس از حدود ۵۰۰ متر پیاده‌روی به ساختمان دادگستری خواهید رسید. ساعت کاری این نهاد از شنبه تا چهارشنبه، از ساعت ۸ صبح تا ۲:۳۰ بعد از ظهر است.

آدرس وزارت امور خارجه برای اخذ تاییدات

اگر می‌خواهید پس از دریافت مهر دادگستری، تایید وزارت امور خارجه را نیز دریافت کنید، باید به آدرس زیر مراجعه کنید:

تهران، خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، ساختمان شماره ۹ (اداره تایید مدارک) امور خارجه

آدرس اداره تایید مدارک وزارت امور خارجه در گوگل مپ

اگر خواستید با مترو به وزارت امور خارجه بروید، باید در ایستگاه امام خمینی (ره) در خط ۱ و ۲ (خطوط قرمز و آبی پررنگ) پیاده شوید و کمتر از ۷۵۰ متر تا ساختمان مقصد پیاده‌روی کنید. ساعت کاری این نهاد از شنبه تا چهارشنبه ۸ صبح تا ۱۲:۳۰ ظهر و از ۲ بعد از ظهر تا ۶ عصر است. البته حتما پیش از مراجعه به این نهادها از ساعات کاری آن‌ها مطمئن شوید.

مطالب مرتبط:

شرایط ترجمه رسمی دانشنامه + ثبت سفارش

پیش‌نیازهای اخذ تاییدات برای مدارک مختلف

در جدول زیر مدارک پرکاربرد و پیش‌ نیازهای آن‌ها برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را مشاهده می‌کنید:

نوع مدرک

پیش نیاز

دانشنامه تحصیلی

کد صحت سامانه سجاد

سند ازدواج

شناسنامه یکی از زوجین

کارت پایان خدمت

هوشمند بودن کارت

گواهی اشتغال به کار

دفترچه بیمه، دانشنامه معتبر، امضا مدیر عامل یا مقامی بالاتر، جواز کسب برای مشاغل آزاد

کارت بازرگانی هوشمند

برگه تاییدیه از اتاق بازرگانی

گواهی تجرد

شناسنامه

گواهی فوت

شناسنامه

طلاقنامه

شناسنامه یکی از طرفین

کارت نظام پزشکی

اعتبار داشتن کارت، تسویه حساب یا نداشتن بدهی معوق به سازمان نظام پزشکی

پیش‌نیازهای اخذ تاییدات برای مدارک مختلف

ترجمه فوری و فوری بدون نوبت با ترجمیک

اگر برای دریافت ترجمه خود عجله دارید و وقت‌تان کم است، می‌توانید با انتخاب گزینه ترجمه فوری یا ترجمه فوری بدون نوبت ترجمه مدارک خود را (با توجه به نوع مدرک) در زمان حداقل ۲۴ ساعت دریافت کنید. این مدت زمان شامل اخذ تاییدات نیز می‌شود.

سوالات متداول اخذ تاییدات

  • آیا حتما باید خودمان برای اخذ تاییدات به دادگستری و وزارت امور خارجه مراجعه کنیم؟

خیر. شما می‌توانید از دارالترجمه بخواهید که نماینده خود را برای اخذ تاییدات بفرستد. هم‌چنین خانواده و بستگان درجه یک شما با ارائه کارت ملی‌شان می‌توانند این کار را برای شما انجام دهند.

  • آیا اخذ تاییدات در ترجمه رسمی الزامی است؟

این موضوع کاملا به سفارت و نهادی که ترجمه را به آن ارائه می‌دهید، بستگی دارد. ممکن اخذ این تاییدات الزامی باشد یا نباشد.

  • می‌توانم فقط یکی از تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را اخذ کنم؟

شما می‌توانید مهر دادگستری را بدون اخذ تایید وزارت امور خارجه دریافت کنید اما برعکس این موضوع صادق نیست. نمی‌توانید بدون تایید دادگستری، مهر وزارت امور خارجه را دریافت کرد.

  • هزینه اخذ تاییدات در سال ۱۴۰۴ چقدر است؟

هزینه اخذ تاییدات مطابق با آخرین نرخ‌نامه برای مهر دادگستری ۶۰٬۰۰۰ تومان و برای مهر وزارت امور خارجه ۳۰٬۰۰۰ تومان است. برای اخذ هر دو مهر جمعا ۹۰٬۰۰۰ تومان باید هزینه کنید.

  • اخذ تاییدات چند روز طول می‌کشد؟

اخذ مهر دادگستری یک روز و اخذ مهر وزارت امور خارجه ۲ روز زمان می‌برد. در مجموع برای اخر مهر دادگستری و وزارت امور خارجه به ۳ روز زمان نیاز است.

  • اعتبار تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه چقدر است؟

از آن‌جا که ترجمه رسمی مدارک عموما ۶ ماه اعتبار دارد، این تاییدات هم معمولا ۶ ماه اعتبار دارند.

  • آیا اصل مدارک برای دریافت تاییدات لازم است؟

بله، هم برای ترجمه رسمی و هم برای اخذ تاییدات ارائه اصل مدارک الزامی است.

  • آیا می‌توانم خودم بارکد دادگستری را خریداری کنم؟

خیر. بارکد دادگستری را فقط دارالترجمه رسمی می‌تواند خریداری کند.

اگر برای ترجمه رسمی مدارک خود و اخذ تاییدات و آپوستیل نیاز به یک دارالترجمه رسمی معتبر دارید، دارالترجمه آنلاین ترجمیک در کنار شماست. برای ثبت سفارش ترجمه کلیک کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.