دنیای تجارت و کسب و کار، دنیای عجیبی است. در این دنیا، کسب و کارهای زیادی فعالیت میکنند، میسازند و رشد میکنند. اما روی دیگر این بازار، کسب و کارهای باسابقهای است که از رشد باز میمانند و حتی تحت تاثیر عوامل مختلف سهم بازار خود را از دست میدهند. در این میان، بهترین کار این است که با روشهای ابتکاری به بازاریابی، توسعه بازار و کشف بازارهای جدید فکر کرد. یک روش ساده و (اگر خوب اجرا شود،) موثر برای بازگرداندن رونق به کسب و کار شما، بازاریابی محتوایی است.
اگر قصد آغاز یک پروژه تولید محتوا انگلیسی یا استخدام تولیدکننده محتوای انگلیسی دارید، حتما خدمات تولید محتوای انگلیسی ترجمیک را ببینید.
اگر شما کالایی دارید که میتواند مخاطبانی خارج از مرزهای ایران پیدا کند، بهتر است از بازاریابی محتوایی به زبان انگلیسی نیز غافل نشوید. یک وب سایت به زبان انگلیسی، مشتریان بالقوه زیادی را در معرض بازاریابی شما قرار میدهد و امکانات متعدد مجموعه شما را در اختیار آنها قرار میدهد. بنابراین بهتر است بازاریابی محتوایی به زبان انگلیسی را بیش از پیش جدی بگیرید.
با تولید محتواهای متنی ویژه و بهبودیافته برای موتورهای جستجو شما قادر خواهید بود مشتری خارجی را که به دنبال محصولات باغی از قبیل میوهجات و خشکبار است و یا به دنبال یک محصول صنعتی یا پوشاک تولیدی شما با قیمت مناسب است، به دست آورید و این نقطه را به شروعی برای یک فروش موفق تبدیل کنید.
برای جذب مشتریانی که در اینترنت به دنبال نیازهای خود در زمینه صادرات و واردات میگردد، روشی بهتر از تولید محتوا به زبان انگلیسی نیست.
در این مطلب خواهید خواند:
تولید محتوای انگلیسی؛ گامی در جهت بازاریابی دیجیتال
هر کسب و کار پس از این که توانست جای پای خود را در بازار ایران مستحکم کند، وقت آن است که به فکر بازارهای برونمرزی باشد. حتی بسیاری از محصولات اولین مراحل توسعه بازار آن در کشورهای دیگر میگذرد. مثلا شرکتهایی که در زمینه توریسم و به ویژه توریسم درمانی فعالیت میکنند، نخستین مراحل بازاریابی آنها برونمرزی و در ارتباط با سایر ملتها است.
نخستین گام در بازاریابی بینالمللی، تولید اسناد راهنما و وب سایت به زبان خارجی است. زبان انگلیسی به عنوان یک زبان بینالمللی در اولویت اول این کار قرار خواهد داشت. بنابراین میتواند ادعا کرد که تولید محتوا به زبان انگلیسی، نخستین گام در جهت بازاریابی دیجیتالی خواهد بود.
علاوهبراین با گسترش شبکههای اجتماعی در داخل و خارج از کشور، تولید محتوا به زبان فارسی و انگلیسی در این شبکهها نیز اهمیت دوچندان داد. حتی یک کسب و کار کوچک نیز میتواند با بهرهگیری از تکنیکهای تولید محتوا و بازاریابی دیجیتال به زبانهای خارجی، سهم مهمی از بازار را به دست آورد. زیرا این نوع از بازاریابی هزینه اندکی دربردارد و در مقابل اثربخشی زیادی را به همراه میآورد.
به کمک تولید محتوای انگلیسی در مورد خدمات و محصولات خود، کسب و کارها میتوانند خیلی سریعتر از قبل بتوانند به سمت اهداف خود اوج بگیرند.
تولید محتوای انگلیسی؛ روشی برای فروش آنلاین خدمات
در دهههای گذشته و قبل از گسترش اینترنت، اگر یک شرکت میخواست خدمات و محصولات خود را به شرکتهای دیگر در خارج از ایران معرفی کند، ناچار بودن کاتالوگ و نمونهای از محصولات خود تهیه کند و آن را به روشهای سنتی حمل و نقل به خارج از کشور و به دست شریکهای خارجی برساند.
البته هنوز نیز نمیتوان به قاطعیت گفت که این روش دیگر متداول نیست و کارایی ندارد اما در دنیای امروز روشهای سادهتری نیز برای این کار وجود دارد.
بسیاری از برندها و شرکتها با تولید محتوای چندزبانه روی وبسایت خود علاوه بر ارتباط موثر با مشتریان پیشین، قادر به ایجاد نقاط آغازی نو با مشتریان جدید هستند. چندزبانه کردن وب سایت شرکت از طریق تولید محتوا به زبان انگلیسی، عربی و روسی، این امکان را به شما میدهد که برند خود را به بهترین شکل ممکن برای مشتریان قدیم و جدید معرفی نمایید.
در واقع تولید محتوا برای وب سایت به زبانهای خارجی، دیگر یک انتخاب نبوده و بلکه یک ضرورت غیرقابل اجتناب محسوب میشود.
در اثر این تلاشها فروش شما به طور قابل ملاحظهای افزایش خواهد یافت. حتی میتوانید از افرادی که کار تولید محتوا را برای شما انجام میدهند، بخواهید که ارتباط با مشتریان را نیز حفظ نمایند و اطلاعات مورد نیاز هر فرد را در اختیار او قرار دهند.
تولید محتوای انگلیسی چه چالشهایی دارد؟
تولید محتوا، به طور ذاتی بحث چالشبرانگیزی است و نیاز به خلاقیت زیاد دارد. حال اگر بحث تولید محتوا به یک زبان دیگر باشد، بحث جدیدی در یک سطح جدید مطرح میشود. این تغییرات منحصر به تغییر تعرفه نبوده و چالشهای فنی خاص خود را برای تولیدکننده محتوا خواهد داشت.
در واقع بهتر است بدانید که تولید محتوای فارسی و انگلیسی با یکدیگر خیلی تفاوت دارند. تولیدکننده محتوای فارسی و انگلیسی علیرغم نیاز به تسلط بر دستور زبان و واژگان هر دو زبان، نیازمند تسلط بر مسائل فرهنگی و خلاقیت نیز میباشد. اگر کسی با این مشخصات کار تولید محتوای شما را برعهده بگیرد، میتوانید از انجام کار به نحو احسن، مطمئن باشید.
علاوه بر آن تولید محتوا میبایست بسیار دقیق صورت گیرد. از آنجا که زبان انگلیسی زبان مادری ما نیست، باید دقت نظر بیشتری در نوشتن به کار رود تا اصطلاحات درست و دقیق به کار رود و همان معنی مد نظر ما به مخاطب منتقل شود. بنابراین انتخاب یک مترجم متخصص در این مرحله کمک زیادی خواهد کرد.
تولید محتوای انگلیسی یک تخصص چندجانبه است!
شاید افراد زیادی را بتوان به عنوان یک تولید کننده قابل قبول محتوا به زبان فارسی در نظر گرفت. اما در مورد تولید محتوای انگلیسی، لزوما این طور نیست. بلکه تولید محتوا انگلیسی یک تخصص خاص با ابعاد متفاوت است. این ابعاد، از خلاقیت و نویسندگی تا مترجمی زبان و حتی آشنایی با فرهنگ مخاطب را شامل میشود.
سالها فعالیت ما در ترجمیک، در حوزه خدمات زبانی نشان میدهد که تولید محتوای تخصصی که بتواند شسته و رفته باشد و به خوبی مفهوم را به مخاطب منتقل نماید و از طرف دیگر رتبه خوبی نیز در موتورهای جستجو کسب نماید، کار سخت و تخصصی است.
نویسندگان و مترجمان باتجربه ترجمیک، قادر هستند تا در این رقابت شما را همراهی کنند تا به بهترین نحو بر رقیبان خود غلبه نمایید. این نویسندگان به خوبی میدانند که چگونه باید با مشورت و همراهی مشتری متونی درجه یک تولید کنند و اصول سئو و بهینهسازی برای موتورهای جستجو را روی آنها پیاده نمایند. از همه مهمتر آنها دانش زبانی بالایی دارند و میتوانند متنی متناسب با زبان و فرهنگ مقصد به شما ارائه نمایند.
برای مشاوره در زمینه تولید محتوا به زبانهای خارجی، با ما تماس بگیرید.
سلام
استفاده از کلمات کلیدی انگلیسی که معادل معنای فارسی مورد استفاده ما هستن هم میتونه به پیشرفت سایت کمک کنه؟
سلام
خیلی از سایت ها از این تکنیک استفاده می کنن. با توسعه وب معنایی قطعا این مسئله به پیشرفت سئو سایت کمک میکنه ولی از اونجا که اصل اساسی در سئو، نوشتن برای انسان هست، باید با دقت از این تکنیک استفاده کرد که مخاطب رو پس نزنه.