بسیاری از کسب و کارها، ورود به بازارهای بینالمللی را به عنوان راهی برای توسعه و رشدِ بیشتر انتخاب میکنند. از سوی دیگر، تولید محتوای انگلیسی از ضروریترین ابزارهای ورود به بازارهای جهانی است. تیم تولید محتوای ترجمیک، تولید محتوای انگلیسی را با کیفیتی بالا انجام میدهد.
ترجمیک با همراهی ۲۳۰۰۰ مترجم، ویراستار و نویسنده متخصص در زمینههای مختلف، در دو نوع ترجمهای و ترجمهای-تالیفی به کسبوکارها در زمینهی تولید محتوای متنی کمک میکند.
نویسندگان ترجمیک علاوه بر آشنایی تخصصی با ترجمه، اصول ویراستاری و سئو، محتواهایی کاربردی و مطابق با استانداردهای سئو را به کسب و کارها تحویل خواهند داد. این مطالب مطابق با استراتژی محتوایی کسب و کارها قابل طراحی خواهد بود. همچنین میتوانید تعیین استراتژی محتوا را نیز به ترجمیک بسپارید.
عصر حاضر، عصر فناوری است. فناوری، همه ابعاد زندگی ما را تحتالشعاع قرار داده است و بازاریابی نیز از این قاعده مستثنی نمانده است. بازاریابی محتوا، یکی از انواع بازاریابیهای مدرن است و بهجرات میتوان گفت که یکی از قدرتمندترین انواعِ آن نیز هست.
بازاریابی محتوا، بر خلاف بازاریابی سنتی که با تماسهای تلفنی و کمپینهای تبلیغاتی انجام میشود، چیزی ارزشمند به مخاطب ارائه میکند و از این راه، به جذب مشتری کمک میکند.
جالب است بدانید که بازاریابی محتوا، نه تنها ۳ درصد بیشتر از بازاریابی سنتی، به جذب مخاطب کمک میکند، بلکه ۶۲ درصد ارزانتر هم است! علاوه بر این، بازاریابی محتوا افزون بر جذب مشتریان جدید، به حفظ مشتریان قدیمی نیز کمک میکند.
با این تفاسیر، بیراه نگفتهاند که «محتوا پادشاه است!»
حال محتوا میتواند به صورت متنی، صوتی و تصویری باشد. هر کدام از انواع محتوا کاربرد خاصی دارند و برای ارائه به بستری مناسب نیاز دارند.
محتوای متنی، یکی از اساسیترین انواع محتوا است و قالبهای مختلفی دارد. این نوع محتوا، در دستیابی به رتبهای بهتر در موتورهای جست و جو، بسیار موثر است.
موتورهای جست و جو مثل گوگل، یاهو و بینگ، محتواهای باکیفیت و مفید را شناسایی و رتبهبندی میکنند و به طیف وسیعی از مخاطبان نشان میدهند. در واقع زمانی که شما موضوعی را در گوگل جست و جو میکنید، گوگل باکیفیتترین و مرتبطترین سایتها را به شما نشان میدهد.
بدون شک مهترین محتوایی که در اینترنت وجود دارد محتوای متنی است. این مساله از دو جنبه قابل توجه است. چراکه بخش عمدهای از افراد در متون دنبال سوالات و نیازهای خود هستند. علاوه بر این طی سالهای اخیر، موتورهای جستجو پیشرفت قابل توجهی در کشف ماهیت محتواهای متنی داشتهاند.
از این رو، به راحتی میتوانید محتواهای مناسب و جذاب منتشر کنید و در زمانی کوتاه بازار را در دست بگیرید. محتواهای متنی انواع مختلفی دارند.
به طور کلی محتوای متنی را به میتوان به چند دسته مختلف تقسیمبندی کرد. از جمله این دستهها میتوان به محتوای بازنویسیشده، ترجمهای، ترجمهای-تالیفی و تالیفی اشاره کرد. به ترتیب ذکر شده، ارزش محتوای تولید شده از جنبه کاربر و موتورهای جستجو افزایش پیدا میکند. در ادامه به صورت مختصر انواع محتواهای متنی را توضیح خواهیم داد.
محتوای بازنویسیشده، محتوایی است که نویسنده مفهوم یک متن را درک میکند و سپس شروع به تغییر ساختار جملات و ایجاد یک متن جدید با ساختار و کلمات جدید میکند.
حین نگارش محتوای ترجمهای، نویسنده در منابع و مقالات غیر فارسیزبان جست و جو و مطالبی را پیدا میکند. سپس این مطالب را ترجمه میکند و در قالب تولید محتوا درمیآورد.
تولیدکنندگان محتوا، برای نگارش محتواهای ترجمهای-تالیفی، تنها به ترجمه متن اکتفا نمیکنند. در واقع پس از درک مفهوم این متون، دست به نگارش متی جدید میزنند. نگارش این نوع تولید محتوا نیازمند صرف زمان و تمرکز بیشتر است. این نوع محتوا، اگر با صرف زمان و تمرکز کافی نگارش شود، بسیار ازشمندی هستند.
نگارش محتوای تالیفی، بیش از هر چیز نیاز به تخصص و علم دارد. چراکه نویسنده باید به درک دقیقی از یک موضوع رسیده باشد تا بتواند در مورد آن مطالبی بدیع و منحصربهفرد بنویسد.
فرقی ندارد به کدام یک از انواع تولید محتوای متنی نیاز داشته باشید. نویسندگان ترجمیک، در نگارش تمام این نوع محتواها تبحر دارند.
ما در ترجمیک خدمات متفاوتی را در زمینهی تولید محتوا ارائه میدهیم و همواره در تلاشیم تا این خدمات را افزایش دهیم تا بتوانیم در هر زمینهای که شما نیاز به محتوا دارید، کمکتان کنیم. اکنون ترجمیک در ۶ زمینهی متفاوت، خدمات ویژهای را برای تولید محتوای شما ارائه میدهد.
نگارش مقالات سئوشده عمومی و تخصصی برای انتشار در وبلاگها، سایتها و نشریات داخلی در این قالب از تولید محتوای متنی جا میگیرد.
اگر برای شبکههای اجتماعی خود از قبیل اینستاگرام، تلگرام، فیسبوک، لینکدین و ... به تولید محتوا نیاز دارید، از این گزینه استفاده نمایید.
اگر برای انجام مکاتبات اداری، ایمیل مارکتینگ یا ارسال ایمیلهای مناسبتی درونسازمانی، به محتوا نیاز دارید، از خدمات این بخش استفاده کنید.
به محتواهای بسیار طولانی (۱۰ تا ۲۰۰۰۰ کلمه) ابرمحتوا گفته میشود. این نوع محتوا اثر فوقالعادهای در بالا رفتن رتبه سایت شما در موتورهای جست و جو دارد.
نویسندگان خوش ذوق ترجمیک، برای موضوعات موردنظر شما شعر، ترانه یا متون ادبی مینویسند. میتوانید این متون ادبی را برای عزیزانتان ارسال کنید، در مراسمات رسمی بخوانید یا به مقدمه کتابتان اضافه کنید.
رعایت اصول سئو، از تاثیرگذارترین مواردی است که اعتبار و ارزش محتوای شما را از دید گوگل افزایش میدهد. استفاده صحیح از کلمات کلیدی پرکاربرد نیز از دیگر عوامل موثر بر سئو و جذب مخاطب است.
در واقع محتواهای متنی برای کسب رتبه بالاتر در موتورهای جست و جو، باید گوگلپسند و مخاطبپسند باشند. تنها در این صورت است که کسب و کارها، از کانال تولید محتوای متنی به فروش بیشتر میرسند. برای درک بهتر این موضوع، بخش بعدی را مطالعه کنید.
فرض کنید که به خدمات «ترجمه تخصصی» نیاز پیدا کردهاید و این عبارت را در گوگل جست و جو میکنید. از سوی دیگر سایتهای مختلفی که این خدمات را ارائه میدهند، «ترجمه تخصصی» را به عنوان یک کلمه کلیدی پرکاربرد در نظر گرفتهاند و این کلیدواژه را در محتوای سایت خود گنجاندهاند.
موتورهای جست و جو تشخیص میدهند که محتوای این سایتها با نیاز شما مطابقت دارد و آنها را برای شما به نمایش درمیآورند. شما نیز در نهایت از خدمات ترجمه تخصصی یکی از این سایتها استفاده میکنید. بدین ترتیب، سایت مورد نظر از طریق بازاریابی محتوایی به هدف خود، یعنی فروش میرسد.
برای درک بهتر این موضوع به مثالی دیگر توجه کنید: تصور کنید فردی به دنبال بهترین نوع صندلی کار است که با شرایط ارگونومی بدن مطابقت داشته باشد. طبیعتا اولین چیزی که به ذهنش میرسد جستجو کردن در گوگل است.
از سوی دیگر فروشندگانِ این کالا، مطالبی درباره مزایا و معایب صندلیهای راحتی در سایت خود منتشر کردهاند. موتورهای جست و جو، محتوای این سایتها را به عنوان محتوای مرتبط با موضوعِ سرچ کاربر تشخیص میدهند و به مخاطبان نشان میدهند.
حال اگر فروشندگان در بخشی از محتوای سایت، به معرفی برند صندلی خود و مقایسه آن با سایر برندهای معروف پرداخته باشند، به آشنایی مشتریان با نام برند خود کمک میکنند.
هر کسب و کار پس از این که توانست جای پای خود را در بازار ایران محکم کند، باید به فکر بازارهای بینالمللی باشد. در دهههای گذشته و قبل از گسترش اینترنت، اگر یک شرکت میخواست خدمات و محصولات خود را به بازارهای جهانی معرفی کند، بهناچار باید کاتالوگ و نمونهای از محصولات خود تهیه میکرد. سپس این کاتالوگها را به روشهای سنتی حمل و نقل به خارج از کشور و به دست شرکای خارجی میرساند.
البته هنوز هم نمیتوان به قاطعیت گفت که این روش دیگر متداول نیست و کارایی ندارد. اما در دنیای امروز روشهای سادهتری نیز برای این کار وجود دارد.
نخستین گام برای بازاریابی بینالمللی در دنیای امروز، ایجاد وبسایتهای چندزبانه و تولید محتوا به زبانهای خارجی است. بسیاری از برندها و شرکتها با تولید محتوای چندزبانه روی وبسایت خود، علاوه بر ارتباط موثر با مشتریان پیشین، با مشتریان جدید نیز ارتباط برقرار میکنند.
وقتی پای چندزبانه کردن وبسایت و تولید محتوای خارجی به میان میرسد، زبان انگلیسی به عنوان زبانی بینالمللی در اولویت قرار میگیرد. بنابراین میتواند ادعا کرد که تولید محتوای انگلیسی، از ضروریترین اقداماتِ بازاریابی جهانی است. زبانهای عربی، چینی، روسی و... پس از زبان انگلیسی در اولویت قرار میگیرد. تولید محتوا به این زبانها نیز تاثیر شایانی در گسترش کسب و کارها دارد.
در عصر تکنولوژی، فروشگاههای مجازی رقابت تنگاتنگی با فروشگاههای حضوری دارند. از سوی دیگر، به لطف اینترنت هیچ محدودیتی برای خرید و فروش با کشورهای خارجی وجود ندارد. با این تفاسیر، در دنیای امروز تولید محتوای انگلیسی یک گزینه نیست بلکه یک ضرورت است.
وقتی یک سایت چندزبانه داشته باشید، تولید محتوای انگلیسی، عینا معادل با فروش کالا و خدمات به کشورهای خارجی خواهد بود. حال محتواهای انگلیسی، میتوانند آموزشی باشند یا تنها به هدف اطلاعرسانی، تبلیغات و معرفی محصولات باشد.
حتی میتوانید از افرادی که به زبانهای خارجی مسلط هستند، بخواهید با مشتریان ارتباط داشته باشند و اطلاعات مورد نیاز را در اختیارشان قرار دهند. در نتیجه این تلاشها سوددهی و فروش کسب و کار شما به طرز قابل توجهی افزایش خواهد یافت.
تولید محتوا، به طور ذاتی چالشبرانگیز است و به خلاقیت زیاد نیاز دارد. حال اگر پای تولید محتوا به زبانی دیگر در میان باشد، این موضوع قدری تشدید میشود.
بنابراین فراموش نکنید که تفاوت تولید محتوای فارسی و انگلیسی، تنها به تفاوت هزینه محدود نمیشود. بلکه تولید محتوا به زبانهای خارجی، برای خود شخص تولیدکننده محتوا نیز چالشهایی را به همراه دارد.
در واقع بهتر است بدانید که تولید محتوای فارسی و انگلیسی با یکدیگر خیلی تفاوت دارند. تولید کننده محتوای انگلیسی علاوه بر به تسلط بر دستور زبان و واژگان این زبان، باید با مسائل فرهنگی کشورهای خارجی نیز تا حدودی آشنایی داشته باشد. خلاقیت هم که پای ثابت تولید محتوا به هر زبان و در هر زمینهای است.
علاوه بر این تولید محتوای انگلیسی به دقت بالایی نیاز دارد. چراکه که زبان انگلیسی زبان مادری ما نیست. پس تولیدکننده محتوا باید اصطلاحات و کلمات را با دقت بیشتری انتخاب کند تا مفاهیم، بهدرستی به مخاطب منتقل شوند.
اگر کسی با این ویژگیها کار تولید محتوای شما را برعهده بگیرد، میتوانید مطمئن باشید که کاری باکیفیت تحویل خواهید گرفت.
سالها فعالیت ما در ترجمیک، در حوزه خدمات زبانی نشان میدهد که تولید محتوای تخصصی که بتواند شسته و رفته باشد و به خوبی مفهوم را به مخاطب منتقل نماید و از طرف دیگر رتبه خوبی نیز در موتورهای جستجو کسب نماید، کار سخت و تخصصی است.
نویسندگان و مترجمان باتجربه ترجمیک، قادر هستند تا در این رقابت شما را همراهی کنند تا به بهترین نحو بر رقیبان خود غلبه نمایید.
این نویسندگان به خوبی میدانند که چگونه باید با مشورت و همراهی مشتری متونی درجه یک تولید کنند و اصول سئو و بهینهسازی برای موتورهای جستجو را روی آنها پیاده نمایند. از همه مهمتر، آنها دانش زبانی بالایی دارند و میتوانند متنی متناسب با زبان و فرهنگ مقصد به شما ارائه نمایند.
ترجمیک به پشتوانه بیش از مترجم متخصص و نویسنده در زبانهای مختلف، خدمات تولید محتوا را ارائه میکند. از جمله این خدمات، میتوان به تولید محتوای انگلیسی، تولید محتوای عربی و تولید محتوای روسی اشاره کرد. برای مشاهده جزئیات قیمت تولید محتوا در هر یک از این زبانها از لیست زیر زبان مدنظر خود را انتخاب نمایید.
توجه: این لیست خلاصه هزینه تولید محتوا است.برای مشاهده لیست کامل هزینهها و ماشین حساب محاسبه هزینه تولید محتوا، به صفحه «تعرفه خدمات تولید محتوا» مراجعه کنید.
در ترجمیک تخفیفهایی روی سفارشها اعمال میشود که به این شرح هستند:
تخفیف حجمی: هرچه حجم سفارش (تعداد کلمات) بیشتر باشد، از ۵ تا ۲۵ درصد کل قیمت سفارش مشمول تخفیف میشود.
تخفیفهای مناسبتی: به مناسبتها مختلف، از قبیل اعیاد، روز دانشجو، نمایشگاهها و ... تخفیفاتی در هزینه ترجمه لحاظ میشود.
اعتبار تشویقی: در ترجمیک، ۵% از هر پرداخت آنلاین مشتریان به حساب آنها برگشت داده میشود تا در سفارشات آتی از آن استفاده نمایند.
اگر در محتوای خود مشکل دارید، برای چیدن استراتژی تولید محتوای خود نیاز به کمک دارید، نمیدانید برای سازمانتان نیازمند تولید محتوا هستید یا نه و یا هر سوال دیگری که دارید، میتوانید از مشاورین ما کمک بگیرید. تنها کافی است مشخصات خود را در فرم زیر وارد کنید و یا با ما تماس بگیرید.
فرم زیر را پر کنید، همکاران ما در اسرع وقت برای پیگیری با شما تماس خواهند گرفت.
خدمات تولید محتوای ترجمیک در سطوح و کیفیتهای متفاوت ارائه میشود و جزئیات قیمتگذاری در صفحه هزینه و زمان خدمات تولید محتوا قابل مشاهده است.
بله شما میتوانید از تولید کننده محتوای ترجمیک بخواهید کلمات کلیدی مدنظر شما را به طور مناسبی در متن تکرار کند و نکات دیگر همچون عنوانبندی و لینکدهی به صفحات داخلی را رعایت کند.
ترجمیک جامعترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و مترجمان، نویسندگان و متخصصان زیادی در آن فعالیت میکنند. بنابراین شما میتوانید در زبانهای فارسی، انگلیسی، عربی، روسی، چینی، فرانسوی، المانی و زبانهای دیگر خدمات تولید محتوا دریافت نمایید.
ترجمیک مطابق قواعد گارانتی بسیار عالی از خدمات ارائه شده پشتیبانی میکند. علاوه بر این شما به تدریج میتوانید تیم تولید محتوای خود را تشکیل دهید تا خروجی کار دقیقا همان چیزی باشد که مدنظر دارید.
ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸
۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶