در این مطلب مترجمان رسمی قوه قضاییه که در زبانهای فرانسوی و آلمانی فعالیت میکنند را به همراه آدرس و شماره تلفن، معرفی کردیم. شما میتوانید سفارشهای ترجمه رسمی به این زبانها و زبان انگلیسی را در دارالترجمه رسمی آنلاین…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
در این مطلب مترجمان رسمی قوه قضاییه که در زبانهای فرانسوی و آلمانی فعالیت میکنند را به همراه آدرس و شماره تلفن، معرفی کردیم. شما میتوانید سفارشهای ترجمه رسمی به این زبانها و زبان انگلیسی را در دارالترجمه رسمی آنلاین…
حتما برای شما هم پیش آمده که در حال آمادهسازی یک سند ورد باشید و ناگهان احساس کنید که ممکن است مخاطب شما معنی برخی کلمات را متوجه نشود و در عین حال امکان بسط معنی این کلمات را نیز…
اکثر شرکت کنندگان در آزمون تافل وقتی تصمیم دارند رایتینگ مقاله تافل بنویسند، با مشکلاتی مواجه میشوند. کسانی که سالها در تدریس و آموزش آزمون تافل تجربه دارند، معتقدند که برای حل این مسئله باید به نکاتی که اساتید و…
براساس نظراتی که در مورد گویش آمریکایی و بریتانیایی وجود دارد، این دو ملیت با وجود تفاوتهای جزئی زبانی، دارای یک زبان مشترک هستند. بسیاری از انگلیسی زبانان بریتانیایی معتقدند که زبان انگلیسی که در آمریکا صحبت میشود، با زبان انگلیسی آنها فرق دارد.
اگر برای کار یا دغدغهای که دارید نیاز به یادگیری تایپ ده انگشتی دارید، با ترجمیک همراه باشید تا نرم افزارهای آموزشی خوبی را در این صفحه به شما معرفی کنیم.
رایتینگ آیلتس باید به گونهای نوشته شده باشد که عاری از هر گونه نقص باشد؛ در این صورت است که فرد میتواند نمره بالایی کسب کند. هر رایتینگی که نوشته میشود، نیاز به بررسی و ویرایش دارد تا مطابق با اصول نگارشی انستیتو کمبریج باشد.
برای بسیاری از افراد و شرکتها که قصد کار با سازمانها و افراد خارجی یا مهاجرت به کشورهای دیگر دارند، استفاده از خدمات ترجمه رسمی رایج و ضروری است. در حقیقت ترجمه رسمی به منظور اقدامات حقوقی و اداری برای…
زبان ترکی استانبولی مشترکات و شباهتهایی با زبان فارسی دارد. به طور کلی ممکن است یک فارسی زبان نتواند به این زبان صحبت کند اما مفهوم حرف را بفهمد. یادگیری زبان ترکی استانبولی سخت نیست. با تمرین و ممارست به راحتی میتوان آن را یاد گرفت.
تایپ حروف درword به زبانهای مختلف کار چندان سختی نیست. برای هر کشوری زبان و فونت مخصوص آن در word تعریف شده است. هر کسی باتوجه به انتخاب نوع زبان، متن مورد نظر خود را تایپ کرده و ویرایش میکند.
ترجمه رسمی یکی از پرکاربردترین ترجمههایی است که توسط مترجمین رسمی انجام میشود. افراد زیادی برای مقاصد مختلف از جمله: مهاجرت، ادامه تحصیل، فرصت مطالعاتی، شرکت در کنفرانسهای بینالمللی اقدام به ترجمه مدارک میکنند.