«حقوق مترجمان در نقاط مختلف جهان چقدر است»؟ شاید شما هم به دنبال پاسخ این سوال باشید. مترجمان در نقاط مختلف جهان به نسبت نیاز ترجمه در آن نقطه، حقوق متفاوتی دریافت میکنند. برای مثال، حقوق مترجمان کانادایی و آمریکایی…
دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
«حقوق مترجمان در نقاط مختلف جهان چقدر است»؟ شاید شما هم به دنبال پاسخ این سوال باشید. مترجمان در نقاط مختلف جهان به نسبت نیاز ترجمه در آن نقطه، حقوق متفاوتی دریافت میکنند. برای مثال، حقوق مترجمان کانادایی و آمریکایی…
فرقی ندارد که در حال نگارش پایاننامه باشید، کتاب بنویسید یا مقاله علمیتان را تکمیل کنید. در هر صورت، به استفاده از هدر و فوتر نیاز پیدا خواهید کرد. از سوی دیگر، امروزه تقریبا همه این قبیل کارها با رایانه…
یکی از نیازهای اساسی دانشجویان ترجمه رسمی مدارک تحصیلی برای اپلای در دانشگاههای خارج از کشور و مهاجرت کاری و تحصیلی بوده است. در این پست به سلسه مراتب و مراحل ترجمه رسمی دانشنامه و ریزنمرات میپردازیم. ترجمه رسمی مدرک…
وقتی پای نوشتن پایاننامه به میان باشد، واژهپرداز ورد یکی از ضروریترین ابزاری است که به آن نیاز خواهیم داشت. اما آیا تا به حال به این فکر کردهاید که ورد به غیر از تایپ و نگارش متن، چه امکانات…
ورد (word) از نرمافزارهای واژهپرداز و پرکاربرد آفیس است و امکانات زیادی را در اختیار کاربران خود قرار میدهد. کاربران به کمک این امکانات میتوانند فایل متنی را خود را آن طور که میخواهند تغییر دهند. ورد بخشهای مهم زیادی…
زندگی هر شخصی مملو از اتفاقات و تجاربی است که میتواند به رشته تحریر درآید و در اختیار دیگران قرار گیرد. چرا که همین حوادث و تجارب مایه پند و عبرت سایر افراد هستند و میتوانند برای آنها باارزش باشند.…
کتاب خوب از دید افراد مختلف تعریفهای متفاوتی دارد. چه کتابی را میتوان کتاب خوب معرفی کرد؟ از چه کسانی برای معرفی کتاب میتوان نظر خواست؟ اگر بخواهیم به صورت کلی کتاب خوب را تعریف کنیم میتوانیم به چند عامل…
تا حالا به این فکر کردهاید که کتاب خوب چه کتابی است؟ چگونه میتوانیم از بین صدها کتابی که در کتابفروشیها میبینیم، بهترین را انتخاب کنیم و از مطالعه آن لذت ببریم؟ اصلا آیا مرجع قابل اعتمادی برای معرفی بهترین…
ترجمه تخصصی یکی از شغلهای پردرآمد دنیاست. هزینه و درآمد شغل مترجمی، هر ساله بیش از چندین میلیارد دلار در سراسر جهان است. در این پست به این موضوع میپردازیم که چگونه یک مترجم فعال به صورت دورکار میتواند به…
در دوران کرونا، صنعت چاپ و ترجمه کتاب نیز مانند سایر صنایع و جنبههای زندگی دستخوش تغییرات زیادی شده است. با این حال، ناشران کتاب در ایران و کشورهای خارجی، آستینها را بالا زدهاند. این ناشران با نشر آثار الکترونیکی،…
جدیدترین خدمات ترجمیک برای دانشجویان و استادان دانشگاه