عظیم جابری، داور سومین جشنواره ترجمه ادبی ترجمیک

بررسی زندگی‌نامه و آثار عظیم جابری، مترجم ادبیات فرانسه

سومین جشنواره ترجمه ادبی ترجمیک با هدف غنا بخشیدن به تجربه ادبی مترجمان، ایجاد رقابتی جذاب در حوزه ترجمه، شناسایی استعدادهای این حوزه و تقویت جریان تبادلات فرهنگی بین ایران و جهان، برگزار می‌شود. عظیم جابری مترجم زبده زبان و…

شیوا مقانلو، داور سویمن جشنواره ادبی ترجمیک

بررسی زندگی‌نامه و آثار شیوا مقانلو نویسنده، منتقد و مترجم

سومین جشنواره ترجمه ادبی ترجمیک با هدف غنا بخشیدن به تجربه ادبی مترجمان، ایجاد رقابتی جذاب در حوزه ترجمه، شناسایی استعدادهای این حوزه و تقویت جریان تبادلات فرهنگی بین ایران و جهان، برگزار می‌شود. شیوا مقانلو نویسنده، منتقد و مترجم…

جشنواره ترجمه ادبی ترجمیک چه زمانی برگزار می‌شود؟

زمان برگزاری جشنواره ترجمه ادبی ترجمیک ۱۴۰۱

ترجمه ادبی یکی از مهم‌ترین و پرمخاطب‌ترین ترجمه‌هاست. در واقع ترجمه ادبی ضامن انتقال و گسترش فرهنگ‌های مختلف در میان اقوام و کشورهای گوناگون است. به علت اهمیت ترجمه ادبی، ترجمیک چندین سال است که اقدام به برگزاری جشنواره ترجمه…

اولین دوره جشنواره ترجمه متون ادبی ترجمیک برگزار می‌شود

تصور کنید اگر مترجمان برجسته اوایل و میانه سده حاضر نبودند، ایرانیان ممکن بود به هیچ وجه با آثار ارزشمندی چون بینوایان، پیرمرد و دریا، جنگ و صلح، اتلو، شاه لیر، عشق سال‌های وبا، دور دنیا در هشتاد روز، شازده…