فیلمها و آهنگهای انگلیسی همه به یک زبان هستند؛ اما تا به حال شنیدهاید که گویا نوع لهجه و آواهای هر کدام از آنها متفاوت است؟ درست مانند زبان فارسی، تمامی زبانها از چند نوع گویش و لهجه خاص پیروی میکنند و زبان انگلیسی نیز از این قاعده مستثنی نیست. چیزی که ما درباره آن صحبت خواهیم کرد، لهجه آمریکایی یا امریکن، لهجه بریتانیایی یا بریتیش و تفاوت این دو لهجه است.
شاید وقتی سرسری به این دو گویش گوش میدهیم، تفاوت چندانی را احساس نکنیم. با این حال، کسانی که به زبان انگلیسی آشنا هستند کاملا تفاوت دو لهجه امریکن و بریتیش را حس میکنند. خب، چه چیزی باعث میشود که گویش و لهجه آمریکایی و بریتیش متمایز شوند؟ آیا تفاوت تنها در نوع تلفظ واژگان است یا در کلمات و دستور زبان نیز متفاوت هستند؟ چگونه میتوان تفاوت این دو لهجه را تشخیص داد؟
عجله نکنید. در این مقاله به بررسی کامل تفاوت زبان انگلیسی British و American میپردازیم. اگر به فکر تقویت زبان انگلیسی خود هستید، تا انتها با سایت ترجمه ترجمیک همراه شوید.
مطالب مرتبط:
چگونه لهجه امریکن یا آمریکایی داشته باشیم؟
در این مطلب خواهید خواند:
دلایل تفاوت لهجه British و American
میدانیم که هر زبانی از زمانی که اختراع شده تا به امروز دستخوش تغییراتی نیز بوده است. تغییرات زبانی در بسیاری از دورههای تاریخی اتفاق افتادهاند. زبانشناسان نیز به منظور راحتی یادگیری تغییراتی را در آن زبان ایجاد کردهاند.
زبانی که در گذشته به صورت لاتین و بسیار سخت بوده، امروز شاهد این هستیم که به آسانترین زبان آموزشی تبدیل شده است. تغییرات در زبانهای مختلف تفاوت دارد. بر این اساس زبانها ممکن است رو به آسانی یا سختی میل پیدا کنند و تفاوتی بین گویشهای مختلف ایجاد شود.
تفاوتهای کلی لهجه آمریکایی و بریتانیایی
تغییرات در نوع گویش آمریکایی و بریتانیایی تفاوتهای آشکاری ایجاد کرده است. تفاوت بین این دو لهجه دلایل زیادی دارند. عوامل سیاسی، جغرافیایی و فرهنگی مهمترین عناصری هستند که بین این دو گویش تفاوت ایجاد کردهاند. فرق بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی را میتوان به دلایل زیر طبقهبندی کرد:
- واژگان
- دستور زبان
- آوا
- املا
- کاربرد حروف اضافه
در ادامه به بررسی هر کدام از این تفاوتها در لهجه امریکن و بریتیش میپردازیم.
تفاوت انگلیسی آمریکایی و انگلیسی در واژگان
بیشترین تفاوت قابل توجه بین این دو زبان، مربوط به واژگان و دامنه لغات است. در واقع این مسئله زمانی نمود عینی و قابل توجه پیدا میکند که دو نفر از این ملیت با یکدیگر مکالمه داشته باشند. البته ممکن است که دامنه لغات برای زبانی محدودتر و برای زبان دیگری گستردهتر باشد. تفاوت در استفاده از واژگان، در هر زبان غیرمشترکی وجود دارد. اما در بین این دو زبان مشترک تفاوت لغات قابل فهم است.
برای روشنتر شدن مسئله، به مثال زیر توجه کنید:
نیویورکیها در «apartment» زندگی میکنند در حالی که لندنیها در «flat» زندگی میکنند. در فرهنگ لغات بریتانیا به کاپوت ماشین Bonnet میگویند در حالی که در فرهنگ لغات آمریکا از Hood استفاده میکنند. مثالهای رایجی از تفاوت کلمات بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وجود دارد که در ادامه میخوانیم.
تفاوت بین لغات انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی
انگلیسی بریتانیایی | انگلیسی آمریکایی | معنی |
aeroplane | airplane | هواپیما |
aubergine | eggplant | بادمجان |
autumn | autumn, fall | پاییز |
chemist’s shop | drugstore, pharmacy | داروخانه |
film | film, movie | فیلم |
lift | elevator | آسانسور |
petrol | gas, gasoline | بنزین |
اکثر این موارد در نوشتار و گفتار قابل تشخیص است. برای مثال، ایرلند که در جنوب انگلیس قرار دارد گویش متفاوتی با لندن دارد. طبق یک نظر قدیمی گفته شده است که زبان شهر« ولز» اصیلترین گویش زبان انگلیسی بوده که ساختار سلطنتی خود را حفظ کرده است.
تفاوت انگلیسی آمریکایی و انگلیسی در دستور زبان
اسامی جمع در این دو زبان هنگام استفاده برای افراد و گروهها تفاوتهایی با هم دارند. مثلا در زبان انگلیسی British اسامی جمع هم به صورت مفرد و هم به صورت جمع استفاده میشوند. در واقع محدودیتی وجود ندارد. به مثال زیر توجه کنید:
- The band are playing music today. (گروه امروز داره مینوازه.)
در زبان انگلیسی American هنگام استفاده از اسامی جمع نیز از فعل مفرد استفاده میکنند. به مثال زیر توجه کنید:
- The team is good. (تیم خوبیه.)
از جمله دیگر تفاوتهای رایج، کاربرد have و got است. در انگلیسی آمریکایی have و got (گذشته get) در معنای رایج خود به کار میروند. با این وجود، در زبان انگلیسی have معنای کمکی برای got داشته و عموما کنار هم به معنای داشتن به کار میروند:
- I’ve got a bag. (یک کیف دارم)
افعال کمکی متفاوت
افعال کمکی و قواعد گرامری در زبان انگلیسی بسیار زیاد است و کارایی زیادی در جملات دارد. افعال کمکی برای تکمیل افعال اصلی با توضیح بیشتری استفاده میشوند. مثلا زمانی که بخواهیم بعد زمان و روش کار چیزی را توضیح دهیم، از این افعال استفاده میکنیم. در واقع این افعال از نظر گرامری معنی و مفهوم جمله را بهتر میرسانند.
مثلا فعل کمکی Shall در بریتانیا برای بیان زمان آینده استفاده میشود. اما آمریکاییها به جای آن از فعل کمکی Will استفاده میکنند. به مثال زیر دقت کنید:
- I shall go home. (British)
- Shall we go now? (British)
- I will go home. (American)
- Should we go now? (American)
برای منفی کردن افعال کمکی هر دو ملیت روش متفاوتی دارند. آمریکاییها از not و انگلیسیها از منفی کردن به صورت مخفف استفاده میکنند. به مثال زیر توجه کنید:
- You do not need to come to work today. (American)
- You needn’t come to work today. (British)
تفاوت در گذشته افعال
بریتیش و امریکن در گذشته افعال نیز با هم تفاوت دارند. آمریکاییها از ed برای گذشته افعال اما انگلیسیها از t استفاده میکنند. به مثال زیر نگاه کنید:
- Learn/learnt (British)
- Burn/burned (American)
برای ساخت وجه وصفی افعال past participle قواعد مشخصی برای بسیاری از افعال وجود ندارد. آمریکاییها و بریتانیاییها هر کدام شیوه متفاوتی دارند. در بریتانیا از got و در آمریکا از gotten استفاده میکنند. در هر دو کشور استفاده از اسم مفعولی به هر دو صورت صحیح و قابل قبول است، اما بریتانیاییها روش آمریکاییها را قبول ندارند. به جملات زیر توجه کنید:
- I have never gotten caught. (American)
- I have never got caught. (British)
تگهای سوال
تگ سوال یا tag question برای سوالی کردن جملات وجود دارد. تگهای سوالی ضمایر و فرم تطبیقی فعل را تشکیل میدهند. استفاده از این تگها در گویش بریتیش بسیار رایج است اما آمریکاییها کمتر از تگهای سوالی استفاده میکنند. به نمونه تگ سوالی زیر توجه کنید:
- You don’t like him, do you?
تفاوت انگلیسی آمریکایی و انگلیسی در تلفظ و املا
اختلافات املایی و تلفظ متفاوت لغات در زبان انگلیسی با هر دو گویش وجود دارد. اما هر دو گویش قابل درک و فهم هستند و پیچیدگی خاصی ندارند. رایجترین تفاوت تلفظی بین دو گویش آمریکایی و بریتانیایی، تلفظ حرف «R» است. در آمریکا این حرف به صورت کاملا واضح و غلیظ تلفظ میشود. این در حالی است که در انگلیسی بریتانیایی این حرف ضعیف تلفظ شده یا گاهی کلا تلفظ نمیشود!
مطالب مرتبط:
چگونه لهجه بریتیش یا بریتانیایی داشته باشیم؟
بریتانیاییها تندتر صحبت میکنند و خیلی از حروف را در کلمه به صورت منقطع بیان میکنند. به عبارتی آنها را قورت میدهند! لهجه آمریکایی واضحتر از لهجه بریتیش است و بیان آنها نیز کاملتر شنیده میشود.
علاوه بر موارد فوق، یکی از تفاوتهای رایج بین لهجه امریکن و بریتیش، تفاوت در حرف «O» و «U» است. در خیلی از موارد این دور حرف بین این دو گویش به جای هم یا اضافهتر به کار میروند. به مثالهای زیر توجه کنید:
- Mum (British)
- Mom (American)
- Colour (British)
- Color (American)
- Humour (British)
- Humor (American)
- Behaviour (British)
- Behavior (American)
سخن پایانی
تفاوتهای زیادی بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی وجود دارد. اگر از تمام این تفاوتها صحبت کنیم، احتمالا چند روزی را باید به خواندن این مقاله بگذرانید! با این حال، خوشحالیم که در این مقاله مفید به مهمترین تفاوتهای لهجه امریکن و بریتیش پرداختیم. بسیاری از زبان آموزان علاقهمند هستند که نوع گویش را خودشان انتخاب کنند.
با مراجعه به آموزشگاههای زبان انگلیسی در سراسر کشور، آموزشگاهی را انتخاب کنید که گوش انتخابی شما را پوشش دهد.
اگر زبان انگلیسی خوبی دارید و به فکر درآمد از طریق ترجمه هستید، ترجمیک کنار شماست. با مراجعه به صفحه «استخدام مترجم» ترجمیک، همین حالا در آزمون شرکت کنید و تواناییهای خود را محک بزنید.
جالب بود!