یکی از راههای پیشرفت در هر شغل و تخصصی، گرفتن رهنمود از بزرگان آن حرفه، مهارت و علم است. زمینههای ترجمه همانند ترجمه تخصصی، ترججمه کتاب، ترجمه مقاله و … نیز از این قاعده خارج نیست. در همین راستا، ترجمیک…
دسته: ویترین وبلاگ
سی آبان، روز بزرگداشت فارابی
ترجمیک بهپاس زحمات برخی از مترجمان و نویسندگان، بخشی از فعالیتهای مناسبتی وبلاگ را به بررسی زندگینامه و آثار بزرگان ترجمه و اهالی قلم اختصاص داده است. ابونصر فارابی یکی از دانشمندان و فیلسوفان و مترجمان مشهور و فرهیخته ایرانی است. روز…
ترجمه کپشن استوری در اینستاگرام
بعضی کپشنها به زبانهای دیگر نوشته شدهاند. آیا تا به حال خواستهاید که کپشنی را خیلی سریع ترجمه کنید؟ خبر خوب این است که چند ماه پس از راهاندازی ویژگی کپشن نویسی خودکار اینستاگرام (auto captions)، ویژگی جدید ترجمه کپشن…
ترجمه سریع وبسایتها با کمک مرورگر
در سراسر جهان وبسایتها به زبانهای مختلف منتشر میشوند و اکثر آنها تکزبانه هستند و از زبانهای مختلف پشتیبانی نمیکنند. بنابراین برای مطالعه آنها سایتها (مخصوصاً سایتهای غیر انگلیسی)، اغلب به مترجم نیاز داریم. مخصوصا اگر برای تولید محتوای متنی…
کدام زبانها، بیشترین میزان رشد را در جهان دارند؟ بخش دوم
شاید این سوال برای شما پیش آمده باشد که کدام زبانها، بیشترین میزان رشد را در جهان دارند؟ انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی؟ شاید هم زبانهای دیگری که ما کمتر با آنها آشنایی داریم؟ در پست قبلی به دلایل موثر در…
کدام زبانها، بیشترین میزان رشد را در جهان دارند؟ بخش اول
شاید این سوال برای شما پیش آمده باشد که کدام زبانها، بیشترین میزان رشد را در جهان دارند؟ انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی؟ شاید هم زبانهای دیگری که ما کمتر با آنها آشنایی داریم؟ اگر به دنبال یادگیری زبانی جدید مخصوصا…
بررسی زندگی و آثار استاد هومن پناهنده، مترجم و ویراستار
استاد هومن پناهنده، مترجم و ویراستار برجسته کشور، در دوره ترجمه تخصصی به عنوان مدرس با دبستان ترجمیک همکاری میکنند. به همین مناسبت، شرحی از فعالیتهای ارزشمند این مترجم بزرگ را میخوانید. هومن پناهنده متولد ۱۳۳۸ است. او سال ۱۳۶۹…
آیا واقعا کتابخوانی برای ما مفید است؟
هرروزه در تلویزیون، رادیو، رسانههای اجتماعی و … درباره اهمیت کتابخواندن، مطالب بسیاری میشنویم اما واقعاً چرا باید به جای پرداختن به کارهای موردعلاقهمان، وقتمان را صرف مطالعه کتابها کنیم؟ حتی اگر به کتابخانهای کوچک هم مراجعه کنیم، با خیل…
بیست آبان، سالروز تولد فیودور داستایفسکی
ترجمیک بهپاس زحمات برخی از مترجمان و نویسندگان، بخشی از فعالیتهای مناسبتی وبلاگ را به بررسی زندگینامه و آثار بزرگان ترجمه و اهالی قلم اختصاص داده است. فیودور داستایفسکی یکی از نویسندگان مشهور روسیه است و یازده نوامبر یا بیست آبان سالروز…
چگونه نویسندهای حرفهای شویم؟ بخش دوم
در پست قبلی به نکاتی برای حرفهایشدن در نویسندگی پرداختیم. در این مطلب، نکات و ترفندهای دیگری را بیان میکنیم. آیا میخواهید که نویسنده بهتری شوید؟ پس با همراه شوید تا به بررسی ترفندهای نویسندگی حرفهای بپردازیم. برای مطالعه بیشتر…