به بهانه روز جهانی کتاب کودک خالی از لطف نیست تا کمی نزدیکتر با قصهگویان دوران کودکی خود آشنا شویم و با آثار آنان تجدید خاطرهای داشته باشیم. پیشکسوتان ترجمه کتاب کودک و بزرگان نویسندگی در حوزه کودک حق زیادی…
دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
به بهانه روز جهانی کتاب کودک خالی از لطف نیست تا کمی نزدیکتر با قصهگویان دوران کودکی خود آشنا شویم و با آثار آنان تجدید خاطرهای داشته باشیم. پیشکسوتان ترجمه کتاب کودک و بزرگان نویسندگی در حوزه کودک حق زیادی…
اگر کتابی را ترجمه کردیم، چگونه برای چاپ آن اقدام کنیم؟ ترجمه کتاب با ترجمه مقالات و سایر متون از جهاتی تفاوت دارد. ترجمه کتاب در واقع تلفیقی از دو فن مترجمی و نویسندگی است. به همین دلیل نیازمند سطح…
امروزه اکثر افرادی که در مقاطع تحصیلات تکمیلی کسب علم میکنند، از سطح زبان انگلیسی خوبی برخوردار هستند. کسب درآمد، بهدست آوردن اعتبار و شهرت و تقویت رزومه تحصیلی و کاری از طریق ترجمه کتاب سبب شده است که بسیاری…
ما دور هم جمع میشویم که اشک بریزیم و به یاد بیاوریم. که بخندیم و فکر کنیم. که یاد بگیریم و اصلاح کنیم و رویا بسازیم. <Brett Bailey نویسنده پیام روز جهانی تئاتر سال ۲۰۱۴> روز جهانی تئاتر در سال…
انتخاب عنوان کتاب، آخرین مرحله از تألیف یا ترجمه یک کتاب است. عنوان کتاب معرف محتوای آن است و عامل مهمی در جذب خواننده، فروش و بازاریابی آن بهشمار میآیند. بنابراین دقت در انتخاب نام مناسب برای کتاب اهمیت زیادی…
بخش بزرگی از کتابهایی که در بازار ایران یافت میشوند، کتابهایی هستند که از زبانهای دیگر به زبان فارسی ترجمه شدهاند. دلیل این امر این است که ترجمه کتاب تا حد زیادی آسانتر از تألیف آن است، چرا که در…
واژه پرتکرار این روزها در کشور ما و بسیاری از کشورهای دیگر، «کرونا» است. بیماری تازه واردی که بسیاری را دچار کرده و بسیاری دیگر نیز به دنبال شرایط ناشی از گسترش این ویروس، شاهد تغییرات جدی در زندگی روزمره…
مطمئنا بارها پیش آمده برای یافتن معنای کلمهای دست به دامن لغتنامههای مختلف و به ویژه لغتنامه دهخدا شدهایم؛ به ویژه این روزها که امکان جستجوی آنلاین آن در چندین سایت فراهم آمده است. اما چقدر درباره این اثر گرانقدر…
شاهنامه، اثر حکیم ابوالقاسم فردوسی از مهمترین و مشهورترین منظومههای حماسی جهان است که تاکنون به زبانهای مختلفی در دنیا ترجمه و منتشر شده است. نخستین کسی که در اروپا بخشی از شاهنامه را به زبان فرانسه ترجمه کرد، لویی لانگلس، نویسنده…
در این مقاله قصد داریم تا ضمن معرفی تکنیکهای آسمان خراش ۱ و ۲، شما را در هر قدم از اجرای این تکنیکها همراهی کنیم. تکنیک آسمان خراش ۱ در تولید محتوا (Skyscraper Technique 1.0) تکنیک آسمان خراش (Skyscraper Technique)…
جدیدترین خدمات ترجمیک برای دانشجویان و استادان دانشگاه