اگر جزء مخاطبان همیشگی وبلاگ ترجمیک باشید، احتمالا به چنین موضوعاتی عادت ندارید و از دیدن عنوان این مطلب تعجب کردهاید! اما این، نه تنها درس ریاضی نیست بلکه یکی از دستههای پرکاربرد واژگان انگلیسی را هدف میگیرد. اگر خوب…
دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
اگر جزء مخاطبان همیشگی وبلاگ ترجمیک باشید، احتمالا به چنین موضوعاتی عادت ندارید و از دیدن عنوان این مطلب تعجب کردهاید! اما این، نه تنها درس ریاضی نیست بلکه یکی از دستههای پرکاربرد واژگان انگلیسی را هدف میگیرد. اگر خوب…
تصور کنید که بعد از مدتها تلاش، کار در آزمایشگاه و پژوهشهای میدانی، حجم زیادی از اطلاعات را به دست آوردهاید. اکنون نوبت آن رسیده که با کمک آزمونهای آماری، ارتباط میان دادهها و فرضیهتان را پیدا کنید. اما چگونه…
با افزایش روابط بینالمللی، تقاضا برای مترجمی به زبانهای مختلف نیز زیاد شده است. خیلی از مترجمان امروزه زبانهای مختلف را یاد میگیرند و بر اساس نیاز روز بازار، به کسب و کار میپردازند. اگر قصد فعالیت در حوزه زبانی…
اگر بهتازگی یادگیری زبان انگلیسی را شروع کرده باشید، احتمالا «اعداد» یکی از نخستین مباحثی است که توجهتان را جلب میکند. چراکه اعداد ترتیبی انگلیسی بسیار ساده و در عین حال پرکاربرد هستند و در مکالمات زیادی کارتان را راه…
اگر قصد دریافت ویزای دانشجویی یا کاری یکی از کشورهای انگلیسیزبان را دارید، احتمالا یکی از مدارکی که به آن نیاز خواهید داشت، ترجمه رسمی شناسنامه خود است. اما اگر شناسنامه شما مفقود شده باشد، چگونه باید برای ترجمه رسمی…
تا به حال برای شما هم این سوال پیش آمده است که چگونه مجله و ژورنال مناسب را برای چاپ مقاله علمی خود بیابید؟ یا چگونه میتوان در سریعترین زمان ممکن، بهترین مجلات مرتبط با زمینه پژوهش خود را پیدا…
این روزها دیگر بر کسی پوشیده نیست که با بهینهسازی موتورهای جستوجو (SEO) در معرض دید طیف وسیعی از مخاطبان قرار میگیریم و به فروش و سوددهی بیشتری میرسیم. اما از کجا بفهیم که استراتژی سئوی ما کار میکند و…
به نظر شما یک مترجم در یک ساعت میتواند چند کلمه را ترجمه کند؟ سرعت متوسط مترجمان حرفهای در یک ساعت، ۵۰۰ تا ۱۰۰۰ کلمه (حدود سالی یک میلیون کلمه) است. البته این عدد به عواملی همچون زمینه متن، سختی…
میخواهید که در زمینه تولید محتوای انگلیسی به فعالیت بپردازید؟ به نوشتن مقالات جذاب و مخاطبپسند علاقه دارید و میخواهید که با وبسایتهای چندزبانه و بینالمللی همکاری کنید؟ پس این مقاله برای شماست. کمتر فردی است که نام تولید محتوا…
به دنبال لیست دارالترجمههای رسمی در اصفهان میگردید؟ برای ترجمه رسمی مدارک خود به اطلاعات مترجمان رسمی در اصفهان نیاز دارید؟ پس این مقاله برای شماست. ترجمه رسمی نوعی از خدمات ترجمه است که برای ترجمه انواع مدارک قانونی مانند…