قصد سفر، ادامه تحصیل یا کار در خارج از کشور را دارید؟ حتما میدانید که یکی از مراحل لازم برای کسب ویزا، ترجمه رسمی مدارک است. البته با توجه به نوع ویزا و کشور مقصد، نوع مدارکی که باید ترجمه…
دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
قصد سفر، ادامه تحصیل یا کار در خارج از کشور را دارید؟ حتما میدانید که یکی از مراحل لازم برای کسب ویزا، ترجمه رسمی مدارک است. البته با توجه به نوع ویزا و کشور مقصد، نوع مدارکی که باید ترجمه…
به دنبال دارالترجمههای رسمی در مشهد هستید؟ به اطلاعات مترجمان رسمی در خراسان رضوی و مشهد برای ترجمه رسمی مدارک خود نیاز دارید؟ در این مقاله به معرفی لیست مترجمان رسمی در خراسان رضوی و مشهد پرداختیم. ترجمه رسمی نوعی…
برای تحصیل در خارج کشور صرفا لازم نیست که هزینه زیاد و گزافی را پرداخت کنید. راههایی وجود دارند که شما را از پرداخت هزینه تحصیل در خارج کشور بینیاز میکنند. یکی از این راهها، استفاده از فاند و بورسیه…
آیا تفاوت بین اپلای و بورسیه را میدانید؟ ممکن است که بارها این کلمات را از اینترنت، موسسات مهاجرتی یا حتی دوستان خود شنیده باشید. با این حال، تفاوت بین این دو کلمه را ندانید. «اپلای» و «بورسیه» دو کلمه…
اگر در فرایند اپلای هستید، ممکن است که نام «GPA» به گوشتان خورده باشد. GPA یک نمره است، یک سیستم امتیازدهی و معیار سنجش. GPA بیشتر در دانشگاههای آمریکا و کانادا به کار میرود ولی امروزه جنبه جهانی پیدا کرده…
تحصیل در اسپانیا یک انتخاب عالی به نظر میرسد. حتما میپرسید چرا؟ زیرا آب و هوای خوب، مردمی خونگرم و دانشگاههای معتبری دارد! بنابراین، اگر به دنبال اخذ ویزای تحصیلی اسپانیا و مدارک لازم آن هستید، کاملا منطقی و معقول…
در دنیای امروز، رویاها از چیزی که فکر میکنیم به ما نزدیکتر هستند. وقتی در موتورهای جستوجوی خود عبارت «مراحل اپلای» را جستوجو میکنیم، یعنی یک گام برای رویای خود جلو رفتهایم. با به پایان رساندن مطالعه و آشنایی با…
امروزه آمار کسانی که در رشته ادبیات و مترجمی روسیه فعالیت میکنند، افزایش یافته است. این اتفاق یک دلیل مشخص دارد: افزایش روابط ایران و روسیه، آینده شغلی مناسب این رشته و در نهایت ادامه تحصیل در کشور روسیه. چیزی…
تا چه حد با ترجمه رسمی آشنایی دارید؟ اگر قصد اخذ ویزا، ادامه تحصیل یا کار در خارج از کشور و … را داشته باشید، مدارک شما به نوعی از ترجمه به نام ترجمه رسمی نیاز دارد. در واقع ترجمه…
ترجمه رسمی مدارک از جمله سختترین و پیچیدهترین حوزههای ترجمه است. در این نوع ترجمه، مترجمان رسمی باید به کار خود تسلط کاملی داشته باشند و علوم مشخصی را در این زمینه فرا گیرند. دلیل این امر مشخص است. ترجمه…