۹ مرحله ترجمه کتاب، اخذ مجوز ارشاد و انتشار کتاب

ترجمه کتاب‌ با ترجمه مقالات و سایر متون از جهاتی تفاوت دارد. ترجمه کتاب در واقع تلفیقی از دو فن مترجمی و نویسندگی است و به همین دلیل نیازمند سطح بالا‌تری از مهارت و تجربه نسبت به سایر متون می‌باشد.…

روز جهانی ترجمه یا ترجمزگان

در سال ۱۹۹۱ فدراسیون بین‌المللی ترجمه توانست ۳۰ سپتامبر را به عنوان روز جهانی ترجمه ثبت نمایید. این روز مصادف با درگذشت سنت جروم که با نام‌های هیرونیموس یا ژروم قدیس نیز شناخته می‌شود نام‌گذاری شده است. شهرت این کشیش…

شرایط استخدام مترجم در ترجمیک

ترجمیک یک پلتفرم خدمات زبانی است که زیر نظر مرکزکارآفرینی دانشگاه صنعتی شریف توسعه پیدا کرده است. ترجمیک با همراهی بیش از ۲۵۰۰ مترجم در زمینه‌ها و زبان‌های مختلف به صورت تخصصی در ارائه خدمات ترجمه متن، اعزام مترجم همزمان…

با ۲ نرم افزار برتر مترجم‌یار آشنا شوید

ترجمه، یکی از مهمترین توانمندی‌هایی است که یک فرد برای پیشبرد اهداف شغلی و حرفه‌ای خود و همچنین افزایش سطح علم و دانش می‌تواند از آن بهره‌مند شود. هرچه توانایی برقراری ارتباط بیشتر باشد، موفقیت نیز در زمینه‌های مختلف نیز…