شرایط، جزئیات و آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه برای تاییدات ترجمه رسمی

آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه برای تایید ترجمه رسمی

ترجمه رسمی واژه‌ای نام‌آشنا برای افرادی است که قصد تحصیل، مهاجرت یا کار در کشورهای خارجی را دارند. به هر ترجمه‌ای، ترجمه رسمی گفته نمی‌شود. ترجمه رسمی به نوعی ترجمه اطلاق می‌شود که توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام می‌شود. این ترجمه در سربرگ مترجم رسمی درج می‌شود و بر آن مهر مترجم رسمی زده می‌شود.

ترجمه رسمی به تنهایی از رسمیت بالایی برخوردار است. اما برای بعضی از سفارت‌خانه‌ها و دانشگاه‌ها، ترجمه رسمی مدارک شما کافی نیست. آن‌ها از شما تاییدیه وزارت امور خارجه و دادگستری را نیز می‌خواهند.

اگر سفارش ترجمه رسمی خود را به سامانه ترجمه رسمی ترجمیک بسپارید، نمایندگان مترجمان رسمی همکار با ترجمیک در صورت درخواست شما، این تاییدات را برای شما دریافت می‌کند. اما گاهی افراد برای افزایش سرعت کار یا دلایل دیگر، خودشان برای اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری اقدام می‌کنند. در این حالت، باید از آدرس وزارت امور خارجه و دادگستری مطلع باشید.

برای آشنایی با جزئیات و آدرس وزارت امور خارجه و دادگستری در ادامه این پست وبلاگ ترجمیک همراه ما باشید.

مطالب مرتبط:

برای ترجمه رسمی، حتما اصل مدرک باید ارائه شود؟

آخرین به‌روزرسانی: ۱۴۰۴/۰۸/۱۳

خدمات ترجمه رسمی به همراه اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه
به ترجمه رسمی مدارک خود نیاز دارید؟ سامانه ترجمه ترجمیک همراه با بهترین مترجمان رسمی کشور، خدمات ترجمه مدارک را به شما ارائه می‌دهد.

آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه کجاست؟

برای دریافت تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری باید به این دو مرکز مراجعه کنید.

آدرس دادگستری برای اخذ تاییدات ترجمه رسمی

برای اخذ تاییدات دادگستری برای ترجمه رسمی خود به این آدرس مراجعه کنید:

پارک شهر، خیابان فیاض بخش، جنب دادسرای ناحیه ۱۲

آدرس مرکز تاییدات مدارک دادگستری در گوگل مپ

چگونه با حمل و نقل عمومی به دادگستری برویم؟

اگر می‌خواهید با مترو به به دادگستری برای اخذ تاییدات ترجمه رسمی مراجعه کنید، در ایستگاه مترو امام خمینی (ره) در خط ۱ و ۲ پیاده شوید. سپس حدود ۵۰۰ متر تا این ساختمان پیاده‌روی کنید.

آدرس وزارت امور خارجه برای دریافت تاییدهای ترجمه رسمی

نشانی وزارت امور خارجه برای اخذ تاییدات برای ترجمه رسمی مدارک به شرح زیر است:

خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، ساختمان شماره ۹ (اداره تایید مدارک) امور خارجه.

آدرس اداره تایید مدارک وزارت امور خارجه در گوگل مپ

چگونه با حمل و نقل عمومی به وزارت امور خارجه برویم؟

نزدیک‌ترین ایستگاه مترو به وزارت امور خارجه، ایستگاه مترو امام خمینی (ره) در خط ۱ و ۲ است. پس از پیاده شدن از این ایستگاه باید ۷۳۱ متر به سمت مقصد پیاده‌روی کنید.

چه مدت طول می‌کشد که تاییدیه وزارت امور خارجه و دادگستری تاییدیه‌ها را صادر کند؟

از یک تا ده روز. برای دریافت تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری دو حالت وجود دارد.

حالت اول این است که خود دارالترجمه برای شما تاییدات لازم را اخذ کند. در دارالترجمه ترجمیک، زمان معمول دریافت این تاییدیه‌ها ۳ الی ۱۰ روز است.

حالت دوم این است که خود فرد تایید دادگستری و وزارت امور خارجه را اخذ کند. در صورتی که مشتری زمان کافی نداشته باشد، پس از ترجمه رسمی مدارک، مترجم تمبر دادگستری را باطل می‌کند. سپس مدارک به مشتری تحویل داده می‌شود تا خود مشتری برای گرفتن تاییدیه‌ها اقدام کند.

اگر خود فرد، برای گرفتن تاییدیه‌ها اقدام کند، از لحاظ زمانی بهتر است. زیرا زمانی که خود مشتری برای گرفتن تاییدیه‌ها اقدام کند، تایید‌ها سریع‌تر و معمولا در همان روز صادر می‌شود.

مطالب مرتبط:

آیا امکان تغییر اطلاعات در ترجمه رسمی وجود دارد؟

آیا برای ترجمه تمامی مدارک باید تاییدات دادگستری و امور خارجه را اخذ کنیم؟

برای پاسخ به این سوال، ابتدا باید بررسی کنیم که ترجمه رسمی چه مراحلی دارد. به صورت کلی، فرایند ترجمه رسمی مدارک معمولاً در دو مرحله انجام می‌شود. مرحله نخست یا همان ترجمه رسمی با مهر مترجم الزامی است.مرحله دوم یا همان اخذ تاییدات به درخواست متقاضی یا طبق الزامات سفارت مربوطه انجام می‌گیرد.

در مرحله اول، مدرک توسط یکی از مترجمان رسمی قوه قضاییه ترجمه می‌شود. این ترجمه روی سربرگ مخصوص مترجم رسمی صورت می‌گیرد. هم‌چنین در بالای صفحه یک کد QR درج می‌شود که امکان تأیید اصالت و هویت مترجم از طریق آن وجود دارد. در پایین هر صفحه نیز، مترجم رسمی مدارک را مهر و امضا می‌کند. برای انجام این نوع ترجمه رسمی، ارائه اصل مدرک به همراه صفحه اول گذرنامه الزامی است. به این مرحله، ترجمه رسمی با مهر مترجم می‌گویند.

اما برخی از سفارت‌خانه‌ها، تنها ترجمه دارای مهر مترجم را کافی نمی‌دانند. در این شرایط، لازم است ترجمه شما دارای سه مهر باشد: مهر مترجم رسمی، مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه. برای این کار ابتدا باید ترجمه رسمی مدارک خود را از مترجم رسمی دریافت کنید. سپس نماینده دارالترجمه یا خودتان جهت اخذ تأییدات دادگستری و امور خارجه اقدام کند.

نمونه مهر مترجم رسمی، مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه بر ترجمه رسمی یک مدرک
نمونه مهر مترجم رسمی، مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه بر ترجمه رسمی یک مدرک

برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به چه مدارکی نیاز داریم؟

ابتدا شما باید اصل مدراک خود را تهیه کنید. سپس باید ترجمه رسمی آن را به موسسه‌ای معتبر بسپارید. اکنون نوع مدارکی که برای اخذ تاییدات نیاز دارید، با توجه به نوع مدرک متفاوت خواهد بود. برای مثال، برای مدارک تحصیلی دانشگاه‌های وزارت علوم باید به سامانه سجاد مراجعه و تاییدیه مدرک خود را دریافت کنید. این امر بین ۷ تا ۱۰ روز زمان می‌برد.

با توجه به زمان‌بر بودن دریافت بعضی تاییدات، باید در اسرع وقت برای دریافت آن‌ها اقدام کنید. هنگامی که این مدارک را تهیه کردید و ترجمه رسمی آن به اتمام رسید، نوبت به اخذ تاییدات می‌رسد. برای اخذ تاییدات باید به ترتیب این سه مرحله را انجام دهید: دریافت تاییدات دادگستری، مراجعه به سامانه میخک برای اخذ آپوستیل و دریافت تاییدات وزارت امور خارجه. البته شما می‌توانید که این سه مرحله آخر را هم به ترجمیک بسپارید!

اگر در خارج از تهران زندگی می‌کنیم، چگونه تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت کنیم؟

اگر در خارج از تهران زندگی می‌کنید، دو گزینه برای شما وجود دارد. گزینه اول این است که خودتان به تهران مراجعه کنید و به صورت حضوری این تاییدات را دریافت کنید.

گزینه دوم هم این است که پس از هماهنگی با ترجمیک، اصل مدارک خود را برای ترجمیک با پست ارسال کنید. ترجمیک نیز پس از انجام ترجمه رسمی مدارک و اخذ تاییدات لازم، مدارک ترجمه‌شده و تاییدیه‌ها را برای شما با پست ارسال می‌کند. امکان دریافت تاییدیه‌های وزارت امور خارجه و دادگستری، برای سراسر کشور در ترجمیک وجود دارد.

سخن پایانی

اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری برای بعضی از سفارت‌خانه‌ها و دانشگاه‌های خارج از کشور ضروری است. مدت زمان لازم برای دریافت این تاییدیه‌ها، یک تا ده روز است. اگر به ترجمه رسمی مدارک خود به همراه تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید، به صفحه ارسال سفارش ترجمه رسمی مراجعه و سفارش خود را ثبت کنید. ترجمه رسمی مدارک شما در ترجمیک در سریع‌ترین زمان ممکن انجام می‌شود.

17 دیدگاه در «آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه برای تایید ترجمه رسمی»

  1. ایا مدارک ترجمه شده قبلی با مهر مترجم که مربوط به دو سه سال قبل باشد در صورتیکه همچنان تغییری در آنها صورت نگرفته و اصل مدارک موجود است را میتوان فقط برای مهر وزارت امورخارجه شخصی مراجعه کنیم برای تأیید و مهر امورخارجه ؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.