بزرگان گفتهاند: «پیش از آنکه به حسابتان رسیدگی کنند، حساب و کتاب امور خود را انجام دهید». شاید بپرسید این جمله چه ارتباطی به یک محقق دانشگاهی و علمی دارد. شاید شما دنبال ترجمه مقاله خود و انتشار آن در…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
بزرگان گفتهاند: «پیش از آنکه به حسابتان رسیدگی کنند، حساب و کتاب امور خود را انجام دهید». شاید بپرسید این جمله چه ارتباطی به یک محقق دانشگاهی و علمی دارد. شاید شما دنبال ترجمه مقاله خود و انتشار آن در…
چاپ مقاله، تاثیر مثبتی بر رشد و پیشرفت تحصیلی و کاری افراد دارد. دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد و دکتری، بهخوبی با اهمیت چاپ مقالات علمی آشنا هستند. اما برای آن دسته از پژوهشگران و دانشجویانی که بهتازگی قدم در راه…
دوران قرنطینهای که این روزها همگان به دلیل شیوع کرونا به اجبار به آن تن دادهایم، درست شبیه داستان مردی است که هر شب که به خواب میرفت، دوباره در روز قبل بیدار میشد. این تکرار آزاردهنده و طاقتفرسا مرد…
برای اینکه متن ترجمهشده، طبیعیتر به نظر برسد و در زبان مقصد، ملموستر باشد، تعدیلهای معنایی و دستوری باید در متن صورت گیرد (منافی، ۱۳۸۴). دکتر منافی معتقد است که دو شیوهی تعدیل معنایی، افزایش (بسط) و کاهش (تجمیع)، راهکارهای…
وقتی پای ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله وسط باشد، بیشک «as» یکی از چالشبرانگیزترین کلمات است. این واژهی کوچکِ دو حرفی به دلیل کاربردهای مختلف و معانی متفاوتی که دارد شاید برای خیلی از مترجمها دردسر درست کرده باشد. اما…
ترجمه تخصصی به معنای برگرداندن متون علمی از زبان اصلی به زبان مبدا است. برای این کار مترجم نیازمند تسلط کامل بر هر دو زبان و همچنین احاطه و درک جامع از موضوع تخصصی متن است. به ترجمه تخصصی علاقه…