مقدمه: مطلب زیر، نوشته خانم نرگس رسولی از مترجمان محترم ومتخصص فعال در سایت ترجمه ترجمیک است. از شما مخاطبان محترم میخواهیم ضمن مطالعه و ارائه بازخورد در خصوص سفارش جاری، در صورتی که مطالب مشابهی در زمینه آموزش ترجمه…
دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
مقدمه: مطلب زیر، نوشته خانم نرگس رسولی از مترجمان محترم ومتخصص فعال در سایت ترجمه ترجمیک است. از شما مخاطبان محترم میخواهیم ضمن مطالعه و ارائه بازخورد در خصوص سفارش جاری، در صورتی که مطالب مشابهی در زمینه آموزش ترجمه…
وقتی پای ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله وسط باشد، بیشک «as» یکی از چالشبرانگیزترین کلمات است. این واژهی کوچکِ دو حرفی به دلیل کاربردهای مختلف و معانی متفاوتی که دارد شاید برای خیلی از مترجمها دردسر درست کرده باشد. اما…
حتما برای شما هم پیش آمده که بخواهید روی یک فایل PDF تغییراتی اعمال کنید و متوجه شوید که فایلهای PDF چنین امکانی را در اختیار شما قرار نمیدهند. ا شما میتوانید با استفاده از برخی ترفندها، این فایلها را…
امروزه همه ما به طور مکرر از تلفنهای همراه هوشمند استفاده میکنیم. قدرت بالای این دستگاهها مسلماً به دلیل نرمافزارهای متعدد و پرکاربرد است. با این حال خیلی از این نرمافزارها به زبانهایی غیر از فارسی ارائه میشوند. بنابراین استفاده…
تصور کنید که در حال ویرایش ویدیو هستید و احساس میکنید که برای انتقال بهتر مفهوم و منظورتان، به یک یار کمکی نیاز دارید! در چنین مواردی، زیرنویس یار کمکی شما خواهد بود! خبر خوب این است که نرم افزارهای…
حتما برای شما هم پیش آمده که در حال آمادهسازی یک سند ورد باشید و ناگهان احساس کنید که ممکن است مخاطب شما معنی برخی کلمات را متوجه نشود و در عین حال امکان بسط معنی این کلمات را نیز…
براساس نظراتی که در مورد گویش آمریکایی و بریتانیایی وجود دارد، این دو ملیت با وجود تفاوتهای جزئی زبانی، دارای یک زبان مشترک هستند. بسیاری از انگلیسی زبانان بریتانیایی معتقدند که زبان انگلیسی که در آمریکا صحبت میشود، با زبان انگلیسی آنها فرق دارد.
اگر برای کار یا دغدغهای که دارید نیاز به یادگیری تایپ ده انگشتی دارید، با ترجمیک همراه باشید تا نرم افزارهای آموزشی خوبی را در این صفحه به شما معرفی کنیم.
تایپ حروف درword به زبانهای مختلف کار چندان سختی نیست. برای هر کشوری زبان و فونت مخصوص آن در word تعریف شده است. هر کسی باتوجه به انتخاب نوع زبان، متن مورد نظر خود را تایپ کرده و ویرایش میکند.
منظور از مترجم همزمان، مترجمی است که به همراه یک شخص یا یک تیم در کنفرانسها و معاملات بازرگانی و … به منظور ترجمه به صورت زنده و شفاهی شرکت میکند. مترجم همزمان یا شفاهی با مترجم کتبی تفاوت دارد.…
جدیدترین خدمات ترجمیک برای دانشجویان و استادان دانشگاه