«ستارگان، اخگرهای خود را پنهان دارید و بر هوس های تیره و ژرف من پرتو میفکنید! چشم در برابر دست بسته باد، و با این همه آنچه پس از وقوع، دیده یارای دیدنش ندارد، مجرا باد!» نظرتان درباره متن بالا چیست؟…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
«ستارگان، اخگرهای خود را پنهان دارید و بر هوس های تیره و ژرف من پرتو میفکنید! چشم در برابر دست بسته باد، و با این همه آنچه پس از وقوع، دیده یارای دیدنش ندارد، مجرا باد!» نظرتان درباره متن بالا چیست؟…
رمان، ادبیات گمانهزن، جستار، شعر، جنایی و …، اگر اهل کتاب خواندن باشید، حتما با این اسامی آشنا هستید. اما میدانید که هر کدام از این سبکها به چه مواردی میپردازند؟ مهمترین سبکهای (ژانرها) ادبیات چیستند؟ اگر اینها سوال شما…
ترجمه ادبی یکی از مهمترین و پرمخاطبترین ترجمههاست. در واقع ترجمه ادبی ضامن انتقال و گسترش فرهنگهای مختلف در میان اقوام و کشورهای گوناگون است. به علت اهمیت ترجمه ادبی، ترجمیک چندین سال است که اقدام به برگزاری جشنواره ترجمه…
احتمالا برای شما پیش آمده است که در گفتوگوهای روزانه خود از ضربالمثلهای مختلفی استفاده کرده باشید. ضربالمثلها جملات و عبارتهای پندآموزی هستند که که دنیایی حرف پشت آنها نهفته است. امروزه خیلی از افراد، بارها و بارها برای تاثیرگذاری…
نویسندگان زنی که در روزگار امروز قلمشان را برمیدارند تا بنویسند، از احترام زیادی از سوی جامعه برخوردار هستند. زنانی که در حوزه نویسندگی قدم میگذارند، زنانی قدرتمند با قلمی توانا شناخته میشوند. در گذشته، نویسندگان زیادی وجود داشتهاند که…
فرایند ترجمه مخصوصا ترجمه متون ادبی و داستانی، بسیار هیجانانگیز و جالب است. برای ترجمه اسناد قانونی یا دفترچههای راهنما شما نیاز به خلاقیت خاصی ندارید. در اینگونه ترجمهها، شما باید به دانش ترجمه تخصصی مسلط باشید. ترجمه ادبی، با…
ترجمیک بهپاس زحمات برخی از مترجمان و نویسندگان، بخشی از فعالیتهای مناسبتی وبلاگ را به بررسی زندگینامه و آثار بزرگان ترجمه و اهالی قلم اختصاص داده است. احمد شاملو، شاعر، روزنامهنگار، پژوهشگر، مترجم، فرهنگنویس و فردی فرهیخته در دنیای ادبیات…
قویترین داستانها، داستانهایی هستند که مربوط به گذشته ما هستند. داستانهایی عامیانه که از نسلی به نسلهای بعدی منتقل شدهاند. این روایتها به طور سنتی توسط مردم به عنوان تلاشی برای توضیح دنیای اطرافشان نقل میشدند. این داستانها منعکسکننده باورها،…
یکی از راههای پیشرفت در هر شغل و تخصصی، گرفتن رهنمود از بزرگان آن حرفه، مهارت و علم است. زمینههای ترجمه همانند ترجمه تخصصی، ترججمه کتاب، ترجمه مقاله و … نیز از این قاعده خارج نیست. در همین راستا، ترجمیک…
استاد هومن پناهنده، مترجم و ویراستار برجسته کشور، در دوره ترجمه تخصصی به عنوان مدرس با دبستان ترجمیک همکاری میکنند. به همین مناسبت، شرحی از فعالیتهای ارزشمند این مترجم بزرگ را میخوانید. هومن پناهنده متولد ۱۳۳۸ است. او سال ۱۳۶۹…