روش‌های یادگیری زبان اسپانیایی

۶ گام موثر برای یادگیری زبان اسپانیایی

اگر قصد یادگیری زبان اسپانیایی را داشته باشید، من شما را درک می‌کنم. زبان اسپانیایی یکی از کاربردی‌ترین و شیواترین زبان‌های دنیا است. امروزه ۲۰ کشور مطرح جهان به این زبان صحبت می‌کنند. علاوه بر آن، این زبان دومین زبان…

دارالترجمه در محل سکونت

آیا برای ترجمه رسمی، دارالترجمه باید در محل سکونت فرد باشد؟

تصور کنید که در یک روز شلوغ کاری و با ترافیک سرسام‌آور بیرون، یک‌دفعه یادتان می‌افتد که امروز باید مدارکتان را برای ترجمه رسمی ببرید. اولین فکری که به سرتان می‌زند، این است: «کاش دارالترجمه رسمی در محل سکونت خودم…

تفاوت ترجمه رسمی مدارک دانشگاه دولتی و آزاد

ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد و دولتی چه تفاوتی دارند؟

چه دانشگاه دولتی باشید چه آزاد، برای استفاده از مدارک خود در خارج کشور به یک چیز نیاز پیدا خواهید کرد: ترجمه رسمی. مدارک شما ابتدا باید به زبان کشور مقصد ترجمه رسمی شوند و سپس قابل استفاده خواهند بود.…

تولد ۷ سالگی موسسه خدمات ترجمه ترجمیک

تولد ۷ سالگی ترجمیک: یک سال دیگر با شما!

یک ضرب‌المثل انگلیسی وجود دارد که می‌گوید: «Time flies» و به گذر سریع زمان اشاره می‌کند. باورتان می‌شود؟ تولد ۷ سالگی ترجمیک است و یک سال دیگر هم کنار شما سپری شد. در این مدت کنار هم بودیم؛ در شادی…

نکات مهم ترجمه رسمی

۵ گام اصلی آماده شدن برای ترجمه رسمی

ترجمه رسمی مدارک از جمله سخت‌ترین و پیچیده‌ترین حوزه‌های ترجمه است. در این نوع ترجمه، مترجمان رسمی باید به کار خود تسلط کاملی داشته باشند و علوم مشخصی را در این زمینه فرا گیرند. دلیل این امر مشخص است. ترجمه…

سایت آموزش زبان اسپانیایی

۸ سایت آموزش زبان اسپانیایی: تحولی در یادگیری زبان

«از آموزش‌های قدیمی و تکراری زبان دیگه خسته شدم!» بله، البته که یادگیری زبان جدید به روش‌های قدیمی دیگر کارساز نیست. امروزه بر روی یادگیری زبان با شیوه‌های نوین، بیشتر تمرکز می‌شود. خیلی از سایت‌ها هم در این زمینه اقداماتی…

معیارهای ترجمه رسمی معتبر و انتخاب دارالترجمه آنلاین

ترجمه رسمی معتبر با چه معیارهایی‌ سنجیده می‌شود؟

«چگونه می‌توان جایی را پیدا کرد که ترجمه رسمی معتبر انجام شود؟» این کار سختی نیست. تنها کافی است تا معیار‌های مهم ترجمه رسمی را چه در خود فرایند ترجمه رسمی و چه در فرایندهای مربوط به ثبت سفارش در…

برای تحصیل در کانادا ترجمه رسمی چه مدارکی لازم است؟

ترجمه رسمی مدارک لازم برای تحصیل در کانادا

 امروزه افراد زیادی قصد ادامه تحصیل در کانادا را دارند. تنها چیزی که شما را در رقابت بین این افراد جلو می‌اندازد، «رزومه تحصیلی و مدارک کامل» است. برای تحصیل در کانادا در هر مقطعی به مدارک متفاوتی نیاز خواهید…

آخرین آدرس سایت‌های Sci-hub، Libgen و Zlib

جدیدترین آدرس‌ ورود به Sci-hub ،Libgen و Zlib

اگر دنبال جایی هستید که مقالات متنوع علمی و غیرعلمی را رایگان دانلود کنید، سایت‌های Sci-hub، Libgen و Zlib به کمک شما می‌آیند. اما مشکل این است که این سایت‌ها به شکل دوره‌ای از دسترس خارج می‌شوند و باید با…

شیوه آزادسازی مدارک برای ترجمه رسمی

چگونه مدارک تحصیلی خود را برای ترجمه رسمی آزاد کنیم؟

«می‌دونستی که هزینه آزادسازی مدرک لیسانس در سال ۱۴۰۲، تقریبا شده ۵۰ میلیون!» حتما در این مدت، ارقام زیادی که برای آزادسازی مدارک نام می‌برند، به گوشتان خورده است. با شیوه‌های آزادسازی مدارک تحصیلی (کارشناسی، ارشد و دکتری) آشنا هستید؟…