این مقاله یک روز بعد از نگارش به دستتان میرسد. هنوز روز نویسنده نشده و من در تلاشم کمی به نوشتن و اهل قلم بپردازم و روز نویسنده را تبریک بگویم. امروز که میخواستم شروع به نوشتن کنم، ناخودآگاه با…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
این مقاله یک روز بعد از نگارش به دستتان میرسد. هنوز روز نویسنده نشده و من در تلاشم کمی به نوشتن و اهل قلم بپردازم و روز نویسنده را تبریک بگویم. امروز که میخواستم شروع به نوشتن کنم، ناخودآگاه با…
خیلی از افراد وقتی عبارت «ترجمه رسمی گواهینامه» به گوششان میخورد، با خود میپرسند که اصلا مگر چنین چیزی وجود دارد؟ ممکن است که سفارتخانه کشور مقصد این مدرک را به طور مستقیم درخواست نکند. جدا از آن، شاید برای…
ظهر یک روز گرم تابستانی، تلفن دفتر ترجمیک زنگ خورد و اون طرف خط، یک خانم از دفتر یونیسف در ایران صحبت میکرد. عصر همون روز قرار بود یک هیئت دیپلماتیک از سوریه به تهران بیاد و در یک نشست…
مقدمه: مطلب زیر، نوشته خانم نرگس رسولی از مترجمان محترم ومتخصص فعال در ترجمیک است. از شما مخاطبان محترم میخواهیم ضمن مطالعه و ارائه بازخورد در خصوص سفارش جاری، در صورتی که مطالب مشابهی در زمینه آموزش ترجمه و به…
ترجمه شفاهی یکی از چالشبرانگیزترین، دشوارترین و در عین حال هیجانانگیزترین انواع ترجمه است و شاید رسیدن به چنین سطحی از ترجمه آرزوی بسیاری از تازهمترجمها باشد. متاسفانه بسیاری از مترجمان بهدلیل شرایط خاص ترجمه شفاهی، پیش از شروع به…
بدون توجه به زبان کتاب خود را در اختیار مردم سراسر دنیا قرار دهید! کلمات این قدرت را دارند که میلیونها انسان را تحت تاثیر خود قرار دهند. بزرگترین محدودیتی که در جهانی شدن بسیاری از آثار مکتوب در جهان…
به نظر شما از سال ۱۴۴۰ که دستگاه چاپ اختراع شده چه تعداد کتاب با عناوین جدید در جهان منتشر شده است؟ سوال جالبی است! بر اساس اطلاعاتی که گوگل جمعآوری کرده است، حدود ۱۳۰ میلیون عنوان کتاب به صورت…
سعدی، شاعر و حکیم بزرگ ایرانی، از بزرگترین شخصیتهای این سرزمین است. او حاصل تجربیات گرانقدر خود را در قالب دو کتاب گلستان و بوستان خلاصه کرده است. هر چند این کتابها به ظاهر ساخته ذهن سعدی است، اما در…
با مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی آشنا هستید؟ اگر قصد ادامه تحصیل یا کار در کشورهای خارجی را داشته باشید، حتما میدانید که یکی از اقدامات لازم، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی است. ترجمه رسمی، نوعی ترجمه است که توسط مترجمان…
امروزه همه ما به طور مکرر از تلفنهای همراه هوشمند استفاده میکنیم. قدرت بالای این دستگاهها مسلماً به دلیل نرمافزارهای متعدد و پرکاربرد است. با این حال خیلی از این نرمافزارها به زبانهایی غیر از فارسی ارائه میشوند. بنابراین استفاده…