۱۱ اشتباه منجر به کاهش درآمد فریلنسرها

مترجمان هم مانند هر صنف دیگر، به دنبال روش‌هایی برای افزایش درآمد خود هستند تا به این ترتیب بتوانند از مهارت خود کسب درآمد کنند. ترجمیک به عنوان پلتفرمی که بیشترین فعالیت را با مترجمان دارد، پیش‌ازاین هم در مورد…

آشنایی با اولین مترجمان زن ایران و جهان | به مناسبت روز زن

ولات حضرت فاطمه (س) و روز زن به تمامی زنان ایران مبارک باد. نقش زنان در تمامی عرصه‌ها و زمینه‌های جامعه نقشی انکارنشدنی‌ست. یکی از همین زمینه‌ها ترجمه است. به مناسبت روز زن نگاهی داشتیم به اولین مترجمان زنی که…

مقایسه حقوق مترجمان در کشورهای مختلف جهان

«حقوق مترجمان در نقاط مختلف جهان چقدر است»؟ شاید شما هم به دنبال پاسخ این سوال باشید. مترجمان در نقاط مختلف جهان به نسبت نیاز ترجمه در آن نقطه، حقوق متفاوتی دریافت می‌کنند. برای مثال، حقوق مترجمان کانادایی و آمریکایی…

شغل مترجمی

درآمد ۸ میلیونی برای مترجمان دورکار

ترجمه تخصصی یکی از شغل‌های پردرآمد دنیاست. هزینه و درآمد شغل مترجمی، هر ساله بیش‌ از چندین میلیارد دلار در سراسر جهان است. در این پست به این موضوع می‌پردازیم که چگونه یک مترجم فعال به صورت دورکار می‌تواند به…

فضاهای ابری

آموزش استفاده از فضاهای ابری مانند دراپ باکس

فضای ابری، اصطلاحی است که ممکن است بارها از زبان کاربران اینترنت شنیده باشید و یا از خدمات آنها بدون آن که خود بدانید تا به حال استفاده کرده باشید. در این مقاله کوتاه سعی می‌کنیم با آشنایی بیشتر شما…

به مناسبت ۹ مهر روز ترجمه و مترجم

امروز ۹ مهر، روز مترجم است. به مناسبت روز مترجم ما در سایت ترجمه ترجمیک بر آن شدیم تا نظرات چند تن از مترجمان را درباره مسائلی که در این فن با آن درگیر هستند جویا شویم. سوالاتی نظیر چالش‌های…

یک مترجم کتاب چه ویژگی‌هایی باید داشته باشد؟

مترجم باعث می‌شود تا یک پیام از زبانی به زبان دیگر منتقل شود. در این میان، یک مترجم ماهر باید به شکلی این مفاهیم را انتقال ‌دهد، که خللی در آن وارد نشده و ارزش متن اصلی حفظ شود. در…

تسلیت درگذشت خواهران یکی از مترجمان خوب و فعال ترجمیک

متاسفانه باخبر شدیم خانم معصومه احمدی از مترجمان خوب و فعال ترجمیک که همواره تلاش زیادی برای ارائه ترجمه باکیفیت دارند، در غم از دست دادن خواهرانشان بر اثر سانحه تصادف به سوگ نشسته‌اند. ترجمیک به‌نوبه خود این غم بزرگ…

آیا باید حق نشر یک کتاب را از انتشارات خارجی خرید؟

هنگامی که یک ناشر، امتیاز نشر یک اثر داخلی را از مؤلف آن می‌خرد، تحت حمایت قانون حق تکثیر قرار می‌گیرد. بر‌اساس ماده‌ ۲۳ قانون حمایت حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان (مصوب ۱۳۴۸) «هر کس قسمتی یا تمام اثر…

فرصت رشد فردی در قرنطینه – برای مترجمان

دوران قرنطینه‌ای که این روز‌ها همگان به دلیل شیوع کرونا به اجبار به آن تن داده‌ایم، درست شبیه داستان مردی است که هر شب که به خواب می‌رفت، دوباره در روز قبل بیدار می‌شد. این تکرار آزار‌دهنده و طاقت‌فرسا مرد…