دانش و مهارت زبانی، یکی از مهمترین و در عین چالشبرانگیزترین ابزارهای نگارش و ترجمه مقالات آکادمیک است. چراکه بسیاری از واژگان انگلیسی، به دلیل شباهتهای ظاهری یا آوایی، با هم اشتباه گرفته میشوند و میتوانند مفهوم و کیفیت ترجمه…
برچسب: ویرایش تخصصی
۷ مهارت مهم برای ویراستاری و نمونهخوانی
یکی از بخشهای مهم در اموری مانند نگارش یا ترجمه کتاب و انتشار آن، ویراستاری و بازخوانی است. با نمونهخوانی و ویراستاری از این موضوع مطمئن میشوید که متن نهایی هیچ ایرادی نخواهد داشت. این امر باعث افزایش کفایت کتاب…
۵ نکته برای ترجمه و ویرایش متون طولانی
وقتی یک پروژه ترجمه، ویرایش یا تولید محتوای طولانی مانند ترجمه کتاب یا نوشتن ابرمحتوا بر میدارید، چگونه آن را انجام میدهید؟ پروژه را به بخشهای مناسب تقسیم میکنید و طبق برنامهریزی پیش میروید یا اینکه انجام کل پروژه را…
Whomever یا Whoever؟ بررسی تفاوت این دو واژه پرکاربرد
در دنیای امروز، مشاغل زیادی برای مترجمان حرفهای وجود دارد و ویرایش نیتیو یکی از این مشاغل است. با این حال، ویرایش نیتیو و دقیق متون انگلیسی، آشنایی کامل با ریزهکاریها و واژگان چالشبرانگیز این زبان را میطلبد. در واقع…
انتخاب املای صحیح کلمات در ترجمه و ویرایش
هر زبانی پیچیدگیها و ظرافتهای خاص خودش را دارد که مترجم، نویسنده و ویراستار باید با این نکات آشنا باشند. یکی از این پیچیدگیها، کلمات دو املایی هستند. بارها پیش میآید که در ترجمه تخصصی و ویرایش متون مختلف، با…
آشنایی با منابع اولیه و ثانویه و تفاوت آنها
ارجاع به منابع، یکی از مهمترین بخشهای نگارش مقالات آکادمیک است. چراکه بدون رفرنسدهی به منابع معتبر، مقاله شما ارزش و اعتبار چندانی نخواهد داشت. کتابها، وبسایتها، فیلمها، سخنرانیها و حتی فرهنگنامه میتوانند به عنوان منبع مورد استفاده قرار بگیرند.…
با دنیای ویراستاری آشنا شوید!
ویرایش متون از جمله دلایلی است که باعث ارزشمندتر شدن نوشتهها میشود. شما با ویرایش متنها میتوانید ایرادات خود را برطرف کنید و متن بهتری ارائه دهید. ویرایش عبارت است از آمادهسازی متن برای انتشار. شما با ویراستاری متن، نوشتهای…
ویرایش کتاب و هر آنچه باید درباره آن بدانید
حتما شما هم روزهای مدرسه را بهخوبی به خاطر دارید. همیشه معلمها تاکید میکردند که قبل از تحویل برگه امتحانی، یک بار دیگر جوابها را بازخوانی کنیم. جالب است بدانید که همین توصیه بهظاهر ساده، یعنی ویرایش نهایی، یکی از…
۵ تفاوت ویرایش مقاله علمی با ویرایش متون ادبی
ویراستاری علمی مقاله یکی از شرطهای مهم در پذیرفته شدن هر مقاله در محافل علمی و دانشگاهی است. ویرایش مقاله قبل از ارائه به هر مرکز انتشاری نکتهای است که همه نویسندگان و محققین از آن اطلاع دارند و اهمیت…
معرفی نرم افزار ویرایش متن Hemingway Editor
همه ما با شنیدن واژه «ویراستاری»، کوهی از کاغذهای انباشتهشده و ویراستاری کلافه و سردرگم را تصور میکنیم که بیحوصلگی در حال پیدا کردن و اصلاح ایرادات متن است. این در حالی است که بسیاری از ویراستاران عاشق شغلشان هستند…