فرایند ترجمه مخصوصا ترجمه متون ادبی و داستانی، بسیار هیجانانگیز و جالب است. برای ترجمه اسناد قانونی یا دفترچههای راهنما شما نیاز به خلاقیت خاصی ندارید. در اینگونه ترجمهها، شما باید به دانش ترجمه تخصصی مسلط باشید. ترجمه ادبی، با…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
فرایند ترجمه مخصوصا ترجمه متون ادبی و داستانی، بسیار هیجانانگیز و جالب است. برای ترجمه اسناد قانونی یا دفترچههای راهنما شما نیاز به خلاقیت خاصی ندارید. در اینگونه ترجمهها، شما باید به دانش ترجمه تخصصی مسلط باشید. ترجمه ادبی، با…
قویترین داستانها، داستانهایی هستند که مربوط به گذشته ما هستند. داستانهایی عامیانه که از نسلی به نسلهای بعدی منتقل شدهاند. این روایتها به طور سنتی توسط مردم به عنوان تلاشی برای توضیح دنیای اطرافشان نقل میشدند. این داستانها منعکسکننده باورها،…
ترجمیک بهپاس زحمات برخی از مترجمان و نویسندگان، بخشی از فعالیتهای مناسبتی وبلاگ را به بررسی زندگینامه و آثار بزرگان ترجمه و اهالی قلم اختصاص داده است. ابونصر فارابی یکی از دانشمندان و فیلسوفان و مترجمان مشهور و فرهیخته ایرانی است. روز…
بعضی کپشنها به زبانهای دیگر نوشته شدهاند. آیا تا به حال خواستهاید که کپشنی را خیلی سریع ترجمه کنید؟ خبر خوب این است که چند ماه پس از راهاندازی ویژگی کپشن نویسی خودکار اینستاگرام (auto captions)، ویژگی جدید ترجمه کپشن…
شاید این سوال برای شما پیش آمده باشد که کدام زبانها، بیشترین میزان رشد را در جهان دارند؟ انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی؟ شاید هم زبانهای دیگری که ما کمتر با آنها آشنایی داریم؟ در پست قبلی به دلایل موثر در…
شاید این سوال برای شما پیش آمده باشد که کدام زبانها، بیشترین میزان رشد را در جهان دارند؟ انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی؟ شاید هم زبانهای دیگری که ما کمتر با آنها آشنایی داریم؟ اگر به دنبال یادگیری زبانی جدید مخصوصا…
شاید شما هم به دنبال آن باشید که تحقیق ارزشمند خود را با دیگر محققان اشتراک بگذارید و ضریب تاثیر علمی – تحقیقاتی خود را ارتقا بخشید. پس گامبهگام با ما همراه شوید تا تمامی زوایا و جوانب کار را…
بخش بزرگی از کتابهایی که در بازار ایران یافت میشوند، کتابهایی هستند که از زبانهای دیگر به زبان فارسی ترجمه شدهاند. دلیل این امر این است که ترجمه کتاب تا حد زیادی آسانتر از تألیف آن است، چرا که در…
واژگان از نظر معنایی به شکلهای مختلف به یکدیگر مربوط میشوند که برخی از آنها را شرح میدهیم: همنام (homonym): دو واژه، به یک شکل تلفظ میشوند و چند معنای غیرمرتبط دارند. مانند واژهی bank با معانی ساحل دریا و…
چهار واژهی نوول، رمان، ناولت و ناوّلا، در متون ادبی و داستانی کمی گیجکننده به نظر میرسند. تفاوت و شباهت آنها در چیست؟ نوول (nouvelle): واژهای فرانسوی است که با ناوّلا در زبان ایتالیایی مترادف میباشد. این واژه تحولات زیادی…