دیکسیونر، دیکشنری، فرانسه،

Dictionnaire: یار و همراه زبان آموزان ادبیات، آموزش و مترجمی فرانسه

اگر در ابتدای مسیر یادگیری زبان فرانسه باشید، احتمالا به خوبی متوجه این مسئله شده‌اید که منابع مورد نیاز برای یک زبان آموز فرانسه بسیار ناشناخته‌تر و دسترسی به آنها محدود‌تر از زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی است. حتی یافتن یک دیکسیونر فرانسوی ممکن است بسیار سخت باشد.

در همین راستا، که در واحد تولید محتوای ترجمیک تهیه شد‌ه‌است، قصد داریم در ادامه مطلب سبب امر‌ خیر شده و دست زبان‌آموزان فرانسه را در دست اولین ابزار کار مورد نیازشان یعنی دیکشنری‌ها یا به زبان بهتر همان دیکسیونرها بگذاریم.

Donc, allez-y !

دیکشنری معروف لاروس (Dictionnaire Larousse)

این دیکشنری یکی از معروف‌ترین دیکشنری‌های زبان فرانسوی است. در توضیح این دیکشنری می‌‌توان گفت که یک دیکشنری دانشنامه‌ای است و نسخه  ی چاپی آن شامل تصاویر است.

دانشنامه‌ای به این معنا است که اطلاعات بسیار عمومی و جامع‌تری را در مقایسه با سایر دیکشنری‌های این زبان دربرمی‌‌گیرد. مخاطب این دیکشنری تمام اقشار مردم در سراسر دنیا هستند، حتی افراد بازنشسته که می‌‌خواهند درمنزل جدول حل کنند!

دیکشنری روبر (Le Robert)

اطلاعات این فرهنگ ‌لغت، در مقایسه با نمونه قبلی، زبانشناسانه‌تر است و اطلاعاتی که برای هرکلمه ارائه می‌دهد شامل: ریشه‌شناسی، اصطلاحات مربوطه و مورد بسیار مهم دیگر یعنی فونتیک یا همان نحوه تلفظ کلمه است. مخاطب این دیکشنری غالبا قشر تحصیل‌کرده و دانشگاهی هستند .این واژه‌نامه تعداد بسیار زیادی مترادف و متضاد برای هر کلمه ارائه می‌دهد و این امکان را به یابنده می‌‌دهد که بتواند از میان آنها و با توجه به مثال‌های آورده‌شده، متناسب‌ترین کلمه با متن خود را انتخاب کند.

  • نسخه ی آفلاین اپلیکیشن هر دو دیکشنری برای نسخه‌های اندروید، iOS موجود است.

 لینک غیر مستقیم دانلود لاروس:

https://play.google.com/store/apps/details?id=pack.LarDicoFR

لینک غیرمستقیم دانلود روبر:

http://s5.picofile.com/file/8154973376/le_robert_www_iranfrench_ir.apk.html

از مزیت‌های اپلیکیشن دیکشنری روبر نسبت به لاروس می‌‌توان به توانایی سرچ کردن افعال در حالت صرف‌شد‌ه‌اشاره‌کرد.

  • نسخه‌های  Petit Larousseو Petit Robert برخلاف نامشان که تداعی کننده نسخه کوچکی از دیکشنری است، بسیار قطور و شامل کلمات بیشتری هستند.

برای اطلاعات بیشتر درباره این دو دیکشنری ‌می‌‌توانید به این یا این سایت مراجعه کنید.

دیکشنری پارسایار برای آغاز تا پایان راه

برای زبان‌آموزان در ابتدای مسیر یادگیری و همچنین برای دانشجویان مترجمی در طی مسیر، یک دیکشنری فرانسه به فارسی کاربرد بسیار دارد و فرهنگ فرانسه – فارسی پارسایار شناخته‌شده‌ترین فرهنگ دو زبانه موجود در بازار است. فرهنگ فارسی – فرانسه ژیلبرت لازار نیز از دیگر دیکشنری‌های کاربردی است.

دیکشنری آکسفورد (Oxford Poche)

اگر به زبان انگلیسی مسلط هستید، این دیکشنری می‌‌تواند گزینه بسیار خوبی برای‌تان باشد. این فرهنگ انگلیسی – فرانسوی / فرانسوی – انگلیسی هر چند تعداد لغات به نسبت محدودی را شامل‌می‌‌شود، کمک نسبتا خوبی برای آن دسته از زبان آموزان به حساب می‌‌آید که دائما زبان فرانسه را با زبان آشناتری که همه ما به خوبی می‌‌شناسیم- انگلیسی- مقایسه می‌‌کنند و به دنبال ایجاد حس دوستی بیشتری با زبان بیگانه فرانسه هستند.

دیکشنری سه‌زبانه تصویری

از دیگر دیکشنری‌های کاربردی که انتشارات وصال به چاپ رسانده‌است، دیکشنری سه‌زبانه – تصویری است؛ پر‌کاربردترین کلمات به سه زبان فرانسه، انگلیسی و فارسی همراه با تصاویر در کتاب گردآوری شده‌است.

دیکشنری‌های موضوعی

از آنجایی که ترجمه به هیچ علمی محدود نمی‌‌شود و کتاب و مطالب در تمام زمینه‌ها ترجمه می‌‌شوند و هر شاخه از علم واژگان تخصصی خودش را دارد، وجود دیکشنری‌هایی که منحصرا به لغات یکی از رشته‌های علمی پرداخته باشد امری ضروری است. در این راستا دیکشنری‌هایی به چاپ رسیده‌اند که به برخی از آنها در ادامه مطلب اشاره می‌‌کنیم:

  • فرهنگ واژگان زبانشناسی فرانسه فارسی
  • فرهنگ واژه‌های پر‌بسامد علوم انسانی و اجتماعی فرانسه به فارسی
  • فرهنگ هزار واژه پر بسامد برق و الکترونیک فرانسه به فارسی
  • فرهنگ هزار واژه پربسامد مکانیک و متالورژی

ترجمیک نیز به منظور ارائه خدمات بهتر به مترجمین، دائما در حال به‌روز‌رسانی و افزودن واژگان جدید به واژه‌نامه تخصصی (انگلیسی) خود است.

اپلیکیشن‌ها

در قسمت‌های پیشین به نسخه‌های اپلیکیشن دیکشنری‌های روبر و لاروس اشاره‌شد. در این قسمت می‌‌خواهیم چند اپلیکیشن کاربردی دیگر را نیز معرفی کنیم.

French dictionary – offline

از دیکشنری‌های آفلاین و کاربردی است که حجم زیادی از حافظه گوشی را اشغال نمی‌‌کند و پس از روبر و لاروس از دیکشنری‌های خوب فرانسه – فرانسه به حساب می‌‌آید. (لینک دانلود غیرمستقیم و برای سیستم‌عامل ‌اندروید است)

https://play.google.com/store/apps/details?id=livio.pack.lang.fr_FR&hl=en&gl=US

دیکشنری دو‌زبانه All French English

همانطور که از نام این برنامه مشخص است، با دانلود این برنامه به تمامی دیکشنری‌ها و سایت‌های ترجمه فرانسه – انگلیسی و بالعکس، از جمله Linguee/Collins/ CNRTL، علاوه بر مشاهده ی تصویر کلمات و صرف افعال، به صورت آنلاین دسترسی خواهید‌داشت. ( لینک دانلودغیرمستقیم و برای سیستم‌عامل اندروید است و درستی آن تست شده‌است)

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.copyharuki.frenchenglishdictionaries&hl=en&gl=US

 

دیکشنری فرانسه – فارسی (French Persian Offline dictionary& Translator)

این دیکشنری آفلاین که کلمات را از فرانسه به فارسی و بالعکس ترجمه می‌‌کند، گرچه شاید آنچنان کامل نیست، به دلیل موجود‌ نبودن نمونه‌های دیگر، از کرابردی‌ترین دیکشنری‌‌ها در‌این‌زمینه محسوب‌می‌‌شود. (لینک دانلودغیر مستقیم از google play store و برای Android است.)

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dragoma.frfa&hl=en_US&gl=US

اگر مترجم رشته مترجمی هستید، احتمالا به تمام دیکشنری‌های معرفی شده نیاز پیدا‌ خواهید‌کرد؛ چنانچه سفارش ترجمه داشته‌باشید نیز می‌‌توانید از خدمات ترجمه تخصصی ترجمیک استفاده کرده و ترجمه خود را با بهترین کیفیت و در کمترین زمان ممکن دریافت کنید.

نویسنده: مرضیه سلیمانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *