آفیشیال ترنسکریپت (official transcript)

آفیشیال ترنسکریپت (official transcript) چیست؟

فرض کنید که در سایت دانشگاه مورد علاقه‌تان در حال گشت و گذار هستید و مدارک لازم برای اپلای را بررسی می‌کنید. ناگهان در دسته مدارک الزامی، به کلمه «آفیشیال ترنسکریپت» یا «Official Transcript» برمی‌خورید. هیچ ایده‌ای در رابطه با…

ترجمه رسمی مدارک برای ویزای کاری کانادا

برای گرفتن ویزای کاری کانادا، ترجمه رسمی چه مدارکی لازم است؟

همانطور که خیلی از ما می‌دانیم، کانادا یکی از کشورهای محبوب برای مهاجرت کاری به شمار می‌رود. اما پرسشی که اینجا مطرح می‌شود، مدارکی است که برای اخذ ویزای کانادا آماده خواهید کرد. جدا از تمام اقداماتی که برای این…

روش‌های یادگیری زبان اسپانیایی

۶ گام موثر برای یادگیری زبان اسپانیایی

اگر قصد یادگیری زبان اسپانیایی را داشته باشید، من شما را درک می‌کنم. زبان اسپانیایی یکی از کاربردی‌ترین و شیواترین زبان‌های دنیا است. امروزه ۲۰ کشور مطرح جهان به این زبان صحبت می‌کنند. علاوه بر آن، این زبان دومین زبان…

گرامر supposed to

آموزش کامل گرامر supposed to به همراه مثال

Be supposed to یکی از رایج‌ترین و پرکاربردترین عبارات انگلیسی است. پس حالا که با جدیت در حال یادگیری مکالمه انگلیسی هستید، باید با معنا و کاربرد این عبارت مهم نیز آشنا شوید. جالب است بدانید که Be supposed to…

آموزش گرامر انگلیسی

تفاوت used to، be used to و get used to در زبان انگلیسی

وقتی یادگیری زبان را شروع می‌کنیم، معمولا use یکی از نخستین فعل‌هایی است که آموزش می‌بینیم و ابتدایی‌ترین معادل فارسی آن یعنی «استفاده کردن» را به خاطر می‌سپاریم. اما بعدها متوجه می‌شویم که use به شکل‌های دیگری هم مورد استفاده…

دارالترجمه در محل سکونت

آیا برای ترجمه رسمی، دارالترجمه باید در محل سکونت فرد باشد؟

تصور کنید که در یک روز شلوغ کاری و با ترافیک سرسام‌آور بیرون، یک‌دفعه یادتان می‌افتد که امروز باید مدارکتان را برای ترجمه رسمی ببرید. اولین فکری که به سرتان می‌زند، این است: «کاش دارالترجمه رسمی در محل سکونت خودم…

معرفی مترجمان رسمی جهت ترجمه رسمی عربی در سراسر ایران

مترجمان رسمی عربی در تهران و تمامی استان‌ها

تا چه حد با ترجمه رسمی آشنایی دارید؟ اگر قصد اخذ ویزا، ادامه تحصیل یا کار در خارج از کشور و … را داشته باشید، مدارک شما به نوعی از ترجمه به نام ترجمه رسمی نیاز دارد. در واقع ترجمه…

اصطلاحات مربوط به خواب در زبان انگلیسی

آموزش کلمات و اصطلاحات مربوط به خواب در زبان انگلیسی

احتمالا شنیده‌اید که «هر انسان، تقریبا یک‌سوم از عمر خود را در خواب می‌گذراند». این واقعیت، مختص افراد یک شهر یا کشور نیست و برای تمام مردم جهان صدق می‌کند. با این اوصاف، خواب و خوابیدن می‌تواند یکی از موضوعات…

تفاوت ترجمه رسمی مدارک دانشگاه دولتی و آزاد

ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد و دولتی چه تفاوتی دارند؟

چه دانشگاه دولتی باشید چه آزاد، برای استفاده از مدارک خود در خارج کشور به یک چیز نیاز پیدا خواهید کرد: ترجمه رسمی. مدارک شما ابتدا باید به زبان کشور مقصد ترجمه رسمی شوند و سپس قابل استفاده خواهند بود.…

خطاب قرار دادن خانم‌ها در زبان انگلیسی

تفاوت Miss، Mrs.، Ms و Mx در زبان انگلیسی و کاربرد آن‌ها

دوشیزه، بانو و خانم، از جمله واژگانی هستند که برای خطاب قرار دادن بانوان در زبان فارسی، مورد استفاده قرار می‌گیرند. جالب است بدانید که این واژگان معادل انگلیسی نیز دارند. به عبارت دیگر، غیرفارسی‌زبان‌ها هم بین بانوان مجرد و…