لهجه بریتیش یا بریتانیایی یکی از گویشهای پرطرفدار بین انگلیسیزبانها است. با وجود اینکه یادگیری این لهجه و درک آن راحت نیست، با این حال، جذابیت خاصی در این گویش وجود دارد. وقتی یاد میگیرید که چگونه به این لهجه…
برچسب: ترجمه فارسی به انگلیسی
معادل ضربالمثلهای فارسی به انگلیسی
احتمالا برای شما پیش آمده است که در گفتوگوهای روزانه خود از ضربالمثلهای مختلفی استفاده کرده باشید. ضربالمثلها جملات و عبارتهای پندآموزی هستند که که دنیایی حرف پشت آنها نهفته است. امروزه خیلی از افراد، بارها و بارها برای تاثیرگذاری…
چگونه از Scopus بزرگترین بانک علمی جهان استفاده کنیم؟
سایت اسکوپوس (Scopus)، یکی از مهمترین بانکهای اطلاعاتی جهان، نامی آشنا برای اغلب پژوهشگران است. با اینحال، هنوز عده کثیری از افراد این گنج علمی بزرگ را نمیشناسند یا با نحوه درست استفاده از آن آشنا نیستند. در این مقاله،…
شیوه نقل قول از نویسندگان در مقاله یا پایاننامه
یکی از مهمترین نکات نگارش پایان نامه و مقاله، استناددهی به منابع و ماخذ معتبر است. هر محققی برای معرفی موضوع پژوهش و اعتبار بخشیدن به نتایج کار خود، باید از یافتههای محققان دیگر استفاده کند. برای استفاده از ایدهها و…
توسعه و ترجمه مقاله برای انتشار در ژورنالهای معتبر بینالمللی
در این مقاله تصمیم داریم تا در مجموعه ترجمیک، شما را با نحوه صحیح نگارش مقالات برای چاپ در ژورنالهای معتبر بینالمللی آشنا کنیم. بدون شک، داشتن دانش کافی در زمینه مقالهنویسی و همین طور ترجمه صحیح آن به زبان…
انواع مقاله علمی و تفاوت آنها با یکدیگر | امتیاز علمی، اهمیت و تفاوتهای عمده آنها
تا به حال به چاپ مقاله در مجلات معتبر فکر کردهاید؟ آیا درباره انواع مقالات مانند مقالات پژوهشی و همایشها اطلاع دارید؟ میدانید تفاوت انواع مجله نسبت به هم چیست؟ مقالات هر پژوهشگر نقش تعیینکنندهای در ارتقای علمی یا کاری…
راهنمای جامع انتشار مقاله علمی در مجلات معتبر بینالمللی
مشغول ادامه تحصیل در مقاطع تحصیلات تکمیلی (ارشد و دکتری) هستید؟ در یک مرکز تحقیقاتی معتبر کار میکنید؟ میخواهید به درجات بالای حرفهای در دانشگاه دست یابید؟ پس بدونشک فراگیری کامل نحوه نگارش و چاپ مقالات معتبر علمی برای آینده…
آشنایی کامل با سابمیت مقاله در مجلات علمی
پذیرش و چاپ مقاله در مجلات علمی، هدف نهایی محققان از انجام یک پژوهش است. چرا که بدون چاپ مقاله، ممتازترین و برجستهترین کشفیات هم از هیچ ارزش و اعتباری در دنیای علم برخوردار نخواهند شد. نگارش مقاله برای اغلب…
مطالب ارسالی مترجمان | ترجمه اصطلاحات فارسی به انگلیسی
در ترجمهی اصطلاحات از فارسی به انگلیسی، باید سعی کنیم که ترجمه را حدس بزنیم، و پس از آن از یک منبع معتبر استفاده کنیم. در اینجا به ذکر ترجمهی چند اصطلاح به قلم دکتر محمدجواد میمندینژاد میپردازیم: اصطلاح فارسی…
ارسالی از مترجمان: تعدیل معنایی و دستوری در ترجمه
برای اینکه متن ترجمهشده، طبیعیتر به نظر برسد و در زبان مقصد، ملموستر باشد، تعدیلهای معنایی و دستوری باید در متن صورت گیرد (منافی، ۱۳۸۴). دکتر منافی معتقد است که دو شیوهی تعدیل معنایی، افزایش (بسط) و کاهش (تجمیع)، راهکارهای…