۳ مورد از انواع ویراستاری مقاله | شناخت اصول و انواع مختلف ویرایش مقاله

شاید بتوان گفت پذیرش و چاپ مقاله در ژورنال‌های علمی معتبر ملی و بین‌المللی مهم‌ترین دغدغه‌ی دانشجویان تحصیلات تکمیلی است. مقاله خلاصه‌ای است از چندین سال پژوهش و تحقیق که همواره با مشقات فراوان همراه می‌شود. از همین روست که…

ویرایش تخصصی مقالات

ویرایش علمی مقالات تخصصی ‏چگونه انجام می‌شود؟ (۵ ‏نکته کاربردی + روش ‏انتخاب ویراستار علمی)‏

ویراستاری متون مختلف در چند سطح انجام می‌شود که عبارتند از ویراستاری علمی، فنی و زبانی. در مقاله‌های تخصصی، ویراستاری علمی اهمیت بالاتری نسبت به ویراستاری فنی و زبانی دارد. به همین دلیل ویراستاری علمی اولین گام برای ویرایش چنین…

نقش ویراستار در ترجمه و ویرایش متن

ما امروز در دنیایی زندگی می‌کنیم که خواسته یا ناخواسته تحت تأثیر مستقیم زبان انگلیسی قرار دارد. اما اهمیت این موضوع برای گروهی از افراد شاید کمی بیشتر باشید. برای مثال، محققان و پژوهشگران غیرانگلیسی زبان همواره با چالش ویرایش…

چگونه ویرایش انجام دهیم؟

ویراستاری انواع نوشته‌‏ به‌همراه شرح تفاوت‌ها

ویراستاری تنها تصحیح غلط‌های املایی و افزودن چند ویرگول به یک نوشته نیست. ویراستاری یک تخصص و حرفه تعریف‌شده در تمام دنیا است و سال‌ها تلاش و کسب دانش لازم است تا یک فرد بتواند مهارت‌های لازم در زمینه آیین…

ارسالی مترجمان: توصیه‌ها‌یی به نویسندگان، مترجمان و ویراستاران، از زبان دکتر سعید حمیدیان (۲)

در زیر به صورت لیست‌وار نکاتی در خصوص زبان فارسی و نوشتن آورده‌ایم که به بهبود کیفیت نوشتار و ترجمه ما کمک می‌کند. این نکات از روی توصیه‌های دکتر سعید حمیدیان استخراج شده و امیدواریم برای شما مترجمان عزیز مفید…

ارسالی مترجمان: هنجار‌شکنی در ترجمه در عین وفا‌دار‌ی

بسیار‌ی از صاحب‌نظران پذیرفته‌اند که هدف اصلی مترجم، همان تأثیر‌ی است که نویسنده‌ی متن اصلی بر خواننده‌اش می‌گذارد. این تأثیر که اصل واکنش یا تأثیر مشابه یا همانند نام دارد، از مترجم تأثیر حسی و تخیلی زیاد‌ی می‌طلبد. مترجم باید…