خطاهای ترجمه در ترجمه محتوا و ترجمه مقاله

۳ نوع خطای مهم در ترجمه و جلوگیری از آن

دیکشنری تخصصی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی ترجمیک، به عنوان یک دیکشنری پویا که معانی به روز کلمات تخصصی در ۶۶ رشته را در خود دارد، ابزار مناسبی برای مترجمان است. این دیکشنری همه روزه توسط مترجمان ترجمیک…

کدام دیکشنری آکسفورد برای من مناسب است؟ + (لینک دانلود)

چه مترجم باشید چه زبان‌آموز، برای کار خود در دنیای زبان انگلیسی، به دیکشنری‌های کامل و مفید نیاز خواهید داشت. این دیکشنری‌ها به چند بخش تقسیم شده‌اند: آن‌ها که به شما کلمات را می‌آموزند، آن‌ها که به شما عبارات را…

۶ ویژگی کلیدی یک مترجم همزمان خوب!

توجه: یکی از خدمات اصلی سایت ترجمیک، ارائه خدمات ترجمه شفاهی، حضوری و همزمان است. برای اطلاع بیشتر از خدمات ترجمیک در حوزه ترجمه همزمان و استفاده از خدمات بیش از ۲۰۰ مترجم همزمان ترجمیک در زبان‌های انگلیسی، عربی، آلمانی، فرانسوی،…

ترجمه همزمان (Simultaneous Interpretation) و اهمیت آن

عبارت “ترجمه همزمان”، برای نوعی از برگردان استفاده می‌شود که به صورت شفاهی بوده و در زمان گفتگو به انجام می‎رسد. به عبارت دیگر، پیام زمانی منتقل می‌شود که گوینده در حال صحبت بوده و ترجمه در همان حین به…

اهمیت آزمون تافل

آزمون تافل (Test of English as a Foreign Language) بخش مهمی از فرآیند پذیرش در دانشگاه ها برای دانشجویان خارجی/بین المللی می باشد. دانشگاه ها و کالج های کشور امریکا و کانادا و بخشی از اروپا، عموما آزمون تافل را…

نکاتی در مورد مهارت زبان آموزی

آموختن زبان خارجی همواره یکی از کارهای سخت و دشوار است که افراد زیادی رویای رسیدن به آن را دارند. این کار تداوم و دقت زیادی را طلبیده و نیازمند صرف زمان است. در این جا نکاتی مهم برای افزایش…