بررسی مزایا و معایب زیرنویس‌گذاری و دوبله

در ترجمه فیلم، زیرنویس‌گذاری بهتر است یا دوبله؟

اگر شما هم اهل تماشای پشت صحنه فیلم‌ها باشید، مشاهده کرده‌اید که تولید و ضبط یک سکانس ساده چه مراحل پیچیده‌ای دارد. با این حال یک مرحله سخت و دشوار وجود دارد که اثری از آن در پشت‌صحنه‌ها به چشم…

۶ نکته کاربردی برای ترجمه همزمان ورزشی

چگونه مترجم همزمان ورزشی شویم؟

آرسن ونگر، سرمربی پیشین آرسنال، به شش زبان مختلف صحبت می‌کند: فرانسوی، آلمانی، انگلیسی، اسپانیایی، ایتالیایی و تا حدودی ژاپنی. ژوزه مورینیو، سرمربی سابق منچستریونایتد و سرمربی فعلی رم نیز به شش زبان پرتغالی، انگلیسی، اسپانیایی، کاتالانی، ایتالیایی و فرانسوی…

معرفی و بررسی زبان سوئدی

در سوئد به چه زبانی صحبت می‌شود؟

رایج‌ترین زبان در سوئد چیست؟ پاسخ این سوال، ساده است: سوئدی. زبان سوئدی زبانی است که تنها ۱۰.۵ میلیون گویشور دارد. این عدد چندان زیاد نیست. برای مثال جمعیت تهران با بیشتر از ۱۴ میلیون نفر شهروند، بیشتر از تعداد…

در ترجمه متون تخصصی پزشکی به چه نکاتی باید توجه شود؟

۶ نکته مهم برای ترجمه‌ تخصصی متون پزشکی

فرض کنید که به علت یک اشتباه ساده در ترجمه دفترچه راهنمای یک محصول پزشکی، مجبور به عمل جراحی دوباره شوید، چه احساسی خواهید داشت؟ این اتفاقی است که در آلمان در سال‌های ۲۰۰۷ تا ۲۰۰۸ رخ داد. در هنگام…

معرفی و بررسی ۱۶ زبان با بیشترین تعداد گویشور در سال ۱۴۰۲

۱۶ زبان رایج در جهان با بیش‌ترین تعداد گویشور در سال ۱۴۰۲

انگلیسی، فرانسوی، چینی یا عربی؟ به نظر شما رایج‌ترین زبان‌های دنیا کدامند؟ اگرچه در حال حاضر بیش از ۷۰۰۰ زبان وجود دارد اما بیش از نیمی از جمعیت جهان تنها به ۲۳ زبان صحبت می‌کنند. بسیاری از زبان‌ها در معرض…

فرق can و could

آموزش تفاوت و کاربرد can و could در زبان انگلیسی

Can و could همواره دو مورد از واژگان چالش‌برانگیز انگلیسی بوده‌اند و در بسیاری از موارد به جای هم استفاده می‌شوند. این در حالی است که can و could با وجود شباهت‌های ظاهری و کاربردی، تفاوت‌هایی نیز دارند. البته زمانی…

مهم‌ترین مهارت‌ها برای ویراستاران و نمونه‌خوانان چیست؟

۷ مهارت مهم برای ویراستاری و نمونه‌خوانی

یکی از بخش‌های مهم در اموری مانند نگارش یا ترجمه کتاب و انتشار آن، ویراستاری و بازخوانی است. با نمونه‌خوانی و ویراستاری از این موضوع مطمئن می‌شوید که متن نهایی هیچ ایرادی نخواهد داشت. این امر باعث افزایش کفایت کتاب…

چگونه پروژه‌های طولانی را با موفقیت به اتمام برسانیم؟

۵ نکته برای ترجمه و ویرایش متون طولانی

وقتی یک پروژه ترجمه، ویرایش یا تولید محتوای طولانی مانند ترجمه کتاب یا نوشتن ابرمحتوا بر می‌دارید، چگونه آن را انجام می‌دهید؟ پروژه را به بخش‌های مناسب تقسیم می‌کنید و طبق برنامه‌ریزی پیش می‌روید یا این‌که انجام کل پروژه را…

در هنگام مواجه با کلمات دو املایی، کدام املا را انتخاب کنیم؟

انتخاب املای صحیح کلمات در ترجمه و ویرایش

هر زبانی پیچیدگی‌ها و ظرافت‌های خاص خودش را دارد که مترجم، نویسنده و ویراستار باید با این نکات آشنا باشند. یکی از این پیچیدگی‌ها، کلمات دو املایی هستند. بارها پیش می‌آید که در ترجمه تخصصی و ویرایش متون مختلف، با…

مزایا و تفاوت‌های یادگیری زبان روسی و آلمانی

زبان آلمانی را یاد بگیرم یا زبان روسی؟

آلمانی و روسی هر دو زبان‌هایی متعلق به کشورهایی بزرگ با جمعیت عظیم‌، فرهنگ‌های غنی و تاریخی جالب هستند. هر دوی آنها شیوه بیان و صدایی متمایز دارند که بسیاری آن‌ها را زیبا، جالب یا جذاب می‌دانند. یادگیری هر کدام…