میخواهید در زمینه ویرایش تخصصی فعالیت کنید؟ به ویراستاری علاقه دارید؟ در زمینه ترجمه کتاب فعالیت میکنید و به این نتیجه رسیدهاید که زمان یادگیری اصول ویرایش فرا رسیده است؟ یا اینکه صرفا مشتاق یادگیری اصول ویرایش و درستنویسی فارسی…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
میخواهید در زمینه ویرایش تخصصی فعالیت کنید؟ به ویراستاری علاقه دارید؟ در زمینه ترجمه کتاب فعالیت میکنید و به این نتیجه رسیدهاید که زمان یادگیری اصول ویرایش فرا رسیده است؟ یا اینکه صرفا مشتاق یادگیری اصول ویرایش و درستنویسی فارسی…
خطاهای گرامری، تایپی و به طور کلی نگارش نامناسب پژوهشگران میتواند تاثیر منفی در نتیجۀ پایانی مقالات آنها داشته باشد. علاوه بر این، در صورت ارسال چنین مقالاتی به مجلات، این موضوع منجر به رد مقاله نیز خواهد شد. بنابراین…
تصور کنید مقالهای مرتبط با رشته و گرایش تخصصیتان پیدا کردهاید و این مقاله مرتبطترین پژوهش انجامشده پیرامون موضوع پژوهشتان است. مسلما ابتدا از پیدا کردن این مقاله خوشحال میشوید و مشتاقانه به سمت مطالعۀ مقاله میروید. با این حال…
چگونه میتوان مقاله خود را در یک مجله معتبر منتشر کرد؟ نگارش و ترجمه مقاله خود و سپس چاپ آن در یک مجله معتبر بینالمللی یکی از اهداف مهم دانشگاهیان و محققان است. همانطور که در حرفه خود پیشرفت میکنید،…
دانش و مهارت زبانی، یکی از مهمترین و در عین چالشبرانگیزترین ابزارهای نگارش و ترجمه مقالات آکادمیک است. چراکه بسیاری از واژگان انگلیسی، به دلیل شباهتهای ظاهری یا آوایی، با هم اشتباه گرفته میشوند و میتوانند مفهوم و کیفیت ترجمه…
یکی از بخشهای مهم در اموری مانند نگارش یا ترجمه کتاب و انتشار آن، ویراستاری و بازخوانی است. با نمونهخوانی و ویراستاری از این موضوع مطمئن میشوید که متن نهایی هیچ ایرادی نخواهد داشت. این امر باعث افزایش کفایت کتاب…
وقتی یک پروژه ترجمه، ویرایش یا تولید محتوای طولانی مانند ترجمه کتاب یا نوشتن ابرمحتوا بر میدارید، چگونه آن را انجام میدهید؟ پروژه را به بخشهای مناسب تقسیم میکنید و طبق برنامهریزی پیش میروید یا اینکه انجام کل پروژه را…
در دنیای امروز، مشاغل زیادی برای مترجمان حرفهای وجود دارد و ویرایش نیتیو یکی از این مشاغل است. با این حال، ویرایش نیتیو و دقیق متون انگلیسی، آشنایی کامل با ریزهکاریها و واژگان چالشبرانگیز این زبان را میطلبد. در واقع…
هر زبانی پیچیدگیها و ظرافتهای خاص خودش را دارد که مترجم، نویسنده و ویراستار باید با این نکات آشنا باشند. یکی از این پیچیدگیها، کلمات دو املایی هستند. بارها پیش میآید که در ترجمه تخصصی و ویرایش متون مختلف، با…
ارجاع به منابع، یکی از مهمترین بخشهای نگارش مقالات آکادمیک است. چراکه بدون رفرنسدهی به منابع معتبر، مقاله شما ارزش و اعتبار چندانی نخواهد داشت. کتابها، وبسایتها، فیلمها، سخنرانیها و حتی فرهنگنامه میتوانند به عنوان منبع مورد استفاده قرار بگیرند.…