ترجمه تخصصی متون مهندسی کامپیوتر

ترجمیک؛ رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا

به ترجمه متون مهندسی کامپیوتر نیاز دارید؟ می‌خواهید که ترجمه تخصصی مهندسی کامپیوتر شما با بالاترین کیفیت توسط مترجمان مجرب و زبده انجام شود؟ پس به صفحه درستی آمده‌اید. سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، انواع خدمات زبانی همانند ترجمه متن، ترجمه مقاله و کتاب، ویرایش نیتیو و پارافریز تخصصی را در زمینه‌های گوناگون مانند مهندسی کامپیوتر ارائه می‌دهد.

ترجمه تخصصی متون مهندسی کامپیوتر
پشتیبانی پشتیبانی شبانه‌‌روزی
 محرمانگی بالا محرمانگی بالا
گارانتی گارانتی کیفیت و زمان
 دریافت نمونه ترجمه دریافت نمونه ترجمه

هزینه و زمان خدمات ترجمه مهندسی کامپیوتر

یکی از سوالات رایج هنگام ثبت سفارش این است که هزینه ترجمه مقالات و متون رشته مهندسی کامپیوتر چگونه محاسبه می‌شود؟ این نکته قابل ذکر است که هزینه ترجمه متون به عواملی هم‌چون تعداد کلمات متن، زمینه، سطح انتخابی و سرعت مورد نظر بستگی دارد.
با توجه به این‌که اهداف افراد از ثبت سفارش متفاوت است، خدمات ترجمه مهندسی کامپیوتر در سه سطح نقره‌ای، طلایی و طلایی بازخوانی ارائه می‌شود. هم‌چنین در صورتی که به سرعت بالاتری هم نیاز داشته باشید، می‌توانید از خدمات ترجمه فوری استفاده کنید. پیش از ثبت سفارش هم می‌توانید با استفاده از ماشین حساب ترجمیک هزینه سفارش خود را محاسبه کنید.

هزینه و زمان خدمات ترجمه مهندسی کامپیوتر

برخی از مقالات ترجمه شده و منتشر شده به کمک ترجمیک



ماهانه مقالات متعددی توسط ترجمیک ترجمه یا ویرایش می‌شود و برای آن‌ها گواهی ترجمه یا ویرایش نیتیو صادر می‌گردد. بسیاری از این مقالات در مجلات و کنفرانس‌های معتبر منتشر و ارائه می‌شوند. از جمله این مجلات، می‌توان به الزویر و اشپرینگر اشاره کرد.

در لیست زیر بخش کوچکی از مقالات سال ۲۰۲۴ را که از نویسندگان آنان (مشتریان ترجمیک) کسب اجازه شده است، مشاهده کنید.

  • Dehghani Champiri, I., Bamzadeh, Z., Rahimi, E., & Rouhi, L. (2023). Lacticaseibacillus paracasei LB12, a Potential Probiotic Isolated from Traditional Iranian Fermented Milk (Doogh). Current Microbiology, 80(10), 333.
  • Riyaheini, M., Gilani, N., & Pasikhani, J. V. (2023). Engineering the photo-induced charge generation between TiO2 and FeS2 heterojunction for enhanced photocatalytic wastewater purification. Ceramics International, 49(22), 34682-34696.
  • Sadeghi, A., Asadzadeh Aghdaei, H., Khalafi, M. A., Nazemalhosseini-Mojarad, E., Ketabi Moghadam, P., & Sohrabi, M. R. (2023). The impact of COVID-19 on national program of colorectal cancer screening in Tehran, Iran: a multicenter study. BMC cancer, 23(1), 627.
  • Sepehr, P., Jabbari, M., Naeini, H. S., Abadi, A. S. S., Ziaei, M., Zare, A., & Kazemi, A. (2023). Design and psychometric analysis of the safety harness usability and comfort assessment tool (SH UCAT). Heliyon, 9(2).
  • Behifar, M., Kakroodi, A. A., Kiavarz, M., & Azizi, G. (2023). Satellite-based drought monitoring using optimal indices for diverse climates and land types. Ecological Informatics, 76, 102143.
  • Kalali, S. H., Eskandari-Naddaf, H., & Kooshkaki, A. (2023). Digital Image Correlation to Characterize the Tensile Behavior of the Polypropylene and Forta-Ferro Fiber-Reinforced Concrete. Arabian Journal for Science and Engineering, 48(10), 14017-14027.
  • Jabari Khameneh, A., Adjami, M., & Gharechelou, S. Predicting Coastal Berm Changes in Non-Storm Scenarios with Machine Learning. Available at SSRN 4783688.
  • Mahmoodi Boorang, M., Akbari, M., & Ayati, M. (2024). Analyzing the Current Model of Lifelong Learning in Farhangian University: a Grounded Theory Approach. Theory and Practice in the Curriculum.
  • Valizadeh, H., & Gholhaki, M. (2024). Determination of response modification coefficient of SPSW in RC frame using plastic design method. Australian Journal of Structural Engineering, 1-14.
  • Abbasi, M., Yazdanian, M., & Afshari, A. (2023). Estimation of lethal times of supra-optimal temperatures against adults of five stored-product insect pests. Plant Protection (Scientific Journal of Agriculture), 46(3), 49-67.
  • Roveshti, M. M., Naghavi-Konjin, Z., Etemadinezhad, S., & Charati, J. Y. (2024). Risk analysis of the steel erection process using the Functional Resonance Analysis Method. Journal of Health and Safety at Work, 14(1), 119-134.
  • Ghasemi, F., Seyyed Ahmadi Zavieh, S. S., & Monshizadeh, A. (2024). The position of liminality in dwelling according to Christian Norberg Schulz; a study into the features and factors involved in the recognition and design of living spaces with a limen-oriented approach. Journal of Architectural Thought, 7(14).
  • Omrani, A., & Roohparvar, R. (2023). Investigation of wheat genotypes' resistance to stem rust through GGE biplot analysis. Plant Protection (Scientific Journal of Agriculture), 46(3), 83-97.
  • Yazdanian, M., & Rajaei, A. (2024). Lethal effects of essential oils from eight Iranian pharmaceutical plants against two stored-product lepidopterans and their chemical composition. Plant Protection (Scientific Journal of Agriculture), 46(4), 25-56.

ترجمیک چه خدماتی ارائه می‌شود؟

موسسه ترجمیک ارائه‌دهنده جامع‌ترین خدمات زبانی است. خدمات سایت ترجمه ترجمیک انواع مختلفی همانند ترجمه متون، ترجمه مقاله و کتاب، ترجمه رسمی مدارک،ترجمه همزمان، ویرایش نیتیو، ویرایش تخصصی، پارافریز و تولید محتوا را در بر می‌گیرد.
به همین دلیل می‌توان گفت که هر خدمتی که یک محقق، دانشجو و استاد دانشگاه نیاز دارد، ترجمیک آن را ارائه می‌دهد و در واقع ترجمیک دستیار پژوهشی پژوهشگران محسوب می‌شود. هم‌چنین کلیه این خدمات دارای تضمین کیفیت و زمان تحویل هستند، بنابراین در هنگام ثبت و انجام سفارش دغدغه‌ای نخواهید داشت.

ترجمیک چه خدماتی ارائه می‌شود؟

تماس با ما

با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.
یا شماره خود را وارد کنید تا باشما تماس گرفته شود.

درمورد قیمت و زمان تحویل سوال دارید؟ درمورد کیفیت و گارانتی سوال دارید؟ درمورد سفارش‌گذاری سوال دارید؟
تماس با ما

خدمات ترجمه تخصصی متون، مقالات و کتاب

به ترجمه جدیدترین مقالات مهندسی کامپیوتر نیاز دارید؟ برای سهولت در زمینه پژوهش، می‌خواهید که ترجمه انگلیسی به فارسی متون مهندسی کامپیوتر را مطالعه کنید؟ کتابی در این زمینه نوشته‌اید و به ترجمه کتاب آن از فارسی به انگلیسی یا سایر زبان‌ها نیاز دارید؟ در این صورت، تنها با چند کلیک از خدمات سایت ترجمه تخصصی ترجمیک استفاده کنید.
خدمات ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله و ترجمه کتاب در ترجمیک با همکاری بیش از ۲۶۰۰۰ مترجم ارائه می‌شود. در هنگام ثبت سفارش، در صورت انتخاب پلن‌های طلایی و طلایی بازخوانی، سفارش شما به مترجم همان زمینه ارجاع می‌شود. هم‌چنین کلیه سفارش‌ها توسط تیم پایش کیفی ترجمیک بررسی می‌شوند تا هم کیفیت بالایی داشته باشند و هم این‌که در آن‌ها از ترجمه ماشینی استفاده نشده باشد.

خدمات ترجمه تخصصی متون، مقالات و کتاب

ویرایش تخصصی و نیتیو مقالات مهندسی کامپیوتر

بسیاری از مجلات معتبر علمی و آکادمیک به زبان انگلیسی چاپ می‌شوند. بنابراین هر ساله تعداد زیادی از محققان پس از نگارش مقاله خود، ترجمه آن را نیز تهیه می‌کنند و سپس برای داوری به مجلات ارسال می‌کنند. با این حال توجه داشته باشید که یکی از دلایل رایج رد شدن مقالات، اشکالات نگارشی و ویرایشی ناشی از ترجمه نامناسب است.
رد شدن مقاله یا ارجاع برای اصلاحات هم زمان زیادی از شما را تلف می‌کند. بنابراین توصیه می‌شود که قبل از ارسال مقاله خود برای مجلات رشته کامپیوتر، ابتدا مطمئن شوید که متن موردنظر فاقد هرگونه اشتباه نگارشی و ویرایشی است. در این مواقع استفاده از خدمات ویرایش نیتیو گزینه‌ای مناسب به نظر می‌رسد. در ویرایش نیتیو، ویراستارانی که دانش زبانی آن‌ها همانند افراد بومی انگلیسی‌زبان است، به ویرایش تخصصی مقالات شما می‌پردازند.

ویرایش تخصصی و نیتیو مقالات مهندسی کامپیوتر

ثبت سفارش ترجمه متون مهندسی کامپیوتر

ثبت سفارش در ترجمیک به راحتی و تنها با چند کلیک انجام می‌شود. برای ثبت سفارش، ابتدا زبان‌های مبدا و مقصد پروژه خود را انتخاب کنید. سپس فایل سفارش خود را بارگذاری کنید. بعد از آن نوبت به تکمیل سایر اطلاعات می‌رسد. در پایان نیز هر اطلاعاتی را که لازم است، در قسمت راهنمای مترجم ذکر کنید.
در کمتر از ۱۵ دقیقه، هزینه دقیق سفارش شما مشخص می‌شود و طی تماس تلفنی به شما اطلاع داده می‌شود. پس از پرداخت، سفارشبه مترجمی متخصص ارجاع خواهد شد. شما می‌توانید با مراجعه به پنل خود، از بارگذاری بخش به بخش سفارش خود اطلاع یابید و بر پیشرفت و کیفیت سفارش نظارت داشته باشید.

ثبت سفارش ترجمه متون مهندسی کامپیوتر

تماس با ما

با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.
یا شماره خود را وارد کنید تا باشما تماس گرفته شود.

درمورد قیمت و زمان تحویل سوال دارید؟ درمورد کیفیت و گارانتی سوال دارید؟ درمورد سفارش‌گذاری سوال دارید؟
تماس با ما

ویژگی‌های خدمات موسسه ترجمیک

موسسه ترجمیک چندین سال سابقه در ارائه خدمات زبانی دارد و در طی این سال‌ها خدمات خود را به موسسات، نهادها و سازمان‌های معتبر خصوصی و دولتی ارائه داده است. برای بر طرف کردن دغدغه‌های کارفرمایان، این موسسه راهکارهای مناسبی را ارائه داده است.
از جمله این راهکارها می‌توان به بررسی سفارش‌ها توسط تیم پایش کیفی، تضمین کیفیت و زمان، تحویل بخش به بخش سفارش‌ها، پشتیبانی ۲۴ساعته و همکاری با مترجمان مجرب اشاره کرد. هر زمان هم که سوالی داشتید یا نیاز به راهنمایی بیشتری داشتید، کافی است که با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید تا واحد پشتیبانی ترجمیک شما را راهنمایی کند.

ویژگی‌های خدمات موسسه ترجمیک

استخدام مترجم رشته مهندسی کامپیوتر

اگر به زبان انگلیسی یا سایر زبان‌ها مسلط هستید و توانایی ترجمه متون را هم دارید، ترجمیک از شما برای همکاری دعوت می‌کند. این همکاری به صورت کاملا دورکاری و پروژه‌ای است. برای همکاری با ترجمیک، ابتدا به صفحه استخدام مترجم مراجعه کنید.
پس از تکمیل اطلاعات، نوبت به شرکت در آزمون‌های هوشمند می‌رسد. طبق نتیجه‌ای که کسب می‌کنید، به شما سطح داده می‌شود. طبق همین سطوح، سفارش‌های مرتبط به شما ارجاع می‌شود. البته شرکت در این آزمون‌ها محدودیتی ندارد. هر زمان که احساس کردید که دانشتان افزایش یافته، می‌توانید که دوباره در این آزمون‌ها شرکت کنید.

استخدام مترجم رشته مهندسی کامپیوتر

سوالات متداول ترجمه متون مهندسی کامپیوتر

برای محاسبه هزینه سفارش ترجمه و سایر خدمات، کافی است که از ماشین حساب ترجمیک استفاده کنید.
برای ثبت سفارش، نیازی به طی مراحل پیچیده ندارید. کافی است که با مراجعه به صفحه ثبت سفارش، مشخصات پروژه خود را تعیین کنید. قیمت‌گذاری سفارش شما در کمتر از ۱۵ دقیقه انجام خواهد شد. پس از پرداخت، سفارش شما به مترجمی متخصص در زمینه موردنظر ارجاع خواهد شد.
بله، یکی از خدمات موسسه ترجمیک، ترجمه رسمی برای انواع مدارک همانند مدارک تحصیلی و هویتس است. برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه ترجمه رسمی مراجعه کنید.
کلیه سفارش‌ها دارای تضمین کیفیت و زمان تحویل هستند. هم‌چنین کلیه مترجمان آزمون‌های مختلفی را گذرانده‌اند تا در زمینه، زبان و سطح موردنظر فعال شده‌اند. توجه داشته باشید که کلیه سفارش‌ها توسط تیم پایش کیفی ترجمیک بررسی و ارزیابی می‌شوند تا هم کیفیت مناسبی داشته باشند و هم این‌که در آن‌ها از ترجمه ماشینی استفاده نشده باشد.
برای کسب اطلاعات بیشتر و ارتباط با ترجمیک از طریق شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ اقدام کنید یا این‌که تیکت ارسال کنید.

چرا ترجمیک؟

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

جامع‌ترین خدمات زبانی


سایت ترجمه ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.

دانشگاه شریف

دانشگاه شریف


ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعه‌یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته شریف است.

تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه، خیال شما را در مورد کیفیت و پیشرفت پروژه آسوده خواهد کرد.

تیم پایش کیفی

تیم پایش کنترل کیفی


تیم پایش فنی به صورت مستمر، تک تک سفارش‌های سایت را از نظر کیفیت بررسی می‌کنند.

زبان‌های ترجمه

زبان‌های ترجمه

ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف خدمات ارائه می‌کند. مهم‌ترین زبان‌های موجود عبارتند از: فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، کره‌ایی، ژاپنی و اکراینی.

گارانتی دائمی خدمات

گارانتی دائمی خدمات

برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد.
بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

محرمانگی اطلاعات

محرمانگی اطلاعات

ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند.

چرا ترجمیک؟

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

جامع‌ترین خدمات زبانی


سایت ترجمه ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.

دانشگاه شریف

دانشگاه شریف


ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعه‌یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته شریف است.

تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه، خیال شما را در مورد کیفیت و پیشرفت پروژه آسوده خواهد کرد.

تیم پایش کیفی

تیم پایش کنترل کیفی


تیم پایش فنی به صورت مستمر، تک تک سفارش‌های سایت را از نظر کیفیت بررسی می‌کنند.


آخرین مطالب وبلاگ ترجمیک