تنظیم فرمت طبق دستورالعملهای مجله، یکی از مهمترین اقداماتی است که باید پیش از ارسال مقاله انجام بگیرد. با این حال ممکن است زمان کافی نداشته باشید یا ترجیح دهید از تجربیات یک فرد متخصص استفاده کنید. در چنین مواردی میتوانید از خدمات تنظیم فرمت ترجمیک استفاده کنید.
ما در ترجمیک به پشتوانه تجربه همکاری با دانشجویان و محققین مختلف و سابقه ارائه مقاله به مجلات معتبر داخلی و خارجی، دریافتهایم که تمام جزئیات و ریزهکاریهای مقاله در شکلگیری نظر داور دخیل هستند.
در این میان، تنظیم فرمت یکی از مهمترین و تاثیرگذارترین مواردی است که باید حتما مورد توجه قرار بگیرد. کافیست فرمت مجله موردنظرتان را برای ما ارسال کنید تا طی زمانی کوتاه و با هزینهای معقول و منطقی تنظیم فرمت را انجام دهیم.
اغلب مجلات معتبر بینالمللی، دستورالعملهای دقیق و مشخصی دارند و نویسندگان را به پیروی از این دستورالعملها ملزم میکنند. این دستورالعملها میتواند شامل اندازه و فونت متن، سبک ارجاعات، محدودیت تعداد کلمات، تعداد و فرمت اشکال و نمودارها، عنوان سرفصلها و ترتیب قرارگیری آنها و... باشد. شما میتوانید با مراجعه به وبسایت مجله موردنظرتان در بخش راهنمای نویسندگان، به این دستورالعملها دسترسی داشته باشید. اما این همه سختگیری برای چیست و تنظیم فرمت مقاله چه اهمیتی دارد؟
تنظیم فرمت مقاله، میتواند فرایند پذیرش و چاپ آن را تسریع کند و زمان انتظار شما را کاهش دهد. چراکه در مقالاتی که فرمت مناسب ندارند، مجددا برای ویرایش و اصلاح به نویسنده بازگردانده میشوند و بعد از انجام اصلاحات وارد سایر مراحل داوری میشود.
بنابراین اگر قصد صرفهجویی در زمان خود را دارید و نمیخواهید که زمانتان برای ویرایش و یکسانسازی دوباره مقالهتان هدر رود، استفاده از خدمات تنظیم فرمت ترجمیک گزینهای منطقی برای شما به شمار میآید.
مقالاتی که طبق دستورالعملهای مجله تنظیم میشوند، از بسیاری از ایرادات داوران مصون خواهند بود. به عنوان مثال، اگر تعداد کلمات مقاله شما با تعداد کلمات موردنظر مجله مطابقت داشته باشد، بعید است که درباره طولانی بودن برخی از بخشهای مقاله نظر منفی بگیرید.
همچنین اگر قوانین مجله را بهدقت مطالعه کرده و از میان انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی، گزینه درست را انتخاب کنید، به خاطر چنین چیز کوچکی مجبور به ویرایش و اصلاح نخواهید شد.
هزینه تنظیم فرمت مقالات علمی، یکی از مهمترین دغدغههای افرادی است که به این خدمات نیاز دارند. ما در ترجمیک این خدمات را بر اساس تعداد کلمات متن شما قیمتگذاری میکنیم. به این صورت که شما متن مقاله خود را ارسال میکنید و شمارش تعداد کلمات توسط اپراتور انجام میشود و بر این اساس هزینه سفارش به اطلاع شما میرسد.
زمان تحویل نیز به حجم کار شما بستگی دارد. با این حال، چنانچه زمان زیادی ندارید و فورا به تنظیم فرمت مقاله نیاز دارید، میتوانید یکی از سرعتهای ویژه یا فوق سریع را انتخاب کنید و کار را در زمان کوتاهتری تحویل بگیرید.
برای برونسپاری تنظیم فرمت مقاله به موسسه خدمات زبانی ترجمیک، وارد صفحه ثبت سفارش شوید و گزینه ویرایش تخصصی را انتخاب کنید. در گام بعدی، هر دو زبان مبدا و مقصد را روی انگلیسی تنظیم کنید و فایل مقاله را ارسال کنید. در بخش توضیحات نیز لینک مجله موردنظر را وارد کرده و خاطر نشان کنید که هدف شما از ثبت این سفارش، تنظیم فرمت مقاله است.
هنگام ثبت نهایی و پرداخت هزینه نیز پلن عمومی را انتخاب و هزینه این پلن را پرداخت کنید.
ویراستار به سایت مجله مراجعه کرده و بعد از دریافت فرمت و دستورالعملهای آن، سفارش شما را با بالاترین کیفیت انجام میدهد.
تماس با ما
با شماره تلفن
۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱
تماس بگیرید.
یا شماره خود را وارد کنید تا باشما تماس گرفته شود.
ویرایش نیتیو، یکی دیگر از خدمات ترجمیک است که توسط پژوهشگران و محققان زیادی مورد استقبال قرار گرفته است. در واقع بسیاری از مجلات بینالمللی، برای بهبود کیفیت و خوانایی مقالات، نویسندگان را ملزم به ویراستاری نیتیو و ارائه گواهی انجام آن میکنند.
اگر مجله موردنظر شما نیز چنین درخواستی دارد، میتوانید از خدمات ویرایش نیتیو ترجمیک استفاده کنید. ویراستارانی که انجام این سفارشها را بر عهده میگیرند، ساکن خارج از کشور هستند یا سالها در این کشورها تحصیل و زندگی کردهاند. لذا مهارت زبانی بسیار بالایی دارند. در پایان نیز گواهی ویرایش نیتیو به شما تحویل داده میشود.
تماس با ما
با شماره تلفن
۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱
تماس بگیرید.
یا شماره خود را وارد کنید تا باشما تماس گرفته شود.
انتخاب صحیح واژگان، استفاده از دستور زبان انگلیسی، جملهبندیها، ارتباط معنایی بین جملات و پاراگرافها و روان و خوانا بودن متن مقاله، یکی از مهمترین نکاتی است که توسط داوران مجلات مورد ارزیابی قرار میگیرد. تا جایی که بیتوجهی به این موارد، ممکن است منجر به ریجکت شدن مقاله شود.
با این تفاصیل، توصیه ما به افرادی که در سطوح ابتدایی یا حتی متوسط زبان انگلیسی هستند، این است که از تجربه و تخصص افراد حرفهای کمک بگیرند.
بیش از
۲۶۰۰۰ مترجم در ترجمیک در حال فعالیت هستند که علاوه بر تسلط کامل بر زبان انگلیسی، در رشتههای دانشگاهی مختلف تخصص دارند و ترجمه تخصصی مقاله شما را به بهترین شکل انجام میدهند.
احتمالا شما هم پیش از ثبت سفارش تنظیم فرمت، ویرایش نیتیو و ترجمه تخصصی نگرانیهایی دارید. مثلا به این فکر میکنید که اگر موفق به چاپ مقاله نشدید یا مقاله شما وارد مرحله ریوایز و اصلاحات شد چه؟ آیا سفارش شما ضمانت و گارانتی دارد؟
بله. همه سفارشهای ترجمیک مشمول گارانتی کیفیت و زمان تحویل هستند و شما میتوانید تا زمان اعلام نظر داوری و چاپ نهایی مقاله از گارانتی سفارش بهرهمند شوید.
ویرایش نیتیو، یکی دیگر از خدمات ترجمیک است که توسط پژوهشگران و محققان زیادی مورد استقبال قرار گرفته است. در واقع بسیاری از مجلات بینالمللی، برای بهبود کیفیت و خوانایی مقالات، نویسندگان را ملزم به ویراستاری نیتیو و ارائه گواهی انجام آن میکنند.
اگر مجله موردنظر شما نیز چنین درخواستی دارد، میتوانید از خدمات ویرایش نیتیو ترجمیک استفاده کنید. ویراستارانی که انجام این سفارشها را بر عهده میگیرند، ساکن خارج از کشور هستند یا سالها در این کشورها تحصیل و زندگی کردهاند. لذا مهارت زبانی بسیار بالایی دارند. در پایان نیز گواهی ویرایش نیتیو به شما تحویل داده میشود.
ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف خدمات ارائه میکند. مهمترین زبانهای موجود عبارتند از: فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، کرهایی، ژاپنی و اکراینی.
برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد.
بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.
ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفهای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری میکنند، میداند.
جامعترین خدمات زبانی
سایت ترجمه ترجمیک بزرگترین و جامعترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.
دانشگاه شریف
ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعهیافته در مرکز رشد فناوریهای پیشرفته شریف است.
تحویل بخش به بخش
تحویل بخش به بخش پروژه، خیال شما را در مورد کیفیت و پیشرفت پروژه آسوده خواهد کرد.
تیم پایش کنترل کیفی
تیم پایش فنی به صورت مستمر، تک تک سفارشهای سایت را از نظر کیفیت بررسی میکنند.