ترجمه تخصصی آلمانی

ستاره



یکی از زبان‌هایی که در ترجمیک پشتیبانی می‌شود، زبان آلمانی است. در صورتی که مایل به ثبت سفارش ترجمه آلمانی به فارسی هستید از این لینک‌ها استفاده کنید.
ارسال سفارش ترجمه مکتوب آلمانی
ارسال سفارش ترجمه شفاهی و همزمان آلمانی

آلمانی، زبان بیش از {{100 | pNumber}} میلیون نفر از مردم کره زمین است و کشورهای آلمان، اتریش، سوییس، شمال ایتالیا، جامعه‌ی آلمانی زبانان بلژیک و لیختن اشتاین آن را به عنوان زبان رسمی خود مورد استفاده قرار می‌دهند (Britannica). زبان آلمانی، یکی از زبان‌های پرطرفدار در اروپا و همچنین در سراسر دنیا نیز محسوب می‌شود. کشور آلمان، یکی از قطب‌های بزرگ صنعتی بوده و یکی از بزرگترین و قوی‌ترین کشورها از نظر اقتصادی در دنیا به شمار می‌رود و بنابراین تبادلات تجاری، اقتصادی و شراکت‌های بزرگی با این کشور قدرتمند، به انجام می‌رسد؛ ایران نیز یکی از این کشورهاست (numov). از طرفی، سایر کشورهایی که زبان رسمی آنها را آلمانی معرفی کردیم نیز، در اروپا و تمامی دنیا، به عنوان کشورهایی پرقدرت محسوب شده و تبادلات مختلف تجاری ایران با این کشورها، می‌بایست با زبان رسمی آنها که آلمانی است صورت پذیرد.

ترجمه تخصصی آلمانی

خدمات ترجمه ویراستاری تخصصی در چه زبان‌هایی ارائه می‌شود؟

در ترجمیک خدمات زبانی در انگلیسی، فارسی، عربی، ترکی استانبولی، فرانسوی، روسی، چینی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی، ژاپنی، کردی، اوکراینی، هندی، اردو، ارمنی، پرتغالی و ... ارائه می‌گردد.

چه تضمینی برای کیفیت و زمان تحویل سفارشات وجود دارد؟

ترجمیک جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و تعدادی زیادی از متون تخصصی، کتاب‌ها، مقالات و محتوا برای ارائه در سطوح بین‌المللی توسط آن ترجمه و ویراستاری می‌گردد. برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد و در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه، مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

آیا ترجمه در زوج زبان‌هایی به غیر از زبان فارسی نیز انجام می‌شود؟

بله، زوج زبان‌های دیگر مانند انگلیسی به چینی، آلمانی به انگلیسی و ... نیز انجام می‌شود. در صورتی که زوج زبان شما در لیست خدمات ترجمیک موجود نبود با پشتیبانی ترجمیک در تماس باشید تا شما را راهنمایی نمایند.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت 24 ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸ ۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶

زبان آلمانی

زبان آلمانی همواره در طول تاریخ به بخش عمده‌ای از ویژگی‌های دستوری و نیز واژگان بومی ژرمنی وفادار بوده و آن‌ها را در دستگاه دستوری و واژگانی خود نگه داشته‌است مانند جنسیت (مذکر، مؤنث یا خنثی)، پیشوندها و پسوندهایِ باستانی، صرف اسم و صفت و حرف تعریف. در مقابل، زبان انگلیسی، که با آلمانی هم‌خانواده است تغییرات زیادی را به پیکره خود وارد کرده و ساده‌تر شده است. زبان آلمانی نیز مانند انگلیسی، نسبت به زبان نیای خود (زبان لاتین) بسیار ساده‌تر شده‌است و کماکان زبان آلمانی نسبت به دو زبان ذکر شده بدون تغییر مانده است.

یادگیری این زبان از آن جهت که این کشور دارای درجه بالایی توسعه به ویژه از لحاظ اقتصادی و علمی است برای عموم مردم دنیا از اهمیت بالایی برخوردار است. زبان آلمانی یکی از مهمترین زبان‌های برای ترجمه فارسی در ایران است. تقاضا برای ترجمه متون آلمانی در ایران پس از انگلیسی در مقام دوم قرار دارد. این کشور به دلیل قدرت بالای خود در بخش سرمایه‌گذاری‌های مالی و صنعتی و همچنین رده بالای دانشگاه‌های این کشور در سطح بین‌المللی همه ساله مهاجران زیادی را به سمت خود می‌کشاند از این رو یادگیری این زبان در کنار زبان انگلیسی جز ملزومات این قشر از افراد می‌باشد.

زبان آلمانی، یکی از قدیمی‌ترین و غنی‌ترین زبان‌ها در جهان است و بسیاری از مکاتبات تجاری و اقتصادی و متون علمی در زمینه‌های مختلف به این زبان نوشته می‌شود. این زبان ریشه ژرمن داشته و بخشی از کلمات آن از زبان لاتین و یونانی و تعداد کمی نیز از فرانسه و انگلیسی مشتق شده است.

این زبان زنده دنیا، یکی از زبان‌های دشوار برای یادگیری است که ترجمه کردن متون، اسناد، مدارک و نوشته‌جات بین این زبان و زبان های دیگر، نیاز به تبحر زیادی دارد. ترجمه آلمانی به فارسی و ترجمه فارسی به آلمانی نیز از این قاعده مستثنی نبوده و برای افزایش سطح بهره‌وری و کیفیت مکاتبات و متون گوناگون، نیاز به دانش هرچه بیشتر و شناخت همه‌جانبه از این زبان است. تسلط به ترجمه در زبان آلمانی، به معنای شناخت تمامی زیر‌وبم‌های موجود در آن و ارائه متنی از زبان فارسی به آن زبان و بالعکس است، که کاملا مطابق با استانداردهای موجود باشد.

سیستم گفتاری و نوشتاری زبان آلمانی

زبان آلمانی نسبت به انگلیسی از افعال با قاعده بیشتری برخوردار است یعنی شما با فرار گیری قوانین صرف فعل مشکلی یادگیری در بخش نوشتاری و گفتاری را نخواهید داشت. با این وجود نوشتن زبان آلمانی از پیچیدگی‌هایی برخوردار است که یادگیری آن را کمی سخت و مشکل کرده است. در زبان آلمانی برای تلفظ بهتر کلمات از واژگان ان استفاده می‌شود پس لازم است تا واژگان و تلفط آنها را به درستی یاد بگیرید اغلب حروف زبان آلمانی سخت تلفط می‌شوند و همین امر باعث شده زبان‌شناسان زمان بسیاری را صرف یادگیری تلفظ صحیح این حروف بکنند اما به طور کل پیچیدگی این زبان در حرف زدن کمتر از نوشتن آن است.

ترجمه آلمانی به فارسی و انگلیسی و بلعکس

در ترجمه متون آلمانی به فارسی یا انگلیسی مترجم باید تسلط کامل بر این زبان را داشته باشد. ترجمیک با دارا بودن بیش از 2000 مترجم در سراسر دنیا و دارا بودن بیش از 200 مترجم آلمانی در کشور با ارائه بهترین متد ترجمه بدون استفاده از موتورهای ترجمه و دیکشنری هم اکنون در صدر لیست سایت‌های برتر در ثبت سفارش‌های ترجمه آلمانی قرار گرفته است. مترجمان زبان آلمانی ما همگی دارای مدارک بالای دانشگاهی از موسسه‌های عالی آلمان هستند و در ترجمه متون آلمانی و ترجمه حضوری و همزمان با ما همکاری می‌کنند.

شما می‌توانید سفارش‌های ترجمه و ویراستاری خود به زبان آلمانی را در قالب متون، وب‌سایت، رزومه کاری و تحصیلی، فیلم و صوتی را در سایت ترجمیک ثبت کنید و ترجمه روان آن را در زمان کوتاهی بسته به انتخاب خودتان دریافت کنید.

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، به صورت تخصصی آماده ارائه‌ی خدمات ترجمه تخصصی آلمانی به فارسی و همچنین ترجمه تخصصی فارسی به آلمانی به شرکت‌ها، سازمان‌ها، اساتید و دانشجویان محترم می‌باشد.



ترجمه آلمانی به فارسی، ترجمه متون آلمانی، ترجمه فارسی به آلمانی، ترجمه المانی، ترجمه فارسی به المانی ، مترجم همزمان آلمانی، قیمت ترجمه آلمانی به فارسی و فارسی به آلمانی





چرا ترجمیک؟

gift

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

gift

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

gift

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو، ترجمه متون محرمانه، اعزام مترجم همزمان و شفاهی، ترجمه فیلم و صوت، ترجمه رسمی مدارک (مترجم رسمی)، گویندگی و روخوانی متن و ... را با بالاترین کیفیت ارائه می‌نماید.

gift

نماد اعتماد الکترونیک


ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. بنابراین شما با اطمینان به خدمات ترجمیک می توانید اقدام کنید. کلیک کنید.

gift

ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار


مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای تلگرام مترجم ارسال کند.

gift

ارزیابی تخصصی هر سفارش


تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.




ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ارسال سفارش