ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی

ویراستار نیتیو، علاوه بر این که زبان مادری‌اش انگلیسی است، باید به نگارش متن و نکات نگارشی مسلط باشد. ترجمیک با همکاری ویراستاران نیتیو و باتجربه، مقالات انگلیسی‌تان را ویرایش می‌کند. درنهایت گواهینامه مورد تایید ژورنال‌ها و انتشارات معتبر به شما ارائه می‌شود.







نمونه کارهای چاپ شده
نمونه کارها
گارانتی خدمات داِِیمی
گارانتی خدمات
قوانین محرمانگی اطلاعات
محرمانگی اطلاعات

ترجمه و ویرایش از جمله خدمات زبانی ارائه شده در ترجمیک است. ویرایش به معنی اصلاح اشتباهات نگارشی و علمی یک مقاله و متن است. خدمات ویرایش نیتیو (ادیت نیتیو، ویراستاری نیتیو) نیز در ترجمیک، توسط ویراستاران مسلط بر انگلیسی بریتیش و امریکن برای مقالات و متون با بهترین کیفیت ارائه می‌شود.

ترجمیک با همکاری مترجمانی که سال‌ها در کشورهای انگلیسی‌زبان زندگی و تحصیل کرده‌اند، خدمات ویراستاری نیتیو را در بالاترین سطح کیفی ارائه می‌دهد. همراه تمامی سفارش‌های ویراستاری نیتیو، گواهی‌ معتبری صادر می‌شود. از این رو خیال شما از اعتبار ویراستاری کاملا آسوده است.




خدمات ویرایش نیتیو انگلیسی و سایر زبان‌ها در ترجمیک مستقیما توسط ویراستاران نیتیو در ترجمیک صورت می‌گیرد و هیچ موسسه واسطه‌ای در این زمینه وجود ندارد.

گواهی ویرایش نیتیو در تمامی سفارش‌ها صادر می‌شود. این گواهی دارای دو ویژگی زیر است:

  • برای کلیه خدمات ویراستاری و ادیت نیتیو، گواهی ویراستاری نیتیو یا Certification Letter ارائه می‌شود.
  • گواهی ویرایش نیتیو صادره از ترجمیک بسیار معتبر بوده و در مجلات سطح یک انتشارات IEEE، PubMed، Elsevier، Science Direct و Springer مورد قبول است. ما در ترجمیک مقالات متعددی را ویراستاری کرده‌ایم که در این مجله‌ها منتشر شده‌اند.

تماس با ما

با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.

همچنین می‌توانید شماره خود را وارد کنید تا با شما تماس گرفته شود:



مراحل ویرایش نیتیو در ترجمیک

مراحل انجام سفارش در ترجمیک به سادگی هر تمام‌تر طراحی شده است:

۱
برآورد و پرداخت هزینه

تخمین قیمت و زمان

پیش از هر چیز با استفاده از ماشین حساب قیمت ویرایش، از قیمت تقریبی و مدت زمان انجام سفارش خود بر حسب تعداد کلمات، مطلع شوید. سفارش‌های شما در یکی از دو سطح کیفی طلایی و طلایی-بازخوانی انجام می‌شود.

۲
آپلود فایل و ثبت سفارش

آپلود فایل و ثبت سفارش

در مرحله دوم به صفحه ثبت سفارش ویرایش نیتیو مراجعه کنید. پس از آپلود فایل، ظرف 15 دقیقه قیمت‌گذاری دقیق توسط ترجمیک انجام می‌شود. همکاران ما در ترجمیک با شما تماس می‌گیرند و قیمت دقیق را با شما در میان می‌گذارند.

۳
انجام سفارش

انجام سفارش

پس از ثبت سفارش‌تان، بر اساس زمینه متن و سطح علمی آن، ویراستار نیتیو انتخاب می‌شود. فایل شما به ویراستار نیتیو منتخب، ارسال شده و انجام ویرایش آن آغاز می‌شود.

۴
تحویل سفارش با گواهیامه معتبر

تحویل سفارش با گواهیامه معتبر

پس از اتمام پروژه، سفارش شما همراه با گواهینامه معتبر به شما ارسال خواهد شد. فراموش نکنید که تمامی سفارش‌های ویرایش نیتیو در ترجمیک دارای گارانتی بوده و هر گونه اصلاح بعد از تحویل سفارش، کاملا رایگان انجام می‌شود.

ویرایش نیتیو بدون واسطه


برخی مؤسسات ویراستاری، مقالات را به مؤسسه دیگری در خارج از کشور می‌سپارند و در واقع نقش واسطه میان مشتری و مؤسسه خارجی را بازی می‌کنند، در‌نتیجه هزینه ویرایش تا حد زیادی افزایش می‌یابد. ترجمیک به کمک ویراستاران اختصاصی، در زمان و هزینه شما صرفه‌جویی می‌کند.


ماشین حساب ترجمه ماشین حساب قیمت ویرایش

در صورتی که برای تحویل مقاله، فرصت بسیار کمی دارید و باید زودتر از موعدِ بالاترین سرعت انجام سفارش، آن را تحویل دهید، نگران نباشید! با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید. همکاران ما در واحد پشتیبانی راهکارهایی را برای ثبت سفارش به شما می‌دهند.

ویرایش نیتیو مقالات علمی و پژوهشی | ادیت نیتیو مقاله

احتمالا شما هم دیده یا شنیده‌اید که برخی از مقالات توسط سردبیران و داوران مجله‌ها و ژورنال‌ها غیرقابل قبول تشخیص داده می‌شوند و اصطلاحا «رد» یا «ریجکت» می‌شوند. درصد بالایی از این مقالات، به دلیل عدم توجه نویسنده به دستورات نگارشی، گرامری و ساختاری زبان رد می‌شوند.

سوال اینجاست که چگونه احتمال ریجکت یا رد شدن مقاله را کاهش دهیم؟

ویراستاری مقاله توسط یک مترجم و ویراستار نیتیو که علاوه بر تسلط کافی بر نکات نگارشی بر رشته تخصصی مورد نظر شما نیز مسلط باشد، راهِ چاره شما است. خدمات ویرایش نیتیو ترجمیک این تضمین را به شما می‎دهد که علاوه بر افزایش کیفیت ترجمه و انتقال محتوا، امکان پذیرش مقاله شما به طور چشمگیری افزایش خواهد یافت.

در این خدمات، در صورت تمایل شما فایل حاوی متن اصلی و تغییرات صورت گرفته (فایل Track Change) و گواهی ویرایش نیتیو (Certification Letter)برای ارائه به ژورنال تحویل داده خواهد شد.

خدمات ویرایش نیتیو مقالات علمی و پژوهشی در ترجمیک توسط مترجمان و ویراستاران بومی مناطق انگلیسی‌زبان انجام می‌شود تا نگرانی شما از رخداد هر گونه اشتباه کوچکی برطرف شود.


برخی از مقالات ترجمه شده و منتشر شده به کمک ترجمیک



ماهانه مقالات متعددی توسط ترجمیک ترجمه و یا ویرایش می‌شود و برای آن‌ها گواهی ترجمه یا ویرایش صادر می‌گردد. این مقالات در مجلات و کنفرانس‌های معتبر منتشر و ارائه می‌شوند. در لیست زیربخش کوچکی از مقالات سال ۲۰۲۲ را که از نویسندگان آنان (مشتریان ترجمیک) کسب اجازه شده است، مشاهده کنید.

  • Zeinali, M. S., Naeini, H. M., Talebi-Ghadikolaee, H., & Panahizadeh, V. (2022). Numerical and Experimental Investigation of Fracture in Roll Forming Process Using Lou–Huh Fracture Criterion. Arabian Journal for Science and Engineering, 1-12. Download< /li>
  • Yousefi, M., Khorshidian, N., & Hosseini, H. (2022). The Ability of Probiotic Lactobacillus Strains in Removal of Benzo [a] pyrene: a Response Surface Methodology Study. Probiotics and Antimicrobial Proteins, 14(3), 464-475. Download
  • Taghizadeh, M., Ebrahimi, M., Fooladi, E., & Yoosefian, M. (2022). Preconcentration and determination of five antidepressants from human milk and urine samples by stir bar filled magnetic ionic liquids using liquid–liquid–liquid microextraction‐high‐performance liquid chromatography. Journal of Separation Science. Download
  • Shohan, M., Nashibi, R., Mahmoudian-Sani, M. R., Abolnezhadian, F., Ghafourian, M., Alavi, S. M., ... & Khodadadi, A. (2022). The therapeutic efficacy of quercetin in combination with antiviral drugs in hospitalized COVID-19 patients: A randomized controlled trial. European journal of pharmacology, 914, 174615. Download
  • Shoeibi, S., Kargarsharifabad, H., Rahbar, N., Khosravi, G., & Sharifpur, M. (2022). An integrated solar desalination with evacuated tube heat pipe solar collector and new wind ventilator external condenser. Sustainable Energy Technologies and Assessments, 50, 101857. Download
  • Shahriari, R., Daryaee, M., & Kashefipour, S. M. (2022). The effect of a plate installation upstream of an orifice on the pressurized flushing efficiency. Canadian Journal of Civil Engineering, 49(5), 696-705. Download
  • Shahidi, S. M., & Etemadi Borujeni, S. (2022). Reversible multiplier with a column-wise structure and a reduced number of ancilla inputs and garbage outputs. The Journal of Supercomputing, 78(1), 315-342. Download
  • Saffar, S. (2022). Acoustic modeling of honeycomb structures for second load direction with damping consideration. Building Acoustics, 1351010X221094470. Download
  • Raei, H., Najafi, R., Torshizi, M. A. K., Froushani, S. M. A., & Joogh, F. A. G. (2022). The effect of Silybum marianum seed, Thymus vulgaris, and Rosmarinus officinalis powders in alleviating the risks of aflatoxin B1 in young broiler chicks. Anim. Sci, 22(1). Download
  • Panahizadeh, F., Hamzehei, M., Farzaneh-Gord, M., & Villa, A. A. O. (2022). Thermo-economic analysis and optimization of the steam absorption chiller network plant. Thermal Science, 26(1 Part A), 95-106. Download
  • Nikoofar, K., & Yielzoleh, F. M. (2022). High-component Reactions (HCRs): An Overview of MCRs Containing Seven or More Components as Versatile Tools in Organic Synthesis. Current Organic Synthesis, 19(1), 115-147. Download
  • Sajadieh, F., Bakhtiari, S., & Ghobadi, S. (2020). Evaluation the Impact of the Role of Household Risk Management on Economic Growth (Case Study of Selected OIC Member Countries with emphasis on Iran). Quarterly Journal of Quantitative Economics. Download
  • Mokhtari-Hooseini, Z. B., Hatamian-Zarmi, A., Mahdizadeh, S., Ebrahimi-Hosseinzadeh, B., & Alvandi, H. (2022). Fabrication of antibacterial PVA/Bentonite/Ag Composite Nanofibers with Bio-AgNPs synthesized with Fusarium sporotrichioides. Download
  • Mokhtari, F., Bahrami, B., Faghihi, G., Asilian, A., & Iraji, F. (2022). Fractional erbium: YAG laser (2940 nm) plus topical hydroquinone compared to intradermal tranexamic acid plus topical hydroquinone for the treatment of refractory melasma: a randomized controlled trial. Journal of Dermatological Treatment, 1-7. Download
  • Moghadam, S. O. (2022).A review on an ongoing pandemic caused by the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2: the pathogenesis, epidemiology, immunological features, and currently available diagnostic tests . Reviews in Medical Microbiology, 33(1), e212-e223. Download
  • Moeini Hadizadeh, J. (2022).Microgrids, the best platform for economic and environmental productivity of renewable resources: An introduction to its concept, components, challenges, and opportunities . Journal of Renewable and New Energy, 9(1), 8-20. Download
  • Majidi, A., Farghadani-Chaharsooghi, P., & Mirzapour Al-e-Hashem, S. M. J. (2022).Sustainable Pricing-Production-Workforce-Routing Problem for Perishable Products by Considering Demand Uncertainty; A Case Study from the Dairy Industry . Transportation Journal, 61(1), 60-102. Download
  • Larki, M., Salavati, A., & Azmoude, E. (2022).The Relationship Between Menstrual Patterns and Menstrual Attitude Dimensions among Women of Reproductive Age: Cross-sectional survey . Sultan Qaboos University Medical Journal [SQUMJ], 22(2), 241-246. Download
  • Keshavarz-Ghorbani, F., & Pasandideh, S. H. R. (2022). A model of determining the ordering strategy for a multi-product problem with lateral transshipment approach: hybrid metaheuristic algorithms. Journal of Ambient Intelligence and Humanized Computing, 1-14. Download
  • Javidi, N., Khalatbari, G., & Javidi, N. (2022). The Effectiveness of Psychodrama on Reducing Generalized Anxiety and Changing Metacognitive Beliefs in Women with Breast Cancer. Medbiotech Journal, 6(01), 7-14. Download
  • Jafarimehr, E., Sahabi, B., & Heydari, H. (2022).Is the Presence of Women on the Branch Credit Committee Important? Evidence from an Iranian Private Bank . Iranian Journal of Economic Studies. Download
  • Houshmand‐Nanehkaran, F., Lajevardi, S. M., & Mahlouji‐Bidgholi, M. (2022).Optimization of fuzzy similarity by genetic algorithm in user‐based collaborative filtering recommender systems . Expert Systems, e12893. Download
  • Houshmand Nanehkaran, F., Lajevardi, S. M., & Mahlouji Bidgholi, M. (2022). Nearest neighbors algorithm and genetic‐based collaborative filtering. Concurrency and Computation: Practice and Experience, 34(1), e6538. Download
  • Hernashki, R. K., Rezvani, A. R., Khayati, G. R., & Saheli, S. (2022).Mechanism and kinetics of gold leaching from copper anode slime using BmimHSO4 as green solvent . International Journal of Chemical Kinetics. Download
  • Hemmat Esfe, M., & Esfandeh, S. (2022).Mathematical based modeling of thermophysical properties of an enriched oil based hybrid nanofluid . Journal of Thermal Analysis and Calorimetry, 147(3), 2125-2137. Download
  • Hedayati Khodayari, M., Pariz, N., & Balochian, S. (2022). Stabilizer design for an under-actuated autonomous underwater vehicle in a descriptor model under unknown time delay and uncertainty. Transactions of the Institute of Measurement and Control, 44(2), 484-496. Download
  • Gholizadeh, P., Amini, H., Davoodi, J., & Poursaeidi, E. (2022). Molecular dynamic simulation of crack growth in Ti/TiN multilayer coatings. Materials Today Communications, 30, 103059. Download
  • Gholampour, A. (2022). Site-scale liquefaction potential analysis using a sectional random field model. Engineering Geology, 297, 106485. Download
  • Dastmanesh, S., Ghahremani, L., Kaveh, M. H., & Fararouei, M. (2022).Effect of Training Intervention and Exercises on Retirement Syndrome and Quality of Life of Elderly Retired Men in South of Iran. Journal of Health Sciences & Surveillance System, 10(2), 168-174. Download
  • Borji-Navan, S., Mohammad-Alizadeh-Charandabi, S., Esmaeilpour, K., Mirghafourvand, M., & Ahmadian-Khooinarood, A. (2022).Internet-based cognitive-behavioral therapy for premenstrual syndrome: a randomized controlled trial. BMC women's health, 22(1), 1-11. Download
  • Ayar, M., Isazadeh, A., Gharehchopogh, F. S., & Seyedi, M. (2022). Chaotic-based divide-and-conquer feature selection method and its application in cardiac arrhythmia classification. The Journal of Supercomputing, 78(4), 5856-5882. Download
  • Atashi, H. A., Zaferani Arani, H., Agatha, F., Ghorani, S. M., Teimouri Khorasani, M. S., & Moalem, M. (2022).Cardiac and respiratory arrest in a 12‐year‐old girl with acute permethrin oral toxicity: A case report. Clinical Case Reports , 10(1), e05245. Download
  • Asl, A. A., Asl, R. A., & Hosseini, S. H. (2022, February).A New PV/FC/Battery DC-DC Converter . In 2022 13th Power Electronics, Drive Systems, and Technologies Conference (PEDSTC) (pp. 41-45). IEEE. Download
  • Alipour, Y., Zargan, J., & Haji Nour Mohammadi, A. (2022).Antibacterial effects of crude venom and their protein fractions of Hottentotta saulcyi scorpion . Koomesh, 24(3), 376-387. Download
  • Akbari-Kasgari, M., Khademi-Zare, H., Fakhrzad, M. B., Hajiaghaei-Keshteli, M., & Honarvar, M. (2022).Designing a resilient and sustainable closed-loop supply chain network in copper industry . Clean Technologies and Environmental Policy, 1-28. Download
  • Aghasi, A., Jamshidi, K., & Bohlooli, A. (2022).A thermal-aware energy-efficient virtual machine placement algorithm based on fuzzy controlled binary gravitational search algorithm (FC-BGSA) . Cluster Computing, 1-19. Download
  • Abdolahpour Chenari, M. (2022). How political rights are created from Sharia rules in Iran. Middle Eastern Studies, 1-11. Download

نمایش بیشتر

اهمیت و کاربرد ویرایش نیتیو مقاله

مجلاتISI

با توجه بسیاری از مجلات و ژورنال‌های علمی معتبر، از نویسندگان می‌خواهند ویرایش مقاله خود را از نظر زبانی به موسسات معتبر بسپارند و گواهی ویرایش نیتیو از آن‌ها دریافت کنند.

ترجمیک به عنوان یک موسسه پژوهشی و دانشگاهی معتبر، این گواهی را برای سفارش‌هایی که در این پلتفرم ثبت می‌شود، صادر می‌کند.

برای کلیه خدمات ویراستاری و ادیت نیتیو گواهی ویراستاری نیتیو یا Certification Letter ارائه می‌شود. گواهی ویرایش نیتیو صادره از ترجمیک بسیار معتبر بوده و در مجلات سطح یک انتشارات IEEE، PubMed، Elsevier، Science Direct و Springer مورد قبول است. حتی بعضا خود این انتشارات، ترجمیک را به مولفین داخل ایران پیشنهاد داده‌اند.

یک نمونه گواهی ویرایش نیتیو

بسیاری از مجلات و ژورنال‌های علمی معتبر، از نویسندگان می‌خواهند ویرایش مقاله خود را از نظر زبانی به موسسات معتبر بسپارند و گواهی ویرایش نیتیو از آن‌ها دریافت کنند.

ترجمیک به عنوان یک موسسه پژوهشی و دانشگاهی معتبر، این گواهی را برای سفارش‌هایی که در این پلتفرم ثبت می‌شود، صادر می‌کند.

برای کلیه خدمات ویراستاری و ادیت نیتیو گواهی ویراستاری نیتیو یا Certification Letter ارائه می‌شود. گواهی ویرایش نیتیو صادره از ترجمیک بسیار معتبر بوده و در مجلات سطح یک انتشارات IEEE، PubMed، Elsevier، Science Direct و Springer مورد قبول است و بعضا خود این انتشارات، ترجمیک را به مولفین داخل ایران پیشنهاد داده‌اند:

Editor-In-Chief: The manuscript should be refined for English grammatical structure and phraseology. The manuscript should be polished by an English linguist or language service (note in marked-up copy text where changes are made). 'Grammarly' is poor quality and not acceptable. Details of author-pays services can be found, for example, at: https://tarjomic.com/ (great help for Iranian authors).

یک نمونه نامه معرفی ترجمیک به محققان توسط یک ژورنال معتبر

ویژگی‌ها و تخصص‌های ویراستار نیتیو

یک ویراستار نیتیو باید ویژگی‌های ممتازی نسبت به سایر ویراستاران داشته باشد تا بتوانید ویرایش مقاله‌ها، کتاب‌ها و سایر آثار علمی خود را به او بسپارید.

زبان مادری زبان مادری

همان‌طور که پیش‌تر اشاره شد، مهم‌ترین خصوصیت ویراستار نیتیو این است که زبان مادری او زبان انگلیسی باشد.

مهارت در ویرایش مهارت در ویرایش

ویراستار نیتیو باید به انواع ویرایش متن تسلط داشته باشد، یعنی باید بتواند یک مقاله را از نظر محتوایی، زبانی، فنی و علمی ویراستاری کند.

تحصیلات دانشگاهی تحصیلات دانشگاهی

تحصیلات مرتبط با موضوع مقاله، کیفیت کار ویراستار را در واژه‌گزینی بسیار بالا می‌برد و کیفیت محتوای علمی مقاله شما را تضمین می‌کند.

سابقه پژوهشی سابقه پژوهشی

ویراستاران نیتیو باید با اصول نگارش و چاپ مقاله آشنا باشند، بنابراین افرادی با سابقه علمی-پژوهشی مناسب، تسلط بیشتری بر ویرایش مقاله دارند.

ارائه گواهی ویرایش نیتیو ارائه گواهی ویرایش نیتیو

یک گواهی ویرایش نیتیو معتبر علاوه بر نام مؤسسه ترجمه یا ویراستاری، عنوان مقاله و نام نویسندگان، باید دارای شناسه سنجش اعتبار باشد.

اخلاق حرفه‌ای اخلاق حرفه‌ای

ویراستار نیتیو باید فردی دقیق، منظم، وقت‌شناس و صبور باشد. همچنین باید با نویسنده مقاله تعامل نزدیک داشته باشد تا سوء‌برداشتی از نوشته‌ها صورت نگیرد.

ما در ترجمیک این افتخار را داریم که با جمعی از ویراستاران نیتیوی که تمام ویژگی‌های فوق را دارا هستند، همکاری کنیم. از این رو با خیالی راحت ثبت سفارش کنید.

ثبت سفارش ویرایش نیتیو

ترجمه و ویرایش نیتیو آثار ادبی

ترجمه و ویرایش نیتیو آثار ادبی

آثار ادبی بسیاری وجود دارد که به دلیل عدم توانایی در انتقال ظرافت‌های زبانی و ادبی زبان مبدا در قالب زبان مقصد، نادیده گرفته شده است. به مراجعه به تاریخ می‌بینیم که برخی از آثار ادبی بعد از سال‌ها به دلیل ترجمه خوبی که از آن ارائه شده، مورد توجه گروه‌های مختلف قرار گرفته است.

ترجمیک در این زمینه رسالتی را بر دوش خود می‌داند. ترجمیک با همراهی مترجمان و ویراستاران نیتیو آماده ارائه انواع خدمات زبانی نیتیو به ادیبان، محققان و هنرمندان عزیز است.

فراموش نکنید که در ترجمیک با توجه به موضوع مقاله‌تان، ویراستار نیتیو انتخاب می‌شود. به این معنی که ویراستار انتخاب شده، به زمینه مرتبط با مقاله شما تسلط کافی دارد.

زبان های ترجمه

زبان‌های ترجمه

ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف و زوج زبان‌های نادر خدمات ارائه می‌کند. مهم‌ترین زبان‌های موجود عبارتند از: فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، کره‌ایی، ژاپنی و اکراینی. برای مشاهده لیست کامل این زبان‌ها روی این دکمه کلیک کنید.
مطالعه بیشتر


گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر





ویرایش نیتیو چیست؟

نیتیو (Native) به‌معنای بومی است. از این رو ویرایش یا ادیت نیتیو (Native editing) را می‌توان «ویرایش بومی» نامید. تفاوت ویرایش نیتیو با ویرایش معمولی این است که متن مورد‌نظر توسط ویراستاری ویرایش می‌شود که بومی کشورهای انگلیسی‌زبان است یا در سطح بسیار عالی به این زبان مسلط است.

از آنجایی‌که زبان انگلیسی به‌عنوان زبان مشترک علم در دنیا شناخته می‌شود و مقالات بین‌المللی غالباً به زبان انگلیسی هستند، معمولاً ویرایش نیتیو انگلیسی را معادل ویرایش نیتیو در نظر می‌گیرند.

در ویرایش نیتیو چه تغییراتی در متن مبدا مقاله یا کتاب ایجاد می‌شود؟

ویرایش نیتیو

در ویرایش نیتیو، سه سطح ویرایش محتوایی، زبانی و فنی انجام می‌گیرند. ویرایش تخصصی یا علمی باید توسط ویراستار علمی انجام شود. به بیان دیگر، پیش از ارسال مقاله برای ویرایش نیتیو باید ویرایش علمی روی آن انجام شده باشد.

نکته مهم در رابطه با ویراستاری نیتیو این است که در کنار بالا بردن سطح نوشتاری متن، باید به ‌سادگی جملات و قابل‌فهم بودن برای غیرانگلیسی‌زبانان توجه زیادی شود. چرا‌که یکی از معیار‌های سردبیران مجلات آکادمیک برای پذیرش مقاله‌های علمی، انتقال اطلاعات به ساده‌ترین شکل ممکن و قابلیت درک آن برای پژوهشگران کشور‌های مختلف است.

خبر خوش این است که در ترجمیک با همکاری ویراستاران نیتیو، به ویرایش محتوایی، زبانی و فنی مقاله‌های شما می‌پردازیم. از این رو متون شما تا درصد زیادی به سطح مجلات آکادمیک نزدیک می‌شوند.

برای نزدیک‌ شدن به پذیرش مقاله‌های‌تان، تنها چند کلیک با ثبت سفارش فاصله دارید. کافی است به صفحه ارسال سفارش مراجعه کنید و فایل خود را آپلود کنید.

چرا ویرایش نیتیو مقالات علمی و پژوهشی اهمیت دارد؟

تحقیقات و آمارهای به دست آمده نشان می‌دهد که حدود نیمی از مقالاتی که ارائه می‌شوند، ایراد گرامری دارند. هنگامی که زبان مادری شما انگلیسی نباشد، بیان برخی جمله‌ها به زبان انگلیسی دشوار است.

استفاده از اصطلاحات ضعیف و گرامرهای نادرست در زبان انگلیسی تاثیراتی منفی بر شغل و جایگاه علمی شما خواهد گذاشت. توجه داشته باشید که زبان انگلیسی بسیار حساس است. از این رو یک کلمه اشتباه یا علامت نگارشی نادرست می‌تواند معنای پیام‌تان را به کلی تغییر دهد.

منطقی‌ترین راه برای جلوگیری از هر گونه خطای احتمالی در نوشته‌های‌تان، این است که ویرایش آن را به یک ویراستار نیتیو بسپارید! یک ویراستار نیتیو می‌داند که چگونه هدف کلمات را بفهمد و از آن‌ها در مکان درستی استفاده کند.

ویراستاران نیتیو متن‌تان را به شیوه‌ای ویرایش می‌کنند که انگار یک بومی‌زبان آن را نوشته است. از این رو شما اطمینان کافی دارید که اشتباه گرامری و نگارشی در متن‌تان رخ نداده و جایگاه علمی و شغلی شما حفظ خواهد شد.

ترجمیک با همکاری ویراستاران نیتیو، خدمات ویرایش نیتیو خود را در بالاترین سطح کیفی و با مناسب‌ترین قیمت ارائه می‌دهد.

مقالات علمی و پژوهشی


ترجمه یا ویرایش نیتیو به چه معنی است؟

ترجمه یا ویراستاری که توسط مترجمی که زبان مادری‌اش، زبان متن مقصد باشد یا بر اثر سکونت و تحصیل مستمر در محیط‌های انگلیسی زبان، تسلط بسیار بالایی بر متون علمی و دانشگاهی به آن زبان دارد، ترجمه یا ویرایش نیتیو می‌گویند. فعالیت این مترجمان در سطح بین‌المللی است.

آیا امکان صدور گواهی‌نامه برای ترجمه یا ویرایش نیتیو (Certification Letter)وجود دارد؟

بله، بعد از پایان کار شما می‌توانید درخواست خود را از طریق تیکت ارسال فرمایید. گواهی‌نامه معتبر ویراستاری نیتیو برای شما ارسال خواهد شد. ماهانه گواهی نیتیو برای بیش از 100 مقاله ترجمه/ویرایش شده در ترجمیک صادر می‌شود و در مهمترین مجلات مجامع بین‌المللی به چاپ می‌رسد.

آیا در موارد غیر از چاپ مقاله در ژورنال نیز می‌توان از ترجمه یا ویراستاری نیتیو استفاده نمود؟

بله، در بسیاری از موارد مانند انتشار کتاب در کشورهای دیگر، ترجمه متونی که جنبه بین‌المللی دارند و ... می‌توان از خدمات ترجمه نیتیو استفاده کرد.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست، لطفا با شماره تلفن ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰ (شبانه‌‌روزی) تماس بگیرید.




چرا ترجمیک؟

اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد.

تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.
پشتیبانی ۲۴ ساعته

در هفت روز هفته و در هر ساعت از شبانه روز می‌توانید از طریق تلفن، تیکت، تلگرام و واتس اپ با کارشناسان سایت تماس حاصل کنید.



ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.


توسعه یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی