ترجمه مقاله علمی یکی از حساسترین انواع ترجمه است و به دانش تخصصی ویژهای نیاز دارد. در ترجمیک بیش از مترجم متخصص در رشتههای مختلف آماده هستند تا ترجمه مقاله شما را با بالاترین کیفیت انجام دهند. برای پروژههای ترجمه تخصصی مقالات شما، بهترین کیفیت را در سریعترین زمان و با مناسبترین هزینه ارائه میدهیم.
با خیالی آسوده پروژههای ترجمه مقاله خود را به سایت ترجمه تخصصی ترجمیک بسپارید.
هزینه و زمان ترجمه مقالههای شما بر اساس متغیرهای مختلف، تغییر میکند. ما در سایت ترجمه مقاله ترجمیک بهترین کیفیت را در مناسبترین قیمت و بالاترین سرعت به شما ارائه میدهیم. شما میتوانید سفارش ترجمه مقاله خود را در چهار سطح کیفی مختلف و با زمان تحویل دلخواه متناسب با شرایط خود به ثبت برسانید. برای سطوح طلایی و طلایی + بازخوانی، گواهی کیفیت برای ارسال به مجلات بینالمللی نیز صادر میشود.
ماهانه مقالات متعددی توسط ترجمیک ترجمه یا ویرایش میشود و برای آنها گواهی ترجمه یا
در لیست زیر بخش کوچکی از مقالات سال ۲۰۲۴ را که از نویسندگان آنان (مشتریان ترجمیک) کسب اجازه شده است، مشاهده کنید.
ترجمه مقالات علمی، با ترجمه سایر اسناد و متون متفاوت است. لذا مترجم، علاوه بر آشنایی با فنون ترجمه، باید با زمینه تخصصی متن نیز آشنا باشد. ما در ترجمیک با بیش از مترجم متخصص، ترجمه مقالههای شما را به صورت کاملا تخصصی و حرفهای انجام میدهیم.
سالها تجربه ما در ترجمیک، باعث شده تا شرایطی را فراهم کنیم که شما سفارشهایتان را با خیال آسوده به ثبت برسانید. با این حال، خدمات ترجمه مقاله ترجمیک، ویژگیهای منحصربهفرد دیگری نیز دارد.
ما در ترجمیک با بیش از مترجم متخصص همکاری میکنیم. از این رو سفارشهای شما با توجه به موضوعشان، به مترجم متخصص در آن زمینه ارجاع خواهند شد. بنابراین نیازی نیست که بابت تخصصی انجام شدن پروژه ترجمه مقاله خود، کوچکترین نگرانی داشته باشید.
درصد بالایی از مترجمان ترجمیک سابقه انتشار مقاله در مجلات معتبر را دارند. از این رو با فرآیند مقالهنویسی، نگارش علمی، اصطلاحات و زبان علمی مقالههای تخصصی ISI آشناهستند. با این تفاصیل، هیچ نگرانی از بابت سطح علمی ترجمه مقاله باقی نخواهد ماند!
برای صدور گواهی نیتیو، ابتدا مترجمان ترجمیک ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله را انجام میدهند. در گام بعدی، یک ویراستار نیتیو، ویرایش نهایی مقاله را انجام میدهد. بدین ترتیب، با ارائه گواهی ویرایش نیتیو، مطمئن خواهید شد که مقاله شما در سریعترین زمان ممکن منتشر خواهد شد.
ترجمیک برای جلب رضایت مشتریان و مشاهده میزان کیفیت کار، سیاستی را اتخاذ کرده است تا از طریق آن مشتری بتواند هر میزان از پیشرفت پروژه را مشاهده کند.
همچنین در صورت لزوم نظرات، نکات و پیشنهادات خود را درباره کیفیت ترجمه بیان کند.
برای افزایش آسودگی خیال شما، تمامی سفارشها در ترجمیک دارای تضمین کیفیت و زمان هستند.
همچنین تمامی سفارشها توسط تیم پایش کیفی ترجمیک بررسی میشوند. پروژههای شما از کیفیت بالایی برخوردار خواهند بود و به هیچ عنوان در آنها از ترجمه ماشینی استفاده نخواهد شد.
تیم پشتیبانی ۲۴ ساعته، از دیگر ويژگیهای اساسی خدمات ترجمیک است.
این ویژگی به مشتری اطمینان خاطر میدهد که هر موقع از شبانهروز میتواند مشکلش را با ترجمیک در میان بگذارد. در اولین فرصت مشکل شما بررسی میشود و برای رفع آن اقدام میشود.
پاسخ این سوال هنوز هم قطعا خیر است. امروزه با پیشرفت فناوری، هوش مصنوعی هم گامهای بسیاری رو به جلو برداشته است و کاربردهای فراوانی دارد. برای مثال اگر میخواهید مقالاتی را برای پایاننامه خود انتخاب کنید، میتوانید تعدادی مقاله را به هوش مصنوعیهای این زمینه دهید تا آنها را برای شما ترجمه و خلاصه کند. سپس از بین این مقالات بهترین و مرتبطترین آنها را انتخاب کنید. اما در زمینه ترجمه مقاله با هوش مصنوعی چهطور؟ آیا هوش مصنوعی گزینه مناسبی برای ترجمه مقاله شماست؟
با وجود پیشرفتهای فراوان، هوش مصنوعی و ماشینهای ترجمه هنوز هم انتخاب مناسبی برای ترجمه تخصصی مقالات نیستند. هوش مصنوعی هنوز در درک درست معنی کلمات مخصوصا در جمله و پاراگراف، عملکردی عالی ندارد و میتواند اشتباهاتی رقم زند. همانگونه هم که میدانید، اشتباهات آشکار در ترجمه میتواند باعث رد شدن مقاله شما شود.
سایت ترجمه تخصصی ترجمیک با بیش از مترجم، ویراستار و نویسنده در ۷۰+ رشته و زمینه همکاری میکند. بنابراین برای اینکه سفارش ترجمه مقاله شما توسط مترجمی متخصص در زمینه مقاله شما انجام شود، کافی است که زمینه متن را تخصصی و یکی از پلنهای طلایی یا طلایی بازخوانی را انتخاب کنید.
شما برای انتشار مقاله خود در ژورنالهای بینالمللی بهتر است که سطح طلایی یا طلایی بازخوانی را انتخاب نمایید تا بهترین سطح کیفی ترجمه در اختیار شما قرار گیرد.
مدت زمان ترجمه مقالههای شما بر اساس کیفیت مدنظرتان و تعداد کلمات مقاله، متفاوت است. شما با استفاده از ماشینحساب ترجمیک میتوانید از زمان دقیق تحویل سفارشتان مطلع شوید.
در صورت نارضایتی از کیفیت یا تاخیر در تحویل ترجمه مقاله، شکایت شما به تیم پایش ارجاع خواهد شد و در صورت تایید، بخشی یا کل هزینه به شما برگشت داده میشود.
برای سفارشهای انجامشده در سطوح طلایی و طلایی بازخوانی، گواهی کیفیت صادر خواهد شد.
بله، ترجمیک خدماتی مانند دانلود مقاله و معرفی ژورنال برای دانشجویان و پژوهشگران را نیز انجام میدهد. برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.
ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست. لطفا با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ (شبانهروزی) تماس بگیرید.
ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف خدمات ارائه میکند. در این زبانهای خدمات مختلفی از جمله ترجمه مقالات، ترجمه کتاب، ترجمه وب سایت و حتی تولید محتوای متنی صورت میگیرد.
برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.
ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفهای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری میکنند، میداند.
سوالات و نظرات شما
سلام میشه متنی بفرستید من ترجمه کنم در مبحث پرستاری
ترجمه فارسی به انگلیسی هر مقاله از رشته مهندسی صنایع چقدر زمان میبره؟
در بخش واگذاری سفارش ، گفتید : "...به صورت تصادفی یک مترجم را انتخاب می کند.". میشه بیشتر توضیح بدید؟
سلام يك كتاب با ١٥٠٠٠كلمه هزينه حدودى ترجمه فارسى به انگليسى وفارسى به ژاپنى را ميخواهم بدانم با تشكر با زمينه پزشكى
با سلام و احترام آیا امکان داره بخشی از یک مقاله را از فارسی به انگلیسی ترجمه کنید؟
من یک مقاله ieee access در گرایش مخابرات برودکست دارم .نیاز به یک نفر در همین رشته وتسلط به انگلیسی native داشته باشه دارم.میتونید بمن معرفی کنید .
سلام متون پزشکی هم ترجمه میشه و توسط چه کسانی
با سلام آیا میتوان فقط ترجمه چند فصل خاص از یک کتاب را سفارش داد؟ کتاب در زمینه مهندسی کامپیوتر است و برخی مطالب مدیریتی نیز در آن وجود دارد. سوال دیگر این که آیا لازم است حتما اسم ترجمیک یا مترجم شما روی کتاب و در مشخصات فیپا درج شود؟
سلام وقت بخیر ببخشید مقاله رشته عمران گرایش ژئوتکنیک هم ترجمه می کنید؟ هزینش چقدره؟
سلام، خسته نباشید من یک متن تخصصی اقتصادی داشتم هفده صفحه. این کار تو ترجمیک انجام میشه؟ اگر میتونید انجام بدید لطفا مبلغ رو لطف کنید.