ارسال سفارش

راهکار سازمانی ترجمیک


ستاره


راهکار سازمانی ترجمیک برای ایجاد بستری مناسب و شخصی‌سازی شده برای سازمان‌ها، شرکت‌ها، دانشگاه‌ها، وبسایت‌ها و... می‌باشد. ترجمیک در این بستر شرایطی را مطابق با شرایط سازمان‌ها و شرکت‌ها فراهم خواهد کرد تا پروژه‌ها در نهایت به بهترین شکل ممکن و بالاترین سطح رضایت فرآیندی انجام شود. خدمات ترجمیک، برای مشتریان خاص در قالب طرح‌های خاص ارائه می‌شود. این طرح‌ها بر اساس تجربه و نیازسنجی از مشتریان در طی سال‌های گذشته طراحی و تدوین شده است و به بهترین نحو نیازهای ویژه هر دسته از مشتریان را هدف قرار می‌دهد. طرح‌های ویژه مشتریان سازمانی نیز از این دسته طرح‌ها هستند.



چه کسانی می‌توانند از خدمات سازمانی و یا شرکتی استفاده کنند؟

به طور خلاصه، می‌توان گفت که موسساتی که نیازهای خاص در زمینه ترجمه دارند، از نظر حجم، زمینه، سفارشات مکرر و مداوم و سایر نیازهای خاص، می‌توانند در میان مخاطبان راهکار سازمانی ترجمیک قرار بگیریند. به طور مثال می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • سازمان‌ها، ادارات، نهادها و شرکت‌های دولتی و بین‌المللی
  • دانشگاه‌ها، موسسات آموزش عالی، مراکز آموزشی مجاز و هیئت علمی دانشگاه‌ها
  • مراکز پژوهشی و مطالعاتی
  • شرکت‌ها و نهادهای خصوصی
  • سازمان‌های مردم‌نهاد
  • استارت‌آپ‌ها و وبسایت‌ها
  • افراد حقیقی با حجم کار پیوسته و بالا

در صورتی که مایل هستید پنل شما به صورت سازمانی تبدیل شود با پشتیباتی ترجمیک تماس حاصل فرمایید. یا درخواست خود را با فشردن کلید زیر ثبت نمایید. تیم پشتیبانی ما با شما تماس خواهد گرفت.


آیا به راهکار سازمانی ترجمیک نیاز دارید؟

فرم زیر را پر کنید، همکاران ما در اسرع وقت برای پیگیری با شما تماس خواهند گرفت.






ثبت درخواست

درخواست شما با موفقیت ثبت شد. با شما تماس خواهیم گرفت.


اهداف راهکار سازمانی




امکانات ویژه در راهکار سازمانی ترجمیک


ترجمیک در راستای توسعه همکاری مستمر با شرکت‌ها و سازمان‌ها علاوه بر ایجاد بستر مناسب برای ارتباط دوجانبه و درک نیازمندی‌های سازمانی، امکانات زیر را به طور خاص به شرکت‌ها ارائه می‌نماید. بعضی از این موارد به صورت خلاصه ذکر خواهد شد.

پشتیبان اختصاصی

از همان تماس اول، یک پشتیبان مشخص برای پیگیری پروژه‌های سازمانی تعیین خواهد شد. این پشتیبان به صورت خاص بر روی پروژه‌های این سازمان تمرکز دارد. این نوع از پشتیبانی علاوه بر اینکه تضمین انجام به موقع و با کیفیت کار را بالا می‌برد، دسترسی مشتری به تیم پشتیبانی را تسهیل می‌کند.

تیم ترجمه اختصاصی

تشکیل یک تیم ترجمه و ویراستاری مشخص و تایید شده برای مشتریان سازمانی و شرکتی به شما این امکان را خواهد داد تا به سبک نوشتاری که مد نظر خود دارید بسیار نزدیک شوید و از کیفیت نهایی کار خود به طور قطع اطمینان حاصل کنید. ترجمیک با دریافت نمونه از مترجم‌های مختلف و ارائه آن به مشتریان، تیمی برای مشتری تشکیل خواهد داد. در این حالت، انجام یک پروژه به صورت تیمی مقدور می‌گردد که زمان انجام یک پروژه را به طور چشمگیری کاهش خواهد داد.

نمونه‌کارهای متعدد

اگر چه تمام مترجمان ترجمیک بعد از بررسی‌ها مختلف شروع به کار می‌کنند و کیفیت کار آن‌ها مورد تایید است، برای اطمینان خاطر دادن به شرکت‌ها، در شروع کار و قبل از پرداخت هزینه، امکان دریافت چند نمونه کار وجود خواهد داشت. ترجمیک تا زمانی که نمونه کار مورد تایید شرکت قرار گیرد، پیگیری خواهد کرد.

تخفیف حجمی

با توجه به اینکه تخفیف حجمی بر اساس حجم هر سفارش بر روی آن اعمال می‌گردد، در راه‌کارهای سازمانی با توجه به میانگین حجم و تعداد سفارش‌ها به صورت کلی برای شرکت یک تخفیف حجمی بر روی پنل در نظر گرفته خواهد شد. در این صورت هر سفارشی که از پنل مشتری ثبت گردد، شامل تخفیف مشخص خواهد بود.

تسهیلات مالی

امکان شارژ حساب اعتباری به میزان دلخواه وجود دارد و به هماهنگی‌های مکرر با امور مالی سازمان خود نیاز نخواهید داشت. همچنین در صورتی که سفارش شما خیلی بزرگ باشد یا زمان زیادی به طول بینجامد، با هماهنگی پشتیبان اختصاصی خود این امکان را دارید که مبلغ سفارش را به صورت قسطی بپردازید.

اعزام مترجم در دفتر برای ترجمه در محل

با توجه به حساسیت بالای بعضی از اسناد، شرکت‌ها درخواست سطح بالاتری از محرمانگی را دارند. در این موارد امکان اعزام مترجم حضوری برای ترجمه حضوری متون و اسناد در دفتر شرکت یا سازمان وجود خواهد داشت.

محرمانگی بالا

با توجه به اهمیت اطلاعاتی محتواهای سازمانی و شرکت‌ها، سفارشاتی که از طریق پنل‌های سازمانی و شرکتی ثبت می‌گردد شامل سیاست ویژه محرمانگی ترجمیک می‌گردد. در این طرح سفارشات به صورت عمومی به مترجمان نمایش داده نمی‌شود و فقط به مترجمانی که قرارداد عدم افشا را امضا کرده باشند ارسال می‌گردد.



ترجمیک آماده ارائه انواع خدمات ترجمه و ویراستاری تخصصی به شرکت‌ها و سازمان‌های است. در صورت وجود هرگونه سوال با پشتیباتی ترجمیک تماس حاصل فرمایید. از اولین تماس تا تحویل نهایی پروژه پیگیر کار شما خواهیم بود.



بخشی از مشتریان سازمانی ترجمیک

ترجمیک با شرکت‌ها و سازمان‌های مختلفی در پروژه‌های مختلفی همکاری داشته است. بخشی از این شرکت‌ها و پروژه‌ها که امکان ذکر نام و نوع پروژه آن‌ها امکان‌پذیر است در زیر مشخص شده است.





ستاره

سال‌ها تجربه در حوزه ترجمه، ویرایش و سایر خدمات زبانی و تعامل با سازمان‌های درجه یک ملی و بین‌المللی، این امکان را به ترجمیک داده است، تا با درک صحیح از نیاز مشتریان، خدماتی متناسب با نیاز و شرایط آن‌ها ارائه دهد.


خدماتی شفاف، دقیق و معتبر، منعطف و با هزینه مناسب.








راهکار سازمانی ترجمیک، ترجمه سازمانی، ترجمه فوری، تولید محتوای سازمانی، ترجمه مراکز تحقیقاتی، تخفیف ترجمه، ترجمه ویژه، ترجمه شرکتی، ترجمه دانشگاهی ، ترجمه مقاله، ترجمه با حجم بالا، سفارش ترجمه با حجم بالا، استخدام مترجم باتجربه، استخدام مترجم



چرا ترجمیک؟

gift

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

gift

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

gift

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو، ترجمه متون محرمانه، اعزام مترجم همزمان و شفاهی، ترجمه فیلم و صوت، ترجمه رسمی مدارک (مترجم رسمی)، گویندگی و روخوانی متن و ... را با بالاترین کیفیت ارائه می‌نماید.

gift

نماد اعتماد الکترونیک


ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. بنابراین شما با اطمینان به خدمات ترجمیک می توانید اقدام کنید. کلیک کنید.

gift

محرمانگی بالای اسناد مشتری


همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.

gift

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک و یا تلگرام به شما اطلاع رسانی خواهد شد. برای اطلاع رسانی بیشتر سعی کنید ربات تلگرام ترجمیک را از طریق سایت فعال کنید. اطلاعات بیشتر





ترجمیک سایت ترجمه تخصصی