ویرایش علمی و فنی مقالات انگلیسی


ستاره


ویرایش گرامری مقاله مخصوصا ویراستاری نیتیو به عنوان یکی از مهم‌ترین فرآیندهای لازم به منظور پذیرش در کنفرانس‌ها و ژورنال‌های معتبر، می‌بایست به طور ویژه‌ای مورد توجه قرار گیرد. مقاله‌ای که از زبان فارسی به انگلیسی، با هدف چاپ در یک ژورنال معتبر ترجمه می‌شود، باید به صورت علمی و تخصصی ترجمه شده و علاوه بر شیوایی در بیان مطالب علمی، بایستی بدون هیچ گونه اشکال گرامری ارائه شود.

در ترجمیک، ترجمه و ویرایش مقالات تخصصی توسط مترجمان متخصصی صورت گیرد که علاوه بر تبحر در امر ترجمه، در موضوع مقاله شما نیز متخصص هستند. حتی شما می‌توانید به مترجمان و ویراستاران نیتیو دسترسی داشته باشید.



از آنجایی که گاهی اوقات محققین و دانشجویان عزیز، به اندازه کافی بر زبان انگلیسی مسلط هستند و مطالعات خود را از روی متون انگلیسی به راحتی انجام می‌دهند، تصمیم می‌گیرند که خود رأسا مبادرت به ترجمه مقاله به زبان انگلیسی نمایند، اما بدیهی است که نگارش صحیح به زبان انگلیسی کاملا متفاوت از توانایی خواندن یک متن انگلیسی بوده و تخصص خود را می‌طلبد.

ویرایش مقاله انگلیسی

ما در وب سایت خود علاوه بر امکان ترجمه تخصصی مقالات شما عزیزان، این امکان را نیز در اختیار شما قرار می‌دهیم که بتوانید چنین ترجمه‌هایی را که یا توسط خود شما و یا توسط یک مترجم آماتور صورت گرفته، در اختیار ما قرار داده تا به شیوه‌ای کاملا صحیح، ویرایش گرامری و حتی در صورت نیاز، ویرایش علمی شده و با اطمینان خاطر برای کنفرانس‌ها یا ژورنال مورد نظر خود ارسال نمایید.

یکی از مهم ترین مزایای سایت ترجمه تخصصی ترجمیک این است که علاوه بر در اختیار داشتن یک تیم مجرب و حرفه‌ای در امر ترجمه و ویرایش، با تعداد زیادی از متخصصین در سراسر کشور به صورت دورکاری، همکاری داشته و حتماً از مترجمی که در زمینه موضوع مقاله شما متبحر باشد برای امر ویراش علمی استفاده می‌کنیم. بدین ترتیب، طی دو مرحله ابتدا ویرایش علمی مقاله شما صورت گرفته و سپس بازنگری نهایی به منظور رفع اشکالات گرامری احتمالی، توسط ویرایشگرانی که در حد Native، مسلط بر زبان انگلیسی هستند، صورت می‌گیرد و با این روش، احتمال وجود هر گونه خطایی در امر ویرایش، به صفر نزدیک می‌شود.

برای اطمینان خاطر شما محققین گرامی از کیفیت کار، واضح است که ما با طیب خاطر، کار خود را ضمانت کرده و در صورتی که بنا به دلایل اشکالات نگارشی مقاله شما از سوی داوران کنفرانس یا ژورنال مورد نظر، برگشت داده شود، به صورت رايگان و در اسرع وقت، تمامی مراحل ویرایش را مجدداً انجام خواهیم داد.

علاوه بر خدمات ویرایش تخصصی که از سوی ترجمیک ارائه می‌شود، می‌توانید از خدمات ترجمه مقاله نیز استفاده کنید.



مطالب مرتبط

ویراستاری نیتیو، ترجمه نیتیو، ویرایش نیتیو مقاله، ادیت نیتیو، ادیتور نیتیو انگلیسی، ویراستار نیتیو انگلیسی





چرا ترجمیک؟

gift

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

gift

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانش‌بنیان است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

gift

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو، ترجمه متون محرمانه، اعزام مترجم همزمان و شفاهی، ترجمه فیلم و صوت، ترجمه رسمی مدارک (مترجم رسمی)، گویندگی و روخوانی متن و ... را با بالاترین کیفیت ارائه می‌نماید.

gift

نماد اعتماد الکترونیک


ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. بنابراین شما با اطمینان به خدمات ترجمیک می توانید اقدام کنید. کلیک کنید.

gift

محرمانگی بالای اسناد مشتری


همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.

gift

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک و یا تلگرام به شما اطلاع رسانی خواهد شد. برای اطلاع رسانی بیشتر سعی کنید ربات تلگرام ترجمیک را از طریق سایت فعال کنید. اطلاعات بیشتر



ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ارسال سفارش