ترجمه تخصصی فارسی به ترکی

در ترجمیک، صدها مترجم متخصص در زبان فارسی در خدمت شما هستند تا مقالات، کتب و متون شما را ترجمه کنند. شما می‌توانید با خیال راحت ترجمه مقالات فارسی و ترکی استانبولی به ترجمیک بسپارید.



از کلمه‌ای
۲۵۳ تومان

از کلمه‌ای
۳۱۶ تومان
گارانتی خدمات دایمی
گارانتی خدمات
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
چرا ترجمیک
چرا ترجمیک؟

زبان ترکی استانبولی، بیستمین زبان برتر دنیا است. کشورهای ترکی زبان به‌خصوص ترکیه، جزو برترین مقاصد گردشگری در دنیا هستند و نقش پررنگی را در اقتصاد دنیا ایفا می‌کنند. به همین دلیل برقراری ارتباط، آگاهی از منابع و اطلاعات روز با استفاده از یادگیری یا ترجمه‌ی زبان ترکی استانبولی بسیار اهمیت دارد. ادبیات ترکی استانبولی به این دلیل که در گذشته یکی از نواحی ایران زمین بوده است بسیار غنی، پربار و آثار معروف و بی‌نظیری از نوابغ را در خود گنجانده است.

تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:

زبان ترکی استانبولی، بیستمین زبان برتر دنیا است. کشورهای ترکی زبان بخصوص ترکیه جز برترین مقاصد گردشگری در دنیا هستند و نقش پر رنگی را در اقتصاد دنیا ایفا می‌کنند. به همین دلیل برقراری ارتباط، آگاهی از منابع و اطلاعات روز با استفاده از یادگیری یا ترجمه زبان ترکی استانبولی بسیار اهمیت دارد. ادبیات ترکی استانبولی به این دلیل که در گذشته یکی از نواحی ایران زمین بوده است بسیار غنی، پربار و آثار معروف و بینظیری از نوابغ را در خود گنجانده است.

کشور ترکیه، از دیرباز به سبب مجاورت و همسایگی با ایران، یکی از مهمترین شرکای تجاری ایران در منطقه به شمار رفته است. تاریخچه روابط بین ایران و ترکیه به واسطه اشتراکات دینی و ریشه‌های عمیق تاریخی، منجر به سرمایه گذاری‌های مشترک برای صادرات کالاها به سایر کشورهای همسایه شده است (rand.org). بدیهی‌ست این چنین روابط تجاری نیاز به اعزام هیات‌های تجاری و اعضای سرمایه‌گذاری و بازرگانی کشورها برای توسعه مناسبات اقتصادی دارد. از طرفی، مکاتبات گوناگونی که در این مسیرها به انجام می‌رسد، با توجه به روابط مختلف و عدیده بین دو کشور بسیار گسترده می باشد. بنابراین، دانش و شناخت وسیع از زبان ترکی، برای به سرانجام رساندن هر چه بهتر این مکاتبات و افزایش اعتبار متون تجاری و اقتصادی رد و بدل شده، مهم و ضروری می‌باشد. علاوه بر این، کشورها و مناطق دیگری نیز در جهان هستند که زبان ترکی، زبان اول آن‌ها بوده و تسلط بر ترجمه ترکی به فارسی یا ترجمه فارسی به ترکی استانبولی، تاثیر عمده‌ای بر افزایش کیفیت ارتباطات تجاری خواهد داشت.

کتاب‌های معروف ترکی زبان

  • نام من سرخ اثر اورهان پاموک منتشر شده در سال ۱۹۹۸ که بجای ترجمه زبان ترکی استانبولی به فارسی، ترجمه انگلیسی به فارسی این کتاب نخستین بار در سال ۱۳۸۹ توسط عین له غریب انجام گرفت. این نویسنده رمان دیگری به نام برف در سال ۲۰۰۲ منتشر کرد که موفق به کسب جایزه نوبل و جایزه ی مدیسی شد. همچنین در مجله نیویورک تایمز جزء ۱۰ رمان برتر جهان شناخته شد.
  • مدونا با پالتوی پوست اثر صباح‌الدین علی منتشر شده در سال ۱۹۴۳
  • بنیاد تنظیم زمان اثر احمد حمدی تانپینار منتشر شده در سال ۱۹۶۱
  • اینجه ممد اثر یاشار کمال منتشر شده در سال ۱۹۵۵
  • اشعار ناظم حکمت از ناظم حکمت منتشر شده در سال ۱۹۸۶
  • پسر استانبول اثر عزیز نسین منتشر شده در سال ۱۹۹۱
  • موزه معصومیت اثر اورهان پاموک منتشر شده در سال ۲۰۰۸
  • استانبول استانبول اثر برهان سونمز منتشر شده در سال ۲۰۱۵
  • سه دختر حوا اثر الیف شافاک منتشر شده در سال ۲۰۱۶
  • تاریخ ترک و تاتار کتاب علمی دانشمند مشهور زکی ولیدی توغان منتشر شده در سال ۱۹۱۱

شرکت‌های معروف ترکیه

شرکت پالایش نفت توپراس، شرکت لوله کشینفت بوتاس، شرکت نفت و گاز ترکیه پترولاوفیسی او‌ام‌وی، شرکت هواپیمایی ترکیه، ﺷﺮﻛﺖ انتقال ﺑـﺮق تیاس ترکیه جزو پنج شرکت برتر ترکی زبان می‌باشند.

شرکت‌های هواپیمایی ترکیه، بانک زراعت، گارانتی بانک BBVA واقع در آنکارا، شرکت مخابراتی ترکسل، شرکت لوازم خانگی و الکترونیکی آرچلیک و شرکت ارتباطات ترک تلکام‌، نیز از برندهای برتر در سال ۲۰۲۰ بوده‌اند. ایران و ترکیه از دیرباز ارتباط تجاری زیادی باهم داشته‌اند که واردات و صادرات محصولات زیادی بین این دو کشور همواره انجام می‌شده است.

ایران از تامین کنندگان مهم گاز و نفت ترکیه است و همچنین در روابط گردشگری همواره ایران در رده‍‌ی پنج کشور نخست برای ترکیه بوده است. حتی در زمان تحریم‌ها نیز ارتباط با کشور ترکیه پابرجا بوده و این کشور از جمله کشورهای وفادار در رابطه با تجارت با ایران بوده است.

همانطور که گفته شد زبان ترکی استانبولی، بیستمین زبان برتر دنیا بوده و نقش مهمی را در برقراری ارتباط، اطلاع از منابع و تحقیقات دنیا دارد. سایت ترجمیک افتخار دارد با داشتن مترجمان زبده و حرفه ای، کار ترجمه‌ زبان ترکی استانبولی و ترجمه‌ی فارسی به ترکی استانبولی را به صورت شفاهی و کتبی برای شما انجام می‌دهد.

چهره‌های تاثیرگذار زبان ترگی استانبولی

"آتاتورک" بنیانگذار ترکیه امروز، "عزیز سانکار" دانشمند و شیمیدان با دستاورد فرآیند ترمیم DNA ، "نوری بیلگه جیلان" کارگردان مشهور ترکی، "فاضیل سای" هنرمند پیانیست، تارکان خواننده و ترانه نویس معروف ترکی، سمی سایگینر بازیکن مشهور بیلیارد که به عنوان اولین قهرمان بیلیارد دنیا در سال ۱۹۹۴ شناخته شد و فدراسیون بیلیارد ترکیه را تاسیس کرد، اورهان پاموک نویسنده و رمان نویس مشهور ترکی و دکتر اوز یکی از پروفسورهای پزشک مطرح جهان در زمینه بیماری‌های قلبی از اشخاص مشهور ترکی زبان می‌باشند.

ترجمه تخصصی استانبولی

شرکت پالایش نفت توپراس، شرکت لوله کشی نفت بوتاس، شرکت نفت و گاز ترکیه پترول اوفیسی او ام وی، شرکت هواپیمایی ترکیه، ﺷﺮﻛﺖ انتقال ﺑـﺮق تیاس ترکیه جزء پنج شرکت برتر ترکی زبان می‌باشند. شرکت‌های هواپیمایی ترکیه، بانک زراعت، گارانتی بانک BBVA واقع در آنکارا، شرکت مخابراتی ترکسل، شرکت لوازم خانگی و الکترونیکی آرچلیک و شرکت ارتباطات ترک تلکام نیز از برندهای برتر در سال ۲۰۲۰ بوده¬اند.

همانطور که گفته شد زبان ترکی استانبولی، بیستمین زبان برتر دنیا بوده و نقش مهمی را در برقراری ارتباط، اطلاع از منابع و تحقیقات دنیا دارد. سایت ترجمیک افتخار دارد با داشتن مترجمان زبده و حرفه ای، کار ترجمه زبان ترکی استانبولی و ترجمه فارسی به ترکی استانبولی را به صورت شفاهی و کتبی برای شما انجام می‌دهد.

ترجمه ترکی به فارسی و انگلیسی ترجمیک

در ترجمه متون ترکی استانبولی به فارسی یا انگلیسی و بالعکس مترجم باید تسلط کامل بر این زبان را دارا باشد. ترجمیک با دارا بودن بیش از ۲۰۰۰ مترجم در سرار دنیا و دارا بودن بیش از ۱۰۰ مترجم ترکی استانبولی در کشور با ارائه بهترین متد ترجمه بدون استفاده از موتور های جستجوگر ترجمه و دیکشنری هم اکنون در صدر لیست سایت‌های برتر در ثبت سفارش‌های ترجمه ترکی به فارسی و ترکی استانبولی به فارسی قرار گرفته است. مترجمان ما همگی دارای مدارک بالا (ارشد و دکتری) در زمینه تحصیلات دانشگاهی از موسسات عالی هستند و در ترجمه متون ترکی استانبولی و ترجمه حضوری و همزمان با ما همکاری موثر و فعال دارند.

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، با توجه به مجموعه مترجمان مسلط به زبان ترکی استانبولی، آماده‌ی ارائه‌ی‌ خدمات ترجمه تخصصی ترکی استانبولی به فارسی و ترجمه تخصصی فارسی به ترکی استانبولی است.

ترجمه وب سایت از فارسی به ترکی

با توجه به گسترش اینترنت و بازاریابی دیجیتال و همچنین ارتباط آنلاین از یک سو و حجم بسیار زیاد تجارت ایران و ترکیه، مسئله طراحی سایت‌هایی که برای مخاطب ترک زبان قابل استفاده باشد، اهمیت مضاعفی برای شرکت‌های ایرانی پیدا کرده است. مسئله ترجمه سایت، فراتر از ترجمه کردن متون است. زیرا هم مسائل تجاری باید در آن در نظر گرفته شود و هم متن مقصد به نوعی برای فرهنگ و شخصیت مخاطبان شخصی سازی یا محلی سازی Localization شده باشد. توجه نکردن به این موضوع می‌تواند ضرر قابل توجهی به برند سازمان شما بزند که نمونه‌هایی از آن را در این لینک می‌توانید ببینید.

ترجمه و محلی‌سازی وب سایت از فارسی به ترکی و از ترکی به فارسی توسط متخصصان هر دو زبان در ترجمیک انجام می‌شود. شما می‌توانید با آسودگی در خصوص سفارش ترجمه سایت فارسی به ترکی با کارشناسان ما مشورت و تصمیم نهایی را اتخاذ نمایید.

زبان ترکی استانبولی

حدود ۸۰ میلیون نفر در سراسر جهان، زبان ترکی را به عنوان زبان اول یا دوم خود مورد استفاده قرار می‌دهند. ترکیه، قبرس شمالی، بخش هایی از عراق، بلغارستان، آلبانی، مقدونیه و کوزوو و همچنین بخش‌هایی از شرق اروپا، به زبان ترکی استانبولی صحبت می‌کنند. علاوه بر متون و اسناد، گاهی ترجمه وب‌سایت‌های کمپانی‌های بزرگ نیز به سبب همکاری و شراکت با سایر کمپانی‌های ترک زبان در دنیا، می‌بایست به زبان ترکی ترجمه شود؛ بنابراین، آنچه به عنوان خروجی کارتان در اختیار مخاطبان قرار می‌گیرد، می‌تواند یکی از عوامل اصلی موفقیت شما محسوب شود، زیرا همانطور که می دانید، زبان مهمترین راه ارتباطی بوده و با از بین بردن مرزها، باعث درک بهتر و وسیع‌تری از عملکرد سایرین برای افزایش ارتباطات و تعاملات سیاسی، تجاری، اجتماعی، اقتصادی و غیره خواهد شد.

زبان ترکی استانبولی از شاخه زبان‌های ترکی است که اغلب کشورهای حوزه مرکزی آسیا و شرق اروپا، حوزه مدیترانه و دریای خزر را شامل می‌شود اما قسمت اعظم افرادی که به زبان ترکی سخن می‌گویند، در کشور ترکیه ساکن هستند. این افراد از زبان ترکی استانبولی برای مکالمات روزانه، اداری و سیاسی و بین‌المللی استفاده می‌کنند. نزدیک به ۹۰ میلیون نفر در سرتاسر دنیا از این استفاده می‌کنند؛ کشورهایی که از این گویش استفاده می‌کنند شامل ترکیه، آذربایجان، قبرس، قسمت‌هایی از عراق، مقدونیه و آلبانی می‌باشد. ریشه زبان ترکی استانبولی به دوران بسیار کهن برمی‌گردد و اغلب کشورها این زبان را با پادشاهی عثمانی می‌شناسند.

در ابتدا زبان ترکی استانبولی دارای کلماتی از زبان فارسی، عربی و لاتین بود اما به تدریج کلمات عربی و فارسی آن حذف شد و زبانی که هم اکنون می‌شناسیم به دنیا عرضه شد. این زبان در زمان حکومت سلطان سلیم با کشورگشایی‌های پی‌درپی به جهانیان معرفی شد.

زبان‌های ترکی استانبولی و ترکی آذری از زیرگروه‌های اصلی زبان اغوز هستند. هم‌چنین زبان‌های دیگر همانند ترکمنی، ازبکی، قشقایی و افشاری از زبان‌های دیگری هستند که در رده زبان‌های اوغوز طبقه‌بندی می‌شوند اما جمعیت‌های گویشور کوچک‌تری دارند.

الفبای زبان ترکی استانبولی از ۲۹ حرف از الفبای لاتین تشکیل شده که با برخی تغییرات فونتیک تبدیل به الفبای ترکی استانبولی شده است و به ترکی لاتین تغییر نام داده است.

بد نیست بدانید بین زبان ترکی ایرانی و ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی شباهت‌هایی وجود دارد که یادگیری آن را برای ترک زبانان ایران نسبت به سایر اقشار راحت‌تر می‌کند. از طرف دیگر گویشوران این زبان‌ها بهتری می‌توانند ترجمه فارسی به ترکی یا ترکی به فارسی را انجام دهند.

کشور ترکیه به دلیل موقعیت جغرافیایی و توریستی خود سالانه هزاران نفر را از سرتاسر دنیا به ویژه کشورهایی اروپایی به خود جذب می‌کند. همچنین در بخش‌های اقتصادی و صنعتی به ویژه صنعت مد و پوشاک همواره در اروپا شناخته شده است که همین عوامل موجب شده این زبان بیش از پیش در سطح دنیا مطرح شود و بسیاری از دست‌اندرکاران اهل سرمایه و فن و حتی گروه‌های آموزشی و دانشگاهی به دنبال فرا گرفتن این زبان باشند.

از این رو آموزش زبان ترکی استانبولی در بسیاری از کشور‌ها به ویژه ایران، زبان‌آموزان بسیاری را به سمت خود می‌کشاند تا به عنوان مترجم متون ترکی استانبولی و یا مترجم شفاهی و حضوری ترکی استانبولی در این حوزه فعالیت کنند.

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر


گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


خدمات ترجمه ویراستاری تخصصی در چه زبان‌هایی ارائه می‌شود؟

در ترجمیک خدمات زبانی در انگلیسی، فارسی، عربی، ترکی استانبولی، فرانسوی، روسی، چینی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی، ژاپنی، کردی، اوکراینی، هندی، اردو، ارمنی، پرتغالی و ... ارائه می‌گردد.

چه تضمینی برای کیفیت و زمان تحویل سفارشات وجود دارد؟

ترجمیک جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و تعدادی زیادی از متون تخصصی، کتاب‌ها، مقالات و محتوا برای ارائه در سطوح بین‌المللی توسط آن ترجمه و ویراستاری می‌گردد. برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد و در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه، مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

آیا ترجمه در زوج زبان‌هایی به غیر از زبان فارسی نیز انجام می‌شود؟

بله، زوج زبان‌های دیگر مانند انگلیسی به چینی، آلمانی به انگلیسی و ... نیز انجام می‌شود. در صورتی که زوج زبان شما در لیست خدمات ترجمیک موجود نبود با پشتیبانی ترجمیک در تماس باشید تا شما را راهنمایی نمایند.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست، لطفا با شماره تلفن ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰ (شبانه‌‌روزی) تماس بگیرید.


ترجمه ترکی به فارسی، ترجمه فارسی به ترکی، ترجمه اسناد ترکی به فارسی، ترجمه ترکی استانبولی به فارسی، ترجمه فارسی به ترکی استانبولی، ترجمه ترکی استانبولی تجاری، مترجم همزمان ترکی استانبولی برای جلسات، قیمت ترجمه ترکی استانبولی به فارسی


چرا ترجمیک؟

اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد.

نماد اعتماد الکترونیک

ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود.
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...



ترجمیک، جامع‌ترین پلتفرم ارائه خدمات ترجمه و سایر خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف می‌باشد. مترجمان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند. ما در ترجمیک، خدمات ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی مدارک ارائه می‌کنیم.



ershad sharif-sati logo-samandehi


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ثبت
سفارش