ترجمیک؛ رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا
ترجمیک در خدمت شماست تا با ترجمه دستورالعملهای تجاری و اداری، در جهت پیشبرد اهداف تجاری خود گام بردارید. با ثبت سفارش ترجمیک هیچ نگرانی از باب صحت ترجمه اصطلاحات و عبارات تخصصی باقی نخواهد ماند و میتوانید با خیالی آسوده به جلو حرکت کنید.
هر تجارتی، دستورالعمل تجاری خاص خود را دارد که میتواند نشانه هویت این تجارت باشد و آن را به دیگر سازمانها و شرکتهای تجاری معرفی کند.
سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، پیشرو در زمینهی ترجمههای شرکتی، بازرگانی و سازمانی آمادهی ارائهی خدمات ترجمه متن، ترجمه اسناد محرمانه، ترجمه قرارداد، ترجمه بروشور و... است. تیم ترجمیک با پشتوانهای کمنظیر از مترجمان متخصص در
زمینههای مختلف، تجربهی همکاری با شرکتهای معتبر داخلی و بینالمللی را در کارنامهی خود دارد.
تعرفه همه خدمات ترجمیک، بر اساس تعداد کلمات متن موردنظر مشتری تعیین میشود. یعنی مشتری متن موردنظر را برای ما ارسال میکند و ما بعد از شمارش تعداد کلمات، قیمتگذاری را انجام میدهیم. البته عوامل دیگری همچون پلن کیفی و سرعت موردنظر مشتری نیز هزینه را تحت تاثیر قرار میدهد. به عنوان مثال هرچه پلن کیفی بالاتری را انتخاب کنید و زمان کوتاهتری برای تحویل سفارش مدنظر داشته باشید، هزینه سفارش افزایش خواهد یافت.
پیشنهاد پلنهای کیفی مختلف به مشتری، یکی از بهترین ویژگیهای ثبت سفارش در ترجمیک است. به این ترتیب مشتریان مختلف با توجه به انتظارات و شرایطی که دارند، پلن موردنظرشان را انتخاب میکنند و بهترین ترجمه را تحویل میگیرند. این پلنها در جزئیاتی همچون، مدت زمان گارانتی، امکان ویرایش و بازخوانی، تخصص مترجم و... با هم تفاوت دارند. لذا حتما پیش از ثبت نهایی سفارش دقت کنید و بهترین پلن را انتخاب کنید.
تماس با ما
با شماره تلفن
۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱
تماس بگیرید.
یا شماره خود را وارد کنید تا باشما تماس گرفته شود.
حتما میدانید که انگلیسی یکی از مهمترین و پرکاربردترین زبانهای دنیا است. به همین دلیل بسیاری از کسب و کارها برای گسترش روابط بینالمللی خود، پیش از هر چیز سراغ ترجمه به زبان انگلیسی میروند. این در حالی است که عدم ورود به دنیای
تجارت کشورهایی مثل اسپانیا، روسیه، چین و عربستان، میتواند یکی از بزرگترین اشتباهات کسب و کار شما باشد.
از این رو، ترجمیک در کنار شماست تا اسناد و دستورالعملهای تجاری شما را به همه زبانهای زنده و پرکاربرد دنیا ترجمه کند. برای اطلاع از زبانهای ترجمه در ترجمیک، به صفحه زیر مراجعه کنید.
دستورالعملهای تجاری آن دسته از مکتوبات است که به منظور اجرای صحیح قوانین مرتبط با حوزه مورد نظر نگاشته شده است. گزارشات بینالمللی مربوط به سازمانهای تجاری بصورت ماهانه، سالانه، موردی و غیره ارائه میشود. استانداردها نیز در
مورد هرکدام از حوزههای کاری متفاوت بوده و بندهای مختلف و متعددی در آنها ارائه میشود که به صورت دورهای تغییر یافته و اصلاح میشود.
موارد فوق، بخشی از متون مهمی است که درک صحیح آنها در روابط تجاری گوناگون بینالمللی با شرکای خارجی اهمیت بسزایی دارد.
از آن جایی که شرکتهای زیادی شروع به ایجاد مشارکت حرفهای در روابط جهانی میکنند و دنبال این هستند که تجارت خود را در سطح بینالمللی گسترش دهند، به خدمات ترجمه تخصصی نیاز دارند تا عملکردهای شرکتی، جلسات، دستورالعملها، اسناد
مربوط به محصولات و موارد دیگر را به زبانهای مورد نیاز ترجمه کنند. ارتباط تجاری با چندین کشور نیاز به تخصص و دقت دارد که اهمیت ترجمه مدارک و اسناد و دستورالعملهای تجاری را بسیار مهم میکند.
اگر تجارت شما خواستار برقراری ارتباط مستقیم با مشتریان خود است، پس حتما با افراد زیادی رو به رو شدهاید که فارسی صحبت نمیکنند. اگر بتوانید به زبان خودشان با آنها ارتباط برقرار کنید، میتوانید محصولات خود را برای طیف
گستردهتری از مخاطبان به بازار عرضه کنید.
درک اسناد حقوقی به خودی خود کاری دشوار است و اگر به زبان دیگری باشد، پیچیدگی بیشتری خواهد داشت. ممکن است با اشتباهی کوچک معنی جمله کاملا تغییر کند و برداشتی که از این جمله اشتباه ایجاد میکند، موجب شود که مسئولیت حقوقی سنگینی
را بر عهده بگیرید که مورد نظر شما نبوده است. از طرف دیگر جهت ارسال نامه، مدارک و اسناد حقوقی نیاز به مترجمی دارید که نهایت دقت را به خرج دهد که کوچکترین اشتباهی مرتکب نشود.
موارد ذکر شده و دیگر مواردی که در بازار تجارت شما ممکن است به ترجمه دقیق و تخصصی نیاز داشته باشد اهمیت ترجمه دستورالعملهای تجاری شرکت شما را دو چندان میکند، که به اندازه خود دستورالعملها اهمیت پیدا می کند.
ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف خدمات ارائه میکند. مهمترین زبانهای موجود عبارتند از: فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، کرهایی، ژاپنی و اکراینی.
برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد.
بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.
ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفهای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری میکنند، میداند.
جامعترین خدمات زبانی
سایت ترجمه ترجمیک بزرگترین و جامعترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.
دانشگاه شریف
ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعهیافته در مرکز رشد فناوریهای پیشرفته شریف است.
تحویل بخش به بخش
تحویل بخش به بخش پروژه، خیال شما را در مورد کیفیت و پیشرفت پروژه آسوده خواهد کرد.
تیم پایش کنترل کیفی
تیم پایش فنی به صورت مستمر، تک تک سفارشهای سایت را از نظر کیفیت بررسی میکنند.