ترجمه تخصصی فرانسه به فارسی

در ترجمیک، صدها مترجم متخصص در زبان فرانسوی در خدمت شما هستند تا مقالات، کتب و متون شما را ترجمه کنند. شما می‌توانید با خیال راحت ترجمه مقالات فارسی و فرانسوی خود را به ترجمیک بسپارید.


فارسی به فرانسه
از کلمه‌ای
۲۵۵ تومان
فرانسه به فارسی
از کلمه‌ای
۱۸۸ تومان
گارانتی خدمات دایمی
گارانتی خدمات
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
چرا ترجمیک
چرا ترجمیک؟

زبان فرانسوی پنجمین زبان برتر دنیا است. اهمیت دانستن زبان فرانسوی جهت برقراری ارتباط، آگاهی از منابع و اطلاعات روز با استفاده از یادگیری یا ترجمه زبان فرانسوی بر کسی پوشیده نیست! فرانسه یک منبع بزرگ جهانی در زمینه ادبیات و هنر محسوب می شود.

تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:

برخی از رمان‌ها و ادبیات زبان فرانسه

  • دیو و دلبر اثر مادام دو ویلنوو منتشر شده در سال ۱۷۴۰
  • شهر بانوان اثر کریستین دوپیزان منتشر شده در سال ۱۴۰۵
  • افسانه های مادر غاز اثر چارلز پرالت منتشر شده در سال ۱۶9۶
  • گلهای بدی یا گلهای اهریمنی اثر شارل بودلر منتشر شده در سال ۱۸۵۷
  • روابط خطرناک اثر پیرز شودرلو دو لاکلو منتشر شده در سال ۱۷۶۲
  • شاهکار اثر امیلی زولا منتشر شده در سال ۱۸۸۶
  • بینوایان اثر ویکتور هوگو منتشر شده در سال ۱۸۶۲ ( ترجمه زبان فرانسوی به فارسی جلد اول این کتاب اولین بار توسط یوسف اعتصامی انجام گرفت)
  • سفر به مرکز زمین اثر ژول ورن منتشر شده در سال ۱۸۶۴
  • مادام بوآری اثر گوستاو فلوبر منتشر شده در سال ۱۸۵۶
  • کنتِ مونت‌کریستو اثر الکساندر دوما منتشر شده در سال ۱۸۴۴ و ۱۸۴۵

تاثیرگذارترین افراد فرانسه زبان را بشناسیم

لوئی پاستور داشمند، شیمیدان و زیست شناس معروف فرانسوی است که داروی درمان هاری را کشف کرد و به وجود باکتری در هوا پی برد. ماری کوری فیزیکدان برجسته فرانسوی-لهستانی که بر روی رادیواکتیویتیه کار می‌کرد و جایزه نوبل را از آن خود کند. او در مورد درمان تومور سرطانی، پرتو درمانی و تصویربرداری اشعه ایکس تحقیقات جامعی انجام داد و به نتایج شگفت‌انگیزی دست یافت.

بلز پاسکال دانشمند دیگر فرانسوی زبان است که نخستین ماشین حساب را در سال ۱۶۴۰ ساخت. دستاوردهای دیگر او شامل قضیه پاسکال، کتاب مقطع های مخروطی، نظریه احتمال، رساله در باب مثلثات حساب، کتاب در باب مفهوم هندسه، زبان برنامه‌نویسی پاسکال و واحد فشار SI بوده است.

از مشهورترین افراد فرانسوی زبان می توان به ژان دارک یا ژاندارک، رِنه دکارت، لوئی چهاردهم، وُلتر، ماری آنتوانت، ماکسیمیلیان روبسپیر، ناپلئون بناپارت، ویکتور هوگو، ماری کوری، آلفرد دریفوس، شارل دو گل، ژان پل سارتر، کلود مونه، الکساندر گوستاو ایفل، کلود دبوسی، آنتوان دو سنت‌اگزوپری، ادیت پیاف، کوکو شانل، سیمون وی، لوئی پاستور، بلِیز پاسکال، هانری بکرل، ادگار دگاس، آلن دلون و زین‌الدین زیدان اشاره کرد.

شرکت‌های معروف فرانسه

ال و ام هاش با نام لاتین (LVMH) بزرگترین شرکت چند ملیتی فرانسوی با درآمد بالغ بر ۲۰۱.۷۹ بیلیون یورو، یک شرکت عرضه کننده کالاهای لوکس با ارائه بیش از ۷۰ برند مطرح دنیا از جمله Dior، Louis Vuitton، Céline و غیره می‌باشد. از دیگر شرکت های فرانسوی می‌توان به شرکت لورئال یا لورال اشاره کرد که بزرگترین شرکت آرایشی بهداشتی دنیا است و چیزی در حدود ۱۴۱ بیلیون یورو درآمد دارد.

ترجمه تخصصی فرانسوی

شرکت چند ملیتی توتال ارائه دهنده خدمات مرتبط با گاز و نفت، تولید انرژی و محصولات شیمیایی، شرکت چند ملیتی داروسازی سنوفی، شرکت چند ملیتی هواپیماسازی ایرباس، شرکت هرمس عرضه کننده پوشاک و کالاهای لوکس، شرکت چند ملیتی کرینگ عرضه کننده کالاهای لوکس و ارائه دهنده برندهای معروفی چون گوچی، پوما، استلا مک‌کارتنی، بالینسیاگا و مک‌کوئین از جمله دیگر شرکت های مطرح فرانسوی می¬باشند.

همانطور که گفته شد زبان فرانسوی، پنجمین زبان برتر دنیا بوده و نقش مهمی را در برقراری ارتباط، اطلاع از منابع و تحقیقات دنیا دارد. سایت ترجمیک افتخار دارد با داشتن مترجمان زبده و حرفه ای، کار ترجمه زبان فرانسوی و ترجمه فارسی به فرانسوی را به صورت شفاهی و کتبی برای شما انجام می‌دهد.


ترجمه فرانسه به فارسی در ترجمیک

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، متشکل از جامعه‌ی بزرگی از مترجمانی که به هر دو زبان فرانسه و فارسی مسلط می‌باشند، آماده‌ی ارائه خدمات ترجمه تخصصی فرانسه به فارسی و ترجمه تخصصی فارسی به فرانسه می‌باشد.

جامعه مترجمان فرانسوی ترجمیک متشکل از بیش از ۱۰۰ مترجم زبده و تحصیل‌کرده است که یا تحصیلات خود را در این رشته به پایان رسانده‌اند یا مدت زیادی در کشورهای فرانسوی زبان زندگی و کار کرده‌اند. همچنین مترجمانی با ما همکاری دارند که به عنوان مترجم همزمان و مکتوب فرانسوی با سفارت‌خانه‌های خارجی همکاری طولانی مدت داشته‌اند.

ترجمه همزمان فرانسه به فارسی

ما در ترجمیک خدمات ترجمه همزمان، حضوری و شفاهی را به شرکت‌ها، سازمان‌ها و دانشگاهیان ارائه می‌دهیم. با استفاده از کم بهترین مترجمان همزمان فرانسوی که در ترجمیک فعال هستند، از برگزاری بدون عیب و نقص کنفرانس، همایش و جلسات خود مطمئن باشید. همچنین اگر مهمان فرانسوی زبان دارید که چند روزی را در ایران به سر خواهند برد، می‌توانید از توانایی مترجمان فرانسوی ترجمیک برای خدمت بهتر به این مهمانان استفاده ببرید. برای اطلاع از هزینه و ثبت سفارش ترجمه همزمان اینجا کلیک کنید:قیمت ترجمه فرانسوی به فارسی

زبان فرانسوی یا فرانسه

زبان فرانسوی یا زبان فرانسه، زبان رسمی و اول در کشور فرانسه بوده اما در بسیاری از مناطق دنیا به طور گسترده ای مورد استفاده قرار می‌گیرد. به طور عمده، ۵۷ منطقه بزرگ در دنیا وجود دارند که به زبان فرانسه صحبت می‌کنند؛ از جمله کانادا –به ویژه استان کبک، اونتاریو، نیوبرانزویک- بلژیک، سوییس، لوکزامبورگ و همچنین مناطقی در ایالت های مختلف آمریکا. در ایران نیز تسلط به زبان فرانسوی بعد از زبان انگلیسی در رده دوم قرار دارد. علاوه بر این، به علت ساختار استعمارگر قدرت‌هایی که از گذشته بر فرانسه حکومت داشته‌اند، در بسیاری از کشورهای شمال آفریقا و حوزه مدیترانه، این زبان به صورت رسمی در مدارس به عنوان زبان دوم تدریس می‌شود. به این ترتیب، تعداد افراد و موسسه‌ها و کمپانی‌های فرانسوی زبانی که ممکن است در طول فعالیت تجاری شما با آن‌ها در ارتباط باشید، تنها محدود به این کشور نخواهد شد.

زبان فرانسه، یکی از زبان‌های هند‌ و اروپایی است که اشتقاقاتی از زبان لاتین نیز دارد. این زبان ادبیات و دستورزبانی سخت و سنگین داشته و علاوه بر لاتین، شباهت‌هایی به آلمانی و عربی نیز دارد؛ تفکیک جنسیت‌های مونث و مذکر و علامات اختصاصی جمع و همچنین استفاده از دستورهای زبانی و آوایی خاص، ویژگی‌هایی است که به زبان فرانسه ساختاری مجزا نسبت به سایر زبان‌های حوزه اتحادیه اروپا را می‌دهد.


بنابراین، افرادی که در مسیر یادگیری این زبان گام برداشته و خود را به عنوان مترجمان در این شاخه زبانی معرفی می‌کنند، کاری سخت را در پیش داشته و برای ترجمه منابع کتبی علمی، اختصاصی، تجاری، اقتصادی، فرهنگی، هنری، وب‌سایت‌ها و سایر منابع دیجیتالی که افراد گوناگون در شاخه های مختلف آن‌ها را مورد استفاده قرار خواهد داد، می‌بایست به طور کامل در ترجمه فارسی به فرانسه و یا فرانسه به فارسی متخصص باشند.

زبان فرانسوی

زبان فرانسوی (اسامی دیگر رایج این زبان: زبان فرانسه، زبان فرانسه‌ای) یکی از زبان‌های دسته هندواروپایی است که طبق آخرین آمارهای منتشر شده زبان مادری حدود ۱۳۶ میلیون گویشور در سراسر دنیا محسوب می‌شود. در کنار این افراد، حدود ۲۰۰ میلیون نفر دیگر نیز قادر به تکلم به زبان فرانسوی هستند. کشور فرانسه به عنوان مبدا این زبان بیشترین گویشور این زبان را در خود جای داده است (۶۲ میلیون نفر) اما در کشورهای اروپایی همانند بلژیک، سوئیس و لوکزامبورگ و همچنین برخی از ایالت‌های شرقی کانادا، افراد زیادی به این زبان سخن می‌گویند.

زبان فرانسه و فارسی

در ایران زبان فرانسوی پس از زبان انگلیسی و عربی، سومین زبان خارجی محبوب به شمار می‌رود. توجه به این زبان از دوران صفویه در ایران شروع شد. به ویژه در دوران اواسط قاجار و ایجاد مدرسه دارالفنون، با ورود کتاب‌های درسی به زبان فرانسه، این زبان رونق بیشتری گرفت. در آن دوران بیشتر دانشجویان ایرانی که به خارج از کشور می‌روند، کشور فرانسه را برای تحصیل انتخاب می‌کردند و در نتیجه زبان فرانسوی در میان فارسی‌زبانان تحصیل کرده رایج شد و بسیاری از آثار ادبی فرانسوی به فارسی ترجمه شد.

یکی از نخستین آثار ترجمه از فرانسه به فارسی، نمایشنامه‌ی «مردم گریز» از هنرمند شهیر مولیر بود. ترجمه فرانسه به فارسی پس از دوران عباس‌میرزا، دچار سکون شد ولی مجددا در دوران ناصرالدین‌شاه و مظفرالدین شاه رونق خود را باز پس گرفت. از مهمترین مترجمان این دوره می‌توان محمدطاهر میرزا، میرزا حبیب اصفهانی و محمدحسن خان اعتمادالسلطنه را نام برد.

در دوران پهلوی با افزایش ارتباطات و رونق تکنولوژی، این ترجمه‌ها بیشتر و بیشتر شد تا جایی که می‌توان ادعا کرد تمام گسترده ادبیات ایران را اشغال کرد. در این دوران آثار مهم زیادی ترجمه شد و تعداد مترجمان فرانسه به فارسی بسیار افزایش یافت. تا قبل از جنگ جهانی دوم بیشتر آثار از زبان فرانسوی به فارسی ترجمه می‌شد. اما پس از آن با رونق گرفتن بیشتر زبان انگلیسی به عنوان یک زبان جهانی، زبان انگلیسی گوی سبقت را از فرانسوی گرفت و بیشتر ترجمه‌های این دوره از زبان انگلیسی به فارسی انجام می‌شد. هرچند در این دوران نیز ترجمه‌های درجه اول آن‌هایی بودند که مستقیما از فرانسه به فارسی ترجمه می‌شدند.

تعداد زیادی واژه در زبان فارسی وجود دارد که مبدا آن زبان فرانسه بوده است. این لغات از طریق دانشجویان و رجال سیاسی که به فرانسه می‌رفتند و مدتی در آن‌جا سکونت می‌کردند به زبان فارسی وارد شد. این واژگان امروزه آنقدر در دل زبان فارسی جا باز کرده‌اند که بسیاری از افراد متوجه خارجی بودن آن نمی‌شوند؛ به عنوان نمونه می‌توان به برخی از این لغات اشاره کرد: دوش (حمام)، کروات، مغازه، فامیل، کادو، شوفر، آسانسور، کودتا، رفوزه، پاساژ، ماساژ، مونتاژ، کتلت، املت، توالت، آژانس، اورژانس، مانتو، پالتو، مرسی.

روابط ایران و فرانسه

ارتباطات ایران با فرانسه، بسیار گسترده است. آغاز ارتباط بین دو ملت به دوران صفویه برمی‌گردد. این رابطه تقریبا در تمام برهه‌های تاریخی نزدیک و در بسیاری از موارد دوستانه بوده است. هرچند در دوران اخیر به علت سیاست‌های فرانسه در قبال برخی پرونده‌های سیاسی مرتبط با ایران این روابط دچار اختلالاتی شده است. اما همچنان روابط بین دو کشور بزرگ ایران و فرانسه بسیار گسترده ارزیابی می‌شود.

این ارتباطات از حوزه‌های ادبیات و فلسفه تا اقتصاد و صنایع خودروسازی و نفت را شامل می‌شود و به هیچ وجه به حوزه خاصی محدود نمانده است. هم اکنون شرکت‌های بزرگ فرانسوی همچون پژو، رنو، توتال و ... در اقتصاد ایران فعال هستند و مراودات بسیار متنوعی با ایرانیان دارند. همچنین برگزاری جشنواره‌های مهم هنری در فرانسه و حضور هنرمندان ایرانی در آن کشور، از دیگر نمونه‌های تبادلات فرهنگی میان دو ملت است.

خدمات ترجمه ویراستاری تخصصی در چه زبان‌هایی ارائه می‌شود؟

در ترجمیک خدمات زبانی در انگلیسی، فارسی، عربی، ترکی استانبولی، فرانسوی، روسی، چینی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی، ژاپنی، کردی، اوکراینی، هندی، اردو، ارمنی، پرتغالی و ... ارائه می‌گردد.

چه تضمینی برای کیفیت و زمان تحویل سفارشات وجود دارد؟

ترجمیک جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و تعدادی زیادی از متون تخصصی، کتاب‌ها، مقالات و محتوا برای ارائه در سطوح بین‌المللی توسط آن ترجمه و ویراستاری می‌گردد. برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد و در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه، مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

آیا ترجمه در زوج زبان‌هایی به غیر از زبان فارسی نیز انجام می‌شود؟

بله، زوج زبان‌های دیگر مانند انگلیسی به چینی، آلمانی به انگلیسی و ... نیز انجام می‌شود. در صورتی که زوج زبان شما در لیست خدمات ترجمیک موجود نبود با پشتیبانی ترجمیک در تماس باشید تا شما را راهنمایی نمایند.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت 24 ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸ ۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر




گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر



ترجمه فرانسه به فارسی، ترجمه فارسی به فرانسه، ترجمه متن فرانسه، ترجمه مقاله فرانسوی، مترجم همزمان فرانسوی، قیمت ترجمه فرانسوی به فارسی و فارسی به فرانسوی


چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر

gift
نماد اعتماد الکترونیک

ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. کلیک کنید.
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.



ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ثبت
سفارش
۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰