ترجمه همزمان و اعزام مترجم

ترجمه همزمان و حضوری یک تخصص ویژه است. خدمات ترجمه حضوری و همزمان در ترجمیک به بیش از 15 زبان ارائه می‌گردد. شما به آسانی با انتخاب روز و ساعت مورد نظرتان می‌توانید از تخصص مترجم همزمان در جلسه، نمایشگاه، همایش و حتی به صورت تلفنی بهره‌مند شوید.






    ثبت سفارش      ماشین حساب ترجمه قیمت ترجمه
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
گارانتی خدمات داِِیمی
گارانتی خدمات
چرا ترجمیک؟
چرا ترجمیک؟

در ترجمیک خدمات متعدد زبانی ارائه می‌شود که یکی از مهم‌ترین آن‌ها، خدمات ترجمه همزمان، ترجمه حضوری و اعزام مترجم همزمان است. این خدمات در بیش از۱۵ زبان به مخاطبان ترجمیک ارائه می‌شود

مترجمان شفاهی ترجمیک، در دو سطح حرفه‌ای و بین‌المللی قادر به ارائه خدمات ممتاز ترجمه شفاهی (پیاپی یا همزمان) هستند و راحتی و سهولت ارتباط را برای مخاطبان شرکت، همایش، نمایشگاه، مشتریان و همکاران بین‌المللی شما فراهم می‌کنند.

شما مخاطبان محترم ترجمیک می‌توانید برای کسب اطلاعات بیشتر و ثبت سفارش با ما تماس بگیرید یا از طریق لینک‌های زیر نسبت به ثبت سفارش ترجمه همزمان خود اقدام نموده تا همکاران ما با شما در این خصوص تماس بگیرند.


تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:



از جمله خدماتی که همایش‌ها، کنفرانس‌ها، شرکت‌های بین‌المللی، توریست‌ها و دانشگاهیان به آن نیاز پیدا می‌کنند، ترجمه همزمان یا ترجمه شفاهی است. رعایت تمام استانداردهای بین‌المللی مترجمی، تخصص کافی در موضوع رویداد، رعایت آداب حرفه‌ای شرکت در این رویدادها، رعایت قوانین عدم افشای اطلاعات و در نهایت خون‌گرمی و صمیمیت از جمله مهم‌ترین ویژگی‌های مترجم همزمان و حضوری حرفه‌ای است. سایت ترجمه تخصصی ترجمیک در زمینه‌ی اعزام مترجمان همزمان، مترجم گفتگو، مترجم همراه، مترجم شفاهی، مترجم جلسات، مترجم کنفرانس‌ها و مترجم همایش‌ها آماده‌ی ارائه خدمات حرفه‌ای به مشتریان محترم است.


اعزام مترجم شفاهی در زبان‌های غیر انگلیسی

یکی از خدمات انحصاری و تخصصی ترجمیک، خدمات اعزام مترجم همزمان و مترجم حضوری در زبان‌هایی غیر از انگلیسی است. ترجمیک با همراهی جمعی از مترجمان همزمان و دارای مدارک بین‌المللی آماده‌ی ارائه انواع خدمات اعزام مترجم حضوری، مترجم همزمان، مترجم برای تماس تلفنی و مترجم جلسات در زبان‌های عربی، فرانسوی، چینی، روسی، ترکی استانبولی، ایتالیایی و ... است. ترجمیک در دو سطح حرفه‌ای و بین‌المللی بر اساس کیفیت و بودجه مد نظر شما، خدمات مترجم همزمان و حضوری را ارائه می‌دهد. در صورت نیاز به مشاوره بیشتر با پشتیبانی ترجمیک تماس حاصل فرمایید.




آشنایی با برخی از مترجمان دپارتمان ترجمه شفاهی ترجمیک



مترجم شفاهی انگلیسی


مترجم شفاهی فرانسوی


مترجم شفاهی چینی


مترجم شفاهی آلمانی


لیست فوق، شامل بخشی از مترجمان فعال در ترجمیک است، برای مشاهده لیست کامل‌تری از مترجمان، کانال ترجمیک در آپارات را مشاهده کنید.

پلن‌های ترجمه همزمان و حضوری در ترجمیک

خدمات ترجمه همزمان در ترجمیک مطابق نرخ ارائه‌شده در جدول زیر در اختیار شما قرار می‌گیرد.

پلن حرفه‌ای
قیمت ترجمه همزمان
{{calcSingleInterpPrice('Professional', 'sync', 8) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('Professional', 'sync', 4) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('Professional', 'sync', 2) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('Professional', 'sync', 1) | number:0 | pNumber}} تومان
قیمت ترجمه حضوری
{{calcSingleInterpPrice('Professional', 'async', 8) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('Professional', 'async', 4) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('Professional', 'async', 2) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('Professional', 'async', 1) | number:0 | pNumber}} تومان
مترجم شفاهی در این سطح، تسلط کامل بر روی زبان مبدا و مقصد دارد. هم‌چنین مترجم سابقه‌ی ترجمه شفاهی را در کارنامه خود دارد. این پلن به مشتریان که خواهان کیفیت خوب و هزینه کم هستند پیشنهاد می شود.


مشاوره: {{67235000 | pNumber}} داخلی {{2 | pNumber}}
پلن بین‌المللی
قیمت ترجمه همزمان
{{calcSingleInterpPrice('International', 'sync', 8) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('International', 'sync', 4) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('International', 'sync', 2) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('International', 'sync', 1) | number:0 | pNumber}} تومان
قیمت ترجمه حضوری {{calcSingleInterpPrice('International', 'async', 8) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('International', 'async',4) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('International', 'async', 2) | number:0 | pNumber}} تومان {{calcSingleInterpPrice('International', 'async',1)| number:0 | pNumber}} تومان
مترجم شفاهی در این سطح علاوه بر تسلط کامل به زبان مبدا و مقصد، تجربه‌ی کار در سطوح بین‌المللی را دارد و با پروتکل‌های بین‌المللی ترجمه آشناست. این پلن به مشتریانی که جلسه، همایش و یا کنفرانسی با حساسیت بالا دارند پیشنهاد می‌شود.


مشاوره: {{67235000 | pNumber}} داخلی {{2 | pNumber}}


توجه:

  • قیمت‌های جدول فوق برای ترجمه انگلیسی به فارسی و بالعکس می‌باشد. برای سایر زبان‌ها قیمت از ۲۰ تا ۴۰ درصد افزایش می‌یابد.
  • ما در بسیاری از شهرها مترجم حضوری آماده به خدمت‌رسانی داریم. اما اگر به دلیلی در آن شهر (مخصوصا خارج از کشور) مجبور به اعزام مترجم از تهران باشیم، هزینه‌های جانبی از قبیل (ویزا، بلیط، خوراک و اسکان) بر عهده کارفرما می‌باشد.
  • برای تعیین مدت زمان سفارش، زمانی که مترجم در محل یا محل‌های مدنظر کارفرما حضور خواهد داشت مبنای محاسبه قرار می‌گیرد.

تفاوت ترجمه حضوری و ترجمه همزمان چیست؟

در سفارش‌های ترجمه حضوری، مترجم با شما و مهمان/مهمانان تان همراه می شود و گفته های شما و مهمانان تان را شنیده و سپس برای طرف مقابل ترجمه می‌کند. برای جلسات کاری و معاشرت، کانتر نمایشگاهی، مترجم همراه در مسافرت‌‌ها نیاز به مترجم حضوری است.

در سفارش‌های ترجمه همزمان، مترجم در اتاق مترجمی یا حاشیه جلسه می‌نشیند و همزمان با سخنران، ترجمه را از طریق گوشی به مهمانان و حاضران جلسه منتقل می‌کند. در همایش‌ها، کنفرانس‌ها، نشست‌های خبری نیز به مترجم همزمان دارید.

تخفیف حجمی روی خدمات ترجمه شفاهی

در تعیین قیمت ترجمه همزمان، ترجمه حضوری و خدمات اعزام مترجم، بسته به حجم سفارش از نظر مدت زمان، روی قیمت کلی ترجمه تخفیف حجمی لحاظ می‌شود. جزئیات نحوه تعیین درصد تخفیف حجمی مطابق جدول زیر محاسبه می‌شود. دقت کنید که برای محاسبه تعداد روز موثر، تعداد روزهای کامل + نصف تعداد نصف روزها محاسبه می‌شود.



ردیف تعداد روز موثر درصد تخفیف حجمی
{{1 | pNumber }} بیست و یک روز و بالاتر {{25 | pNumber}}%
{{2 | pNumber }} چهارده تا بیست روز {{20 | pNumber}}%
{{3 | pNumber }} هفت تا سیزده روز {{15 | pNumber}}%
{{4 | pNumber }} پنج یا شش روز {{10 | pNumber}}%
{{5 | pNumber }} سه یا چهار روز {{5 | pNumber}}%
{{6 | pNumber }} یک یا دو روز {{0 | pNumber}}%



ماشین حساب هزینه ترجمه شفاهی




هزینه خدمات
پلن حرفه‌ای
با احتساب {{vol_disc_percent | pNumber}}% تخفیف حجمی
{{(price_pro = calcInterpPrice('Professional')) | number:0 | pNumber}} تومان
پلن بین‌المللی
با احتساب {{vol_disc_percent | pNumber}}% تخفیف حجمی
{{(price_intl = calcInterpPrice('International')) | number:0 | pNumber}} تومان



هزینه تجهیزات ترجمه همزمان

در برخی از موارد، سفارش‌های ترجمه همزمان نیازمند تجهیزاتی از قبیل میکرفن و همچنین کمک اپراتور هستند. قیمت این تجهیزات در خدمات ترجمه همزمان ترجمیک مطابق جدول زیر است.

برای کسب اطلاعات تکمیلی در این خصوص، صفحه تجهیزات ترجمه همزمان ترجمیک را مشاهده بفرمایید.


شرح کمتر از ۲۵ نفر ۲۵ تا ۵۰ نفر بیشتر از ۵۰ نفر
اجاره روزانه هر عدد گوشی {{25000 | number:0 | pNumber}} تومان {{20000 | number:0 | pNumber}} تومان {{15000 | number:0 | pNumber}} تومان
دستمزد روزانه یک نفر اپراتور {{150000|number:0|pNumber}} تومان {{150000|number:0|pNumber}} تومان {{150000|number:0|pNumber}} تومان



ویژگی‌های یک مترجم همزمان خوب در ترجمیک

مترجمان شفاهی (اعم از مترجم همزمان، مترجم حضوری یا مترجم همراه) برای موفقیت در کار خود و اثرگذاری مناسب در قبال بازدیدکنندگان از یک نمایشگاه، کنفرانس یا تور گردشگری، می‌بایست، توجه و دقت بالایی در کار داشته باشند و ضمن برخورداری از حضور ذهن و توانایی‌های ارتباطی، به تعامل بین حاضران در یک رویداد کمک نمایند. علاوه بر مهارت‌های ارتباطی، مهارت‌های زبانی مترجم نیز برای جلوگیری از بروز اشتباهات در ترجمه همزمان و حضوری جلوگیری کرده و احتمال رسیدن به موفقیت در برگزاری یک جلسه یا رویداد روان و بدون حاشیه را بالا می‌برد.

ترجمه تخصصی همزمان و اعزام مترجم

مسلما این امر، وقتی که رویداد مدنظر در یکی از رشته‌های تخصصی از قبیل مدیریت، بازرگانی، نفت و گاز، مهندسی و تکنولوژی یا صنایع داروسازی و تجهیزات پزشکی باشد، اهمیت دوچندان می‌یابد و چه بسا مجموعه برگزارکننده رویداد ملزم به استفاده از مترجم همزمان با تحصیلات مرتبط از دانشگاه‌های برتر باشد.

مترجم شفاهی / مترجم همراه / ترجمه همراه

بسیاری از افراد برای شرکت در همایش‌های بین‌المللی و یا حتی سفر توریستی به کشورهای دیگر نیاز به مترجم گفتگویی و یا مترجم حضوری و همزمان دارند. اگر شما هم قصد سفر به کشورهای خارجی به همراه یک مترجم زبده، ماهر و مورد اعتماد دارید، می‌توانید از خدمات ما استفاده کنید. حتی اگر برای مهمانان خارجی خود از کشورهای عربی، آسیایی یا اروپایی نیازمند استفاده از خدمات یک مترجم خوش‌برخورد، مسلط و حرفه‌ای دارید، سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، مترجم حرفه‌ای، قابل اعتماد و خوش‌سفری را به شما معرفی می‌کند.

مترجم جلسات / ترجمه جلسات

بسیاری از شرکت‌های بین‌المللی برای برگزاری جلسات تخصصی نیاز به مترجم حضوری برای جلساتی دارند که علاوه بر تسلط بر زبان مبدا و مقصد، بر موضوع جلسه از نظر فنی نیز مسلط باشد و دامنه‌ی لغوی و مفهومی بالایی نسبت به موضوع جلسه داشته باشد. سایت ترجمه تخصصی ترجمیک با همراهی بیش از 5000 مترجم تخصصی، آماده اعزام مترجم جلسه برای شما است.

مترجم جلسات

مترجم شفاهی / مترجم حضوری / مترجم تلفنی

برخی از مشتریان محترم ترجمیک، برای برقراری تماس به همکاران یا اساتید خود در خارج از کشور، نیازمند استفاده از کمک یک مترجم دارند. این مترجم می‌بایست سخنان طرفین ارتباط را بشنود و با درک مناسب مفهوم آن‌ها، مطلب را به طرف دیگر ارتباط منتقل کنید. علاوه بر امکان ارسال مترجم به صورت حضوری، امکان همراهی مترجم با شما به صورت تلفنی نیز امکان‌پذیر است. در صورتی که قصد برقراری جلسه‌ای به صورت تلفنی دارید، مترجمان ترجمیک همراه شما خواهند بود.

مترجم حضوری برای شرکت در نمایشگاه

سالانه نمایشگاه‌های معتبری با زمینه‌های مختلف در سراسر جهان برگزار می‌گردد. این نمایشگاه‌ها فرصت بی‌نظیری برای تولیدکنندگان و ارائه‌دهندگان خدمات فراهم می‌کند تا محصولاتشان را برای جامعه‌ی هدف خود به نمایش بگذارند.

مترجم حضوری

حضور ملیت‌های مختلف در این نمایشگاه‌ها، اهمیت مترجمان حضوری چند زبانه‌ی حرفه‌ای که آداب حضور در این محافل را می‌دانند، حائز اهمیت می‌نماید. گروه ترجمه تخصصی ترجمیک در زمینه‌ی اعزام مترجم حضوری برای شرکت در نمایشگاه‌ها به صورت تخصصی آماده‌ی ارائه‌ی خدمات است. ترجمیک با همراهی شرکت‌های معتبر در نمایشگاه‌های بین‌المللی، با تجربه و تخصص کافی در این زمینه، امنیت خاطر مشتریان عزیز را فراهم خواهد کرد.

مترجمان نمایشگاهی و چند زبانه‌ی ترجمیک با آموزش‌هایی که در زمینه‌ی غرفه‌داری نمایشگاهی دیده‌اند، تجربه‌ی بی نظیری از ارائه نمایشگاهی در سطح بین‌المللی را برای شما رقم خواهند زد.

برای کسب اطلاعات بیشتر با تیم پشتیبانی ترجمیک در تماس باشید.

اعزام مترجم در محل برای کنفرانس‌ها ،کارگاه‌ها و نشست‌‌ها

با توجه به اینکه کنفرانس‌ها، کارگاه‌ها و نشست‌ها غالبا به صورت بین‌المللی و با حضور اساتید برجسته از کشورها و دانشگاه‌های مختلف جهان برگزار می‌گردد، حضور مترجم متخصص شفاهی (فارغ‌التحصیلان دانشگاهی در زمینه‌ی علمی همایش) بدون شک از مهم‌ترین مواردی است که برگزارکنندگان باید آن را فراهم نمایند. سایت ترجمه تخصصی ترجمیک با اعزام مترجم متخصص در محل مورد نظر شما، تضمین برگزاری محافل شما را با بالاترین کیفیت و سطح تضمین می‌نماید.

نیاز به مترجم همزمان با موضوعی تخصصی

بسیار پیش می‌آید که شرکت‌های مختلف برای برقراری ارتباط با شریک‌های تجاری خود اقدام به تشکیل جلسه به صورت حضوری، تلفنی، یا تماس تصویری می‌کنند.

در این زمان شما برای ارتباط موثر و قوی‌تر می‌توانید از یک مترجم همزمان متخصص استفاده نمایید. بسیاری از این جلسات حول موضوعات تخصصی نظیر صنایع مختلف، بحث‌های تجاری و... تشکیل می‌شود. در این زمان علاوه بر تخصص مترجم همزمان در امر ترجمه تخصص وی از موضوعات تخصصی نیز مطرح می‌شود.

ترجمیک با بهره بردن و همکاری با بسیاری از مترجمان متخصص همزمان در کنار شما است تا بتوانید بالاترین بهره را از جلسه و بحث‌های تجاری خود ببرید.

اگر قصد شرکت در نمایشگاه‌های بین‌المللی دارید، می‌توانید از لینک‌های زیر این اطلاعات را به دست آورید:

در صورتی که می‌خواهید در این نمایشگاه‌ها شرکت کرده و برای مذاکرات تجاری با طرفیت خارجی به حضور یک مترجم حضوری نیاز دارید، مترجمان ترجمیک در خدمت شما هستند تا علاوه بر کمک به رونق تجارت و کسب و کار شما، به بهبود کلی اوضاع اقتصادی کشور نیز کمک کنند.

خدمات ترجمه همزمان و حضوری عربی، آلمانی، فرانسوی و ...

خدمات ترجمه همزمان سایت ترجمیک، محدود به زبان انگلیسی و فارسی نمی‌شود. ما در بین بیش از 5000 مترجم متخصصی که با ما فعالیت دارند، نیروهای ماهر و باتجربه‌ای در زمینه ترجمه همزمان عربی، ترجمه همزمان آلمانی، ترجمه همزمان ایتالیایی، ترجمه همزمان پرتغالی، ترجمه همزمان هندی، ترجمه همزمان ارمنی، ترجمه همزمان فرانسوی و ترجمه همزمان چینی داریم. این مترجمان به صورتی انتخاب شده‌اند که یا بالاترین مدارک تحصیلی در این زبان‌ها را دارند و یا مدت زیادی در کشورهای مرتبط که اغلب گویشوران آن به زبان مد نظر تکلم می‌کنند، زندگی کرده‌اند و به کار و تحصیل مشغول بوده‌اند.

بنابراین اگر قصد سفر به کشورهای مختلف جهان دارید، یا اگر مهمانانی از کشورهای مختلف همچون امارات، عراق، چین، هند، فرانسه، آلمان، انگلیسی، آمریکا و سایر کشورهای جهان دارید، بی هیچ نگرانی از همین الان برای استفاده از خدمات ترجمیک با ما تماس بگیرید.












ترجمه همزمان، اعزام مترجم، خدمات ترجمه شفاهی، مترجم برای کنفرانس، مترجم همراه مهمان، مترجم همراه، مترجم همزمان، مترجم شفاهی برای مطب، مترجم شفاهی همراه بیمار ، مترجم حضوری و شفاهی برای نمایشگاه، مترجم همزمان کیش، مترجم همزمان، اصفهان، مترجم همزمان مشهد، مترجم همزمان کردستان، مترجم همزمان در دبی، مترجم همزمان در ابوظبی، مترجم همزمان در چین، مترجم همزمان در شانگهای، مترجم همزمان در گوانگجو، مترجم همزمان در امارات، مترجم همزمان در عراق، مترجم همزمان در کشور امارات، مترجم همزمان برای شارجه، قیمت ترجمه همزمان و حضوری، مترجم همراه برای نمایشگاه، مترجم همراه نمایشگاه برلین

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر




گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


آیا مترجم اعزامی تسلط کافی به زمینه علمی و فنی جلسه و همایش دارد؟

بله، ما مترجم را با توجه به زمینه موضوع شما انتخاب می کنیم و قطعا مترجمی را برای سفارش شما انتخاب می کنیم که قبلا در آن زمینه ترجمه انجام داده باشند.

آیا امکان انتخاب مترجم توسط کارفرما وجود دارد؟

بله، بعد از تماس تلفنی و سنجیدن اینکه کدام مترجم برای کار شما مناسب است ما رزومه چند مترجم مرتبط با موضوع کاری شما را برایتان ارسال می کنیم تا حق انتخاب داشته باشید.

آیا برای ترجمه های همزمان تجهیزات هم ارسال می کنید؟

بله؛ اگر در ترجمه همزمان و حضوری به تجهیزات شامل گوشی، اپراتور و ... نیاز داشته باشید، ترجمیک این تجهیزات را برای جلسه فراهم خواهد کرد.

آیا امکان تعامل و هماهنگی با مترجم اعزامی قبل از جلسه وجود دارد؟

بله، بعد از ثبت سفارش و هماهنگی های لازم شماره مترجم در اختیار شما قرار می گیرد که مواردی که نیاز است را به مترجم اطلاع دهید. همچنین می‌توانید اسناد و مدارک مرتبط با جلسه را در اختیار مترجم قرار دهید تا به بهترین نحو ترجمه انجام شود.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت 24 ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸
۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶








چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر

gift
نماد اعتماد الکترونیک

ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. کلیک کنید.
gift
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
gift
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...



ترجمیک سایت ترجمه تخصصی