ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

ستاره



به قطع می‌توان گفت یکی از تخصصی‌ترین و چالش برانگیزترین انواع ترجمه، ترجمه فارسی به انگلیسی است. انتقال دقیق مفاهیم و به کار بردن معادل صحیح واژگان تخصصی با درک صحیح نسبت به ظرافت‌های هر دو زبان، این نوع از ترجمه را متفاوت می‌کند. در ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی علاوه بر تسلط کامل بر زبان مبدا و زبان مقصد، نیاز به آگاهی تخصصی نسبت به زمینه‌ی علمی متن اصلی است.

با توجه به حساسیت‌هایی که ذکر شد، علی‌رغم اینکه بسیاری از شرکت‌ها، دانشجویان و اساتید توانایی علمی لازم در زمینه ترجمه را دارند، ترجیح می‌دهند این پروژه تخصصی (ترجمه فارسی به انگلیسی) را به افراد یا شرکت‌هایی بسپارند که به صورت تخصصی در زمینه ترجمه فعالیت می‌کنند.

ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

ترجمه فارسی به انگلیسی دانشگاهی

جایگاه و اهمیت مقالات چاپ شده در مجلات معتبر در مجامع علمی بین المللی و میزان رجوع به آن‌ها بر کسی پوشیده نیست. اهمیت این قالب از انتشارات علمی نسبت به انواع دیگر آن (کتاب‌ها، مقالات کنفرانسی و...) فرآیند غربال‌گری و داوری را نیز بسیار سختگیرانه کرده است. یکی از نیازهای عمده پژوهشگران و دانشجویان برای ارائه مقاله در مجلات و کنفرانس‌های معتبر بین المللی و ژورنال‌های ISI ، ترجمه‌ دقیق و کاملا تخصصی مقاله از زبان فارسی به انگلیسی (ترجمه مقاله ISI) می‌باشد. ما بر اساس تجربه خود، بارها با این امر مواجه بوده‌ایم که ثمره تحقیقاتی یک فرد، به واسطه ترجمه‌‌ی غیرتخصصی توسط مترجمین کم تجربه، هدر رفته است و به دلیل کیفیت پایین ترجمه، داوران حتی قادر به درک مبحث ارائه شده در مقاله نبوده‌اند و فرصت بازنگری و اصلاح را به نویسنده‌ی مقاله نداده‌اند.

از آنجایی که اساتید و دانشجویان برای بالا بردن رتبه علمی خود و هم چنین اخذ پذیرش دانشگاه‌های معتبر دنیا در مقاطع بالاتر، مقالات خود را به قصد انتشار در ژورنال‌های تخصصی ISI ارسال می‌کنند، نتیجه پذیرش یا رد مقاله، آینده آن‌ها را به شدت تحت تاثیر قرار می‌دهد. لذا در چنین شرایطی تصمیم عاقلانه، در یک جمله، سپردن کار به کاردان است.

با توجه به اطلاعات منتشر در سال ۲۰۱۶، توسط سایت Scimago Journal & Country Rank ایران با ثبت ۴۹,۵۷۲ مقاله در پایگاه داده اسکوپس در جایگاه شانزدهم جهان قرار گرفته است. بسیاری از اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی برای انتشار و چاپ پژوهش‌های خود در مجلات ISI، نیازمند مترجمانی مسلط به زبان انگلیسی که دانش آموخته در زمینه‌ی تخصصی متن نیز است، می‌باشند. برون‌سپاری ترجمه تخصصی مقالات ISI، علاوه بر اینکه احتمال پذیرش مقالات را بالا می‌برد، به پژوهشگران این امکان را می‌دهد که با صرفه جویی در زمان خود، به تهیه‌ی مقالات بیشتری بدون داشتن دغدغه‌ای در مورد مساله ترجمه تخصصی (ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله برای چاپ در ژورنال) آن بپردازند.

ترجمیک با شبکه ای بزرگ از مترجمان که عموما دانشجوی دکتری در ۶۶ زمینه دانشگاهی می باشند، به شما این اطمینان را می‌دهد که خدمات ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقالات شما را در بالاترین سطح کیفیت به انجام برساند. برای اطمینان خاطر مشتریان، گارانتی کیفیت ترجمیک تا زمان اعلام نظر مراجع علمی (ژورنال ISI) برقرار خواهد بود و در صورت نیاز به اصلاح، آن را به صورت رایگان برای شما انجام خواهد داد.

خدمات زیر توسط سایت ترجمه تخصصی ترجمیک برای دانشگاهیان ارائه می‌شود:

  • ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقالات برای چاپ در ژورنال های ISI
  • ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی کتاب های علمی و تخصصی
  • ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقالات کنفرانسی
  • ترجمه فارسی به انگلیسی پایان نامه ها و رساله های دانشگاهی

ترجمه فارسی به انگلیسی شرکتی

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، خدمات ویژه‌ای را به شرکت‌ها و سازمان‌ها ارائه می‌دهد. تجربه نشان می‌دهد که نیازهای تخصصی شرکت‌ها برای ترجمه، شرایط خاص خود را دارد و لازم است توسط مترجمان با تجربه و متخصص در این زمینه انجام شود. بر این اساس، خدمات زیر برای شرکت‌ها و سازمان‌ها ارائه می‌شود.

  • ترجمه فارسی به انگلیسی وب‌سایت
  • ترجمه فارسی به انگلیسی اسناد اداری و حقوقی
  • ترجمه فارسی به انگلیسی کاتالوگ و بروشور
  • ترجمه فارسی به انگلیسی پروپزال، امکان‌سنجی، دستورالعمل‌ها
  • ترجمه فارسی به انگلیسی طرح کسب‌وکار
  • ترجمه فارسی به انگلیسی نامه‌نگاری، رزومه، اسناد مناقصه
  • و ...


مطالب مرتبط






چرا ترجمیک؟

gift

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

gift

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

gift

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو، ترجمه متون محرمانه، اعزام مترجم همزمان و شفاهی، ترجمه فیلم و صوت، ترجمه رسمی مدارک (مترجم رسمی)، گویندگی و روخوانی متن و ... را با بالاترین کیفیت ارائه می‌نماید.

gift

محرمانگی بالای اسناد مشتری


همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.

gift

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک و یا تلگرام به شما اطلاع رسانی خواهد شد. برای اطلاع رسانی بیشتر سعی کنید ربات تلگرام ترجمیک را از طریق سایت فعال کنید. اطلاعات بیشتر

gift

ارزیابی تخصصی هر سفارش


تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.




ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ارسال سفارش