گویندگی و دوبله متون | ثبت سفارش گویندگی

گاهی برای یک پادکست، کتاب صوتی، تیزر سینمایی و تبلیغاتی، بخش صوتی یک نرم‌افزار، خوش‌آمدگویی‌ها و... نیاز به صدایی گرم و مرتبط با کاربرد آن داریم. در ترجمیک بیش از ده‌ها گوینده حرفه‌ای در زبان‌های مختلف، آماده ارائه خدمات گویندگی استدیویی و یا خانگی و صداگذاری به شما هستند.




نمونه‌کارها
نمونه‌کارها
پلن‌هاوقیمت
پلن‌ها و قیمت
چرا ترجمیک؟
چرا ترجمیک؟

خدمات گویندگی،روخوانی متون با کیفیت استدیویی و خانگی، دوبلری و صداگذاری در بیش از ۱۰ زبان اصلی در ترجمیک ارائه می‌شود. گاهی برای یک کتاب صوتی، تیزر سینمایی یا تبلیغاتی، بخش صوتی یک نرم‌افزار، خوش‌آمدگویی‌ها و ... نیاز به صدایی گرم و مرتبط با کاربرد آن داریم.

یکی از خدمات تخصصی ترجمیک، خدمات خوانش متون زبان‌ها و زمینه‌های مختلف است. گویندگی و دوبلری در ترجمیک به زبان‌های مختلف انجام می‌شود. گویندگی متن فارسی، گویندگی متن انگلیسی و همچنین گویندگی زبان‌های عربی، کردی، آلمانی، فرانسوی، روسی، ژاپنی توسط بهترین افراد مسلط به این زبان‌ها صورت می‌گیرد.

شما اگر متن، کتاب، پادکست یا هر محتوای دیگری دارید که نیازمند تبدیل آن به صوت هستید، می‌توانید به سادگی و با چند کلیک سفارش خود را در ترجمیک انجام دهید




تماس با ما

تماس با ما

با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.

همچنین می‌توانید شماره خود را وارد کنید تا با شما تماس گرفته شود:



نمونه صوت گویندگان ترجمیک

در ترجمیک، گویندگان متعددی آماده انجام سفارش گویندگی متن شما هستند. گوینده انتخابی شما می‌تواند خانم، آقا، ایرانی، خارجی، با صدای بم یا زیر ... باشد. می‌توانید گوینده متن فارسی یا گوینده متن انگلیسی، فرانسوی، عربی و زبان‌های دیگر انتخاب کنید. در زیر چند نمونه از گویندگان فعال در ترجمیک در اختیار شما قرار دارد که می‌توانید قبل از انتخاب گوینده یا سفارش گویندگی آن‌ها را بشنوید:



خانم استودیویی متن ادبی فارسی


خانم نیمه حرفه‌ای متن علمی فارسی


خانم حرفه‌ای کودک فارسی


خانم حرفه‌ای فارسی


خانم حرفه‌ای ادبیات فارسی


خانم حرفه‌ای کودک و نوجوان عربی


خانم حرفه‌ای ادبیات فرانسوی


خانم تلفن گویا کودک


آقا نیمه حرفه‌ای فلسفه فارسی


آقا حرفه‌ای فلسفه فارسی


آقا حرفه‌ای فارسی


آقا حرفه‌ای فارسی


آقا حرفه‌ای فارسی


آقا حرفه‌ای انگلیسی


آقا حرفه‌ای انگلیسی


آقا حرفه‌ای انگلیسی


آقا حرفه‌ای استودیویی متن ادبی انگلیسی


آقا حرفه‌ای استودیویی متن ادبی انگلیسی


آقا حرفه‌ای عربی


آقا حرفه‌ای ژاپنی


آقا حرفه‌ای کردی


آقا نیمه حرفه‌ای تبلیغات روسی

پلن‌های گویندگی و روخوانی متن

پلن نیمه‌حرفه‌ای
  • گوینده حرفه‌ای (در بیش از ۲۰ زبان)
  • گوینده آقا و خانم
  • ضبط در استودیوی خانگی
  • ویرایش نهایی فایل صوتی
  • خروجی با فرمت دلخواه استودیویی
  • ترکیب خروجی با موسیقی و افکت‌های صوتی
این نوع خروجی صوتی مناسب برای کاربردهای نیمه حرفه‌ای مانند ضبط کتاب صوتی و پادکست‌های خانگی، ضبط صدا برای تلفن گویا، شماره‌های ۷۲ گانه برای دستگاه‌های نوبت‌دهی، تبدیل متن یا داستان به صوت و ... مواردی از این جنس است.
مشاوره: 67235000 داخلی ۴
پلن حرفه‌ای/استودیویی ★ ★ ★
  • گوینده حرفه‌ای (در بیش از ۲۰ زبان)
  • گوینده آقا و خانم
  • ضبط در استودیوی حرفه‌ای
  • ویرایش نهایی فایل صوتی
  • خروجی با فرمت دلخواه استودیویی
  • ترکیب خروجی با موسیقی و افکت‌های صوتی
این نوع خروجی صوتی مناسب برای کاربردهای حرفه‌ای مانند ضبط کتاب صوتی با کیفیت بین‌المللی، ضبط قصه‌های کودکانه، سخنرانی‌های انگیزشی (حالتی بین روخوانی و صداپیشگی)، صدای شخصیت در بازی‌های رایانه‌ای و موبایلی، آنونس تبلیغاتی برای یک آگهی، تبدیل متن یا داستان به صوت، خواندن نریشن فیلم، گویندگی به زبان‌های مختلف برای کلیپ‌های تبلیغاتی یا هنری، ترجمه و دوبله فیلم‌ و سریال است.
مشاوره:67235000 داخلی۴

هزینه خدمات گویندگی ترجمیک

هزینه خدمات گویندگی ترجمیک

هزینه خدمات ترجمیک، به صورت شفاف و روشن از طریق وب سایت ترجمیک قابل دستیابی توسط مخاطبان محترم است. این هزینه تابع سه عامل مختلف است: تعداد کلمات متن مبدا، زبان متن مبدا، سطح کیفی مدنظر شما (پلن نیمه‌حرفه‌ای یا پلن استودیویی). شما می‌توانید برای اطلاع از هزینه خدمات گویندگی، به این صفحه مراجعه کنید.

دقت داشته باشید که حداقل حجم سفارش روخوانی معادل ۲۰۰۰ در نظر گرفته می‌شود. یعنی اگر سفارش شما زیر این تعداد کلمه باشد می‌بایست هزینه ۲۰۰۰ را بپردازید. از آن بالاتر نیز، هر دو هزار کلمه با هم قیمت‌گذاری می‌شود.

روخوانی متن در زبان‌های مختلف

برای خواندن حرفه‌ای یک متن، نیاز به فردی است که علاوه بر دارا بودن صدای مناسب و دلنشین، تسلط کامل به آن زبان و تکنیک‌های گویندگی داشته باشد. فردی که بتواند با کنترل تنفس در حین خواندن متن، رعایت تکیه‌های متون و حفظ لحن مناسب با محتوای متن، خروجی مناسب و قابل قبولی را ارائه دهد. چنین فردی حتما می‌بایست شور و علاقه کافی به گویندگی و از سوی دیگر تجربه و دانش کافی در این زمینه داشته باشد.

ترجمیک در بیش از ۲۰ زبان مختلف، به کمک گویندگان ماهر، خدمات گویندگی را مهیا کرده است و شما به سادگی می‌توانید تولید محتوای صوتی مد نظر خود را برای وب سایت، تولید کتاب صوتی و یا تیزرهای تبلیغاتی به ما بسپارید.

تولید و ضبط پادکست حرفه‌ای

ضبط استودیویی

تولید محتوای صوتی و ویدئویی اهمیت زیادی به ویژه برای کسب و کارهای آنلاین یا معرفی خدمات جدید دارد. در حالی که بسیاری از صاحبان کسب و کار یا هنرمندان به خوبی نسبت به اهمیت پادکست و تولید محتوای صوتی آگاه هستند، درصد کمی از کسب و کارها و بازاریابان در حال حاضر از پادکست استفاده می‌کنند؛ علت این کار در قدم اول، دشواری ضبط یا تولید پادکست است.

ترجمیک با استفاده از گویندگان حرفه‌ای و امکانات کافی، این فرصت را در اختیار افرادی که علاقه‌مند به تولید محتوای صوتی برای معرفی کسب و کار خود هستند، قرار می‌دهد. اولین تولید پادکست خود را به ترجمیک سفارش دهید.

روخوانی و گویندگی متن در زمینه‌های مختلف

با توجه به جامعه هدف و کابرد، صدا و لحن گوینده بسیار تاثیر گذار خواد بود. برای خواندن یک قصه صوتی کودکانه، یک رمان یا تیزر فیلم نیاز به صداها و لحن‌های متفاوتی است. می‌توانید با انتخاب نوع کاربرد خروجی صوتی متن خود، از مشاوره کارشناسان ترجمیک استفاده نمایید.

روخوانی متون تخصصی

با توجه به تخصصی بودن بعضی از متون، گوینده متن باید با اصطلاحات، مفاهیم جملات تخصصی آشنا باشد. شما می‌توانید با انتخاب خودتان از گویندگانی که تخصص در زمینه متن مورد نظر شما دارند استفاده نمایید.

روخوانی متن با کیفیت خانگی و استودیویی

گاهی کیفیت صدای درخواستی در حد استودیوی خانگی کافی است و در مواردی نیاز به کیفیت حرفه‌ای و استودیویی با خروجی‌های ویرایش شده مختلف است. بسته به کیفیت مورد نظر شما، می‌توانید سطوح مختلف را انتخاب نمایید. قیمت این دو سطح با توجه به اضافه شدن هزینه استودیو و ویرایش صوت است.

کاربردهای پیاده‌سازی صوتی محتوا

کاربردهای مختلفی برای پیاده‌سازی یا تولید محتوای صوتی وجود دارد که از آن جمله می‌توان به ضبط استودیویی کتاب صوتی به زبان‌ انگلیسی و زبان‌های دیگر، ضبط کتاب قصه کودکان، ضبط صدا برای تلفن گویا، آنانس تبلیغاتی برای یک آگهی، ضبط و آماده سازی شماره‌های ۷۲ گانه برای دستگاه‌های نوبت دهی، تبدیل متن یا داستان به صوت، نریشن فیلم، گویندگی به زبان‌های مختلف برای کلیپ‌های تبلیغاتی یا هنری، ترجمه و دوبله فیلم‌ و سریال اشاره نمود.

گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


محرمانگی اطلاعات

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر


برخی سوالات رایج ترجمه فوری

گویندگی و روخوانی در چه مواردی کاربرد دارد؟

ضبط کتاب صوتی، تولید پادکست، ضبط قصه، ضبط صدا برای تلفن گویا، آنانس تبلیغاتی برای یک آگهی، ضبط و آماده سازی شماره‌های ۷۲ گانه برای دستگاه‌های نوبت دهی، نریشن فیلم، گویندگی به زبان‌های مختلف برای کلیپ‌های تبلیغاتی یا هنری، ترجمه و دوبله فیلم‌ و سریال اشاره نمود.

گویندگی و روخوانی متن در چه زبان‌های انجام می‌شود؟

ترجمیک جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و گویندگی متن فارسی، انگلیسی، عربی، روسی، کردی، آلمانی، ترکی، اسپانیولی و فرانسوی توسط بهترین افراد مسلط به این زبان‌ها صورت می‌گیرد.

کیفیت صوتی صدای خروجی به چه صورت است؟

با توجه به پلنی که مشتری انتخاب می‌کند، در دو کیفیت ضبط با موبایل و ضبط در استدیوی حرفه‌ای خروجی تحویل می‌گردد.

آیا امکان انتخاب صدا وجود دارد؟

بله، در ترجمیک گویندگان خانم و آقای زیادی وجود دارند که با صداها و لحن‌های مختلف موارد کاربر مختلفی را پوشش می‌دهند. شما می‌توانید با هماهنگی پشتیبانی صدای مورد نظر خود را انتخاب کنید.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست، لطفا با شماره تلفن ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰ (شبانه‌‌روزی) تماس بگیرید.



روخوانی متن، تبدیل متن به صدا، گویندگی متن، تهیه نریشن، تهیه محتوای صوتی، ضبط محتوای صوتی، تولید محتوای صوتی، گویندگی متن فارسی، گویندگی فارسی، گویندگی انگلیسی، گویندگی فرانسوی، گویندگی متن خانم و آقا، گویندگی حرفه ای، گویندگی کودک و و نوجوان، ضبط پادکست آنلاین





چرا ترجمیک؟

همکاری با سازمان ها و شرکت ها
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان‌های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
دانشگاه صنعتی شریف
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
پلتفرم خدمات زبانی
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد.

نماد اعتماد الکترونیکی
نماد اعتماد الکترونیک

ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود.
تحویل بخش به بخش
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...
پشتیبانی 24 ساعته
پشتیبانی ۲۴ ساعته

در هفت روز هفته و در هر ساعت از شبانه روز می‌توانید از طریق تلفن، تیکت، تلگرام و واتس اپ با کارشناسان سایت تماس حاصل کنید.



لوگو ترجمیک ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.


توسعه یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی