ترجمه همزمان به حالتی اطلاق میشود، که مترجم میبایست سخنان یک گوینده را به طور همزمان برای چند نفر دیگر ترجمه کند. این نوع از ترجمه برای سخنرانیها، کارگاههای آموزشی و همایشهای بینالمللی مناسب است. اطلاعات بیشتر.
ترجمه حضوری به حالتی اطلاق میشود که مترجم میبایست پس از پایان سخن گوینده، سخنان او را برای فرد یا افراد دیگر ترجمه کند. مواردی از قبیل جلسات کاری و مذاکرات بینالمللی، اداره غرفههای نمایشگاهی با مخاطبان خارجی، مترجم همراه گردشگران خارجی و ... در این حوزه میگنجد.اطلاعات بیشتر.
تاریخ اعزام مترجم و ساعت شروع و خاتمه کار را مشخص نمایید.
تاریخ | ساعت شروع | ساعت پایان | |
---|---|---|---|
{{date.date | jalaliDate : 'jYY/jMM/jDD' | pNumber}} | {{date.start_hour | pNumber}} | {{date.finish_hour | pNumber}} |
فایل انتخاب شده: | {{f.name}} | |
---|---|---|
در حال آپلود... آپلود کامل شده |
|