ترجمه تخصصی عربی به فارسی

در ترجمیک، صدها مترجم متخصص در زبان عربی در خدمت شما هستند تا مقالات، کتب و متون شما را ترجمه کنند. شما می‌توانید با خیال راحت ترجمه مقالات فارسی و عربی خود را به ترجمیک بسپارید.


فارسی به عربی
از کلمه‌ای
۱۰۸ تومان
عربی به فارسی
از کلمه‌ای
۸۰ تومان
گارانتی خدمات دایمی
گارانتی خدمات
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
چرا ترجمیک
چرا ترجمیک؟

زبان عربی، ششمین زبان برتر دنیا است. کشورهای عربی زبان در تبادل ثروت و دارایی مردم جهان، سهم بزرگ و نقش پر رنگی دارند. به همین دلیل برقراری ارتباط، آگاهی از منابع و اطلاعات روز با استفاده از یادگیری یا ترجمه زبان عربی بسیار اهمیت دارد. ادبیات عرب جزء غنی‌ترین ادبیات جهان از دوران قدیم تا به امروز بوده است.

تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:



یکی از ده زبان اصلی و مهم دنیا، زبان عربی است. بیش از ۲۵۰ میلیون نفر از مرد جهان در بیست و چهار کشور به زبان عربی صحبت می‌کنند. زبان عربی در گستره‌ی جغرافیایی از شرق تا غرب و از شمال تا جنوب کشیده شده است. ریشه اصلی این زبان به اقوام صحرانشین سامیان در شبه جزیره عربستان فعلی بر می‌گردد. این قوم به ندرت به مناطق دیگر مهاجرت کردند و تمدن‌های جدیدی را شکل دادند و براساس جدا شدن محل و نحوه‌ی زندگی، زبان‌ها و گویش‌های متفاوتی را ایجاد کردند. اما صرفا آنچه زبان عربی را حائز اهمیت کرده است گستره‌ی جغرافیایی و انسانی آن نیست؛ در واقع زبان عربی را می‌توان به زبان عربی قبل از اسلام و زبان عربی بعد از اسلام تقسیم کرد.

صرف نظر از گستره‌ی جغرافیایی آن، زبان عربی به عنوان زبان وحی و زبانی که قرآن مجید به وسیله‌ی آن عرضه شده است، گستره‌ا‌ی آسمانی دارد. با توجه به ملاحظات تاریخی ایران و جایگاه ویژه‌ای که از دیرباز در بحث تولید علم داشت و مسایلی که بعد ظهور اسلام در ایران به وقوع پیوست و جمع کثیری از ایرانیان به دین اسلام تشرف پیدا کردند، منجر به تولید و انتشار آثار، مکتوبات و منابع علمی فراوان به زبان عربی گردید و فقیهان، دانشمندان و فیلسوفان معلومات خود را به این زبان به ثبت ‌رسانند. توجه به این مسایل جایگاه ویژه‌ی ترجمه عربی به فارسی و ترجمه فارسی به عربی را مشخص می‌کند.

برخی از آثار ادبی زبان عربی

زبان عربی همواره جز زبان‌های غنی در سطح جهان تلقی شده است. هر یک از گویشوران این زبان در کشورهای مختلف فرازونشیب‌های تاریخی زیادی را تجربه کرده‌ و حوادث متعددی را از سر گذرانده‌اند. از دل همین حوادث نویسندگان و شاعران زیادی نیز رشد و پروش پیدا کرده‌اند. در اینجا به برخی از آثار مهم این زبان می‌پردازیم.

  • فصل مهاجرت به شمال اثر طیب صالح منتشر شده در سال ۱۹۶۶ (این نویسنده سودانی ۶۱ نامزدی را با این کتاب بدست آورد. ترجمه زبان عربی به فارسی این کتاب نخستین بار توسط عطاالله مهاجرانی در سال ۱۳۸۵ انجام گرفت)
  • سه‌گانه ی مصر با داشتن ۴۱ نامزدی اثر نجیب محفوظ منتشر شده در سال ۱۹۵۶( بچه‌های محله ما، کوچه‌ی میداق، میرامار و دزد و سگ ها از دیگر آثار ارزشمند این نویسنده هستند)
  • تنها براي تكه‌اي نان با دریافت ۳۷ نامزدی اثر محمد چوکری نویسنده مراکشی منتشر شده در سال ۱۹۷۲
  • زندگي مخفي سعيد، بد خوش‌بين با دریافت ۳۶ نامزدی اثر امیل حبیبی منتشر شده در سال ۱۹۷۴
  • زینی برکات با دریافت ۳۴ نامزدی اثر جمال الغیطانی نویسنده و روزنامه نگار مصری منتشر شده در سال ۱۹۷۴
ترجمه تخصصی عربی

کتاب آسمانی قرآن که به زبان عربی و خط کوفی نوشته شده است، یکی از باارزش‌ترین کتاب‌های عربی زبان در دنیا شناخته شده است. این کتاب معجزه ای از طرف پروردگار بوده که در زمان پیامبر اسلام حضرت محمد (ص) نزول پیدا کرد. کتاب فلسفی و عرفانی “حی بن یقظان” اثر "ابن سینا" یا ابن طفیل ، یکی دیگر از آثار ارزشمند عربی زبان است که در اوایل قرن ۱۲ نوشته شده و نخستین بار در سال ۱۶۷۱، به زبان لاتین ترجمه شد.

از آثار ارزشمند عربی زبان دیگر می‌توان به التصریف نوشته ابوالقاسم الزهراوی، پزشک و جراح اندلسی اشاره کرد که در ۳۰ مقاله در حدود سال ۱۰۰۰ منتشر شده است. ابوالقاسم الزهراوی را می‌توان از بنیان‌گذاران جراحی در اسلام به شمار آورد.

چهره‌های سرشناس زبان عربی

جبران خلیل جبران، شاعر، نویسنده، فیلسوف و هنرمند لبنانی از مشهورترین چهره‌های این زبان تلقی می‌شود. در نوشته‌های جبران همواره چیزی که به چشم می‌خورد خنده و گریه همزمان وی به روی زندگی‌ست. شاید بتوان گفت همین طبع و خلق‌وخوی خاص وی موجبات محبوبیت و شهرت او همچنین ترجمه آثارش به زبان‌های دیگر را فراهم کرده است.

اثر مشهور جبران خلیل کتابی‌ست که با نام پیامبر که تا کنون بالغ بر ۵۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده است. پیامبر کتابی‌ست که نصیحت‌های مردی دانا را در قالب ۲۶ شعر منثور بیان می‌دارد.

نقل‌قول‌های زیادی از این کتاب مطرح شده است. از جمله آن‌ها می‌توان به دکتر محمد صلاح عمری، مدرس ادبیات عرب در دانشگاه آکسفورد اشاره کرد:

«این کتاب به کار لحظات مهمی می‌آید، مثل هدیه‌ای به محبوب، یا برای تولد، یا در سوگواری. برای همین است که تا این حد گسترده شده و حتی سینه به سینه نقل می‌شود». در انتها می‌توان گفت نام جبران خلیل جبران تا همیشه در افتخارات فرهنگ عرب و مردم لبنان ماندگار است.

ارتباط تجاری ایران با کشورهای عرب زبان

یکی از شرکت‌های فعال بین ایران با کشور امارات متحده عربی را می‌توان اتاق بازرگانی مشترک دانست که پس از موافقت اتاق بازرگانی صنایع و معادن ایران با هدف افزایش تجارت و تقویت سرمایه‌گذاری بین این دو کشور تشکیل شد.

شرکت‌های مختلفی با زمینه‌های متفاوت از جمله صنایع، دارویی، بهداشتی، کشاورزی، خوارکی، شیمیایی و ... عضو این اتاق مشترک هستند. این شرکت‌ها سهم به‌سزایی را در افزایش تجارت غیرنفتی ایفا می‌کنند و حدود 20 درصد از درآمد ایران از طریق تجارت غیرنفتی را به خود اختصاص داده است.

خدمات ترجمه عربی در ترجمیک

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک توسعه یافته در مرکز کارآفرینی دانشگاه صنعتی شریف، با همراهی مترجمان با سابقه‌ای و حرفه‌ای زبان عربی، آمادگی خود را جهت ارائه خدمات ترجمه عربی اعلام می‌دارد. از جمله خدمات ترجمه تخصصی ترجمیک می‌توان به ترجمه‌ی متون عربی، ترجمه کتب عربی دانشگاهی حوزوی، ترجمه اسناد شرکت‌ها و سازمان‌ها، ترجمه عربی برای انتشارات و موسسات نشر و در نهایت اعزام مترجم همزمان و حضوری عربی برای جلسات اشاره نمود.

گستره زبان عربی (منبع)

گذشته از این مسایل با توجه به رشد سریع ارتباط تجاری، بازرگانی و مالی ایران با کشورهای عرب زبان، جایگاه زبان عربی در میان سازمان‌ها و شرکت‌های بین المللی نیز رو به رشد است.

گروه ترجمه تخصصی عربی ترجمیک، مدعی است که با گروهی حرفه‌ای از مترجمان عربی به فارسی و فارسی به عربی در حال همکاری است و مترجمان آن طیف وسیعی از زمینه‌ها و تخصصی‌های دانشگاهی را پشتیبانی می کنند.

ترجمه تخصصی عربی برای دانشگاهیان

خدمات ترجمه عربی در این سایت برای ترجمه کتاب، ترجمه متون دانشگاهی و حوزوی در سطوح مختلف، ترجمه پایان‌نامه‌ها و رساله‌های دانشگاهی و حوزوی به صورت کاملا تخصصی صورت می‌گیرد. زمینه‌های مختلف دانشگاهی و حوزوی که به صورت تخصصی انجام می‌شود را می‌توانید در فایل پیوست شده مشاهده فرمایید. (زمینه های تخصصی ترجمه عربی در سایت ترجمیک)

ترجمه تخصصی عربی برای شرکت‌ها و سازمان‌ها

همانطور که ذکر شد، با توجه به رشد تعاملات بازرگانی و مالی بین کشورهای حاشیه خلیج فارس و ایران، نیاز به ترجمه‌ی مدارک، اسناد و متون بازرگانی از عربی به فارسی و از فارسی به عربی بسیار مشخص است. در این زمینه سایت ترجمه‌ تخصصی عربی ترجمیک، خدمات ترجمه اسناد اداری و حقوقی، نامه‌نگاری‌های ادارای، کاتالوگ‌ها و بروشورها، طرح‌ها و پیشنهادات مالی و ... را به زبان عربی به صورت تخصصی انجام می‌دهد.

ترجمه تخصصی عربی برای موسسات نشر و انتشارات

با توجه به اینکه کتاب، آثار، منابع و نشریات زیادی به زبان عربی وجود دارد، گروه ترجمه عربی ترجمیک آماده همکاری و ترجمه کتب و آثار مکتوب برای انتشارات، سازمان‌های فرهنگی و هم‌چنین اساتید و دانشجویان است. در این زمینه، تیم ترجمه عربی به فارسی کتاب و ترجمه فارسی به عربی کتاب ترجمیک آماده‌ی ارائه مشاوره به شما است.



  زمینه های تخصصی ترجمه عربی در سایت ترجمیک  

ترجمه همزمان عربی

با توجه به ارتباط زیاد تجاری کشورمان با کشورهای عرب‌زبان همسایه و کشورهای دیگر در منطقه از جمله امارات عربی متحده، عراق، سوریه، کویت و قطر، ضرورت خدمات ترجمه همزمان عربی به فارسی و فارسی به عربی دوچندان است. ما در ترجمیک، خدمات ترجمه همزمان و اعزام مترجم را به مشتریان عزیزمان ارائه می‌کنیم. یاریگر ما در این مسیر مترجمان بسیار با سابقه و مسلط به زبان عربی از ایران و کشورهای دیگر از جمله لبنان و سوریه هستند. شما می‌توانید برای ارائه این خدمات در سایر کشورها نیز روی پشتیبانی ترجمیک حساب کنید.

برای اطلاع از هزینه و ثبت سفارش ترجمه همزمان اینجا کلیک کنید:قیمت ترجمه عربی به فارسی



مطالب مرتبط



ترجمه عربی به فارسی، ترجمه عربی عراقی، ترجمه عربی اماراتی، ترجمه فارسی به عربی، ترجمه متون معاصر عربی، مترجم همزمان عربی برای جلسات، قیمت ترجمه عربی به فارسی

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر




گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


خدمات ترجمه ویراستاری تخصصی در چه زبان‌هایی ارائه می‌شود؟

در ترجمیک خدمات زبانی در انگلیسی، فارسی، عربی، ترکی استانبولی، فرانسوی، روسی، چینی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی، ژاپنی، کردی، اوکراینی، هندی، اردو، ارمنی، پرتغالی و ... ارائه می‌گردد.

چه تضمینی برای کیفیت و زمان تحویل سفارشات وجود دارد؟

ترجمیک جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و تعدادی زیادی از متون تخصصی، کتاب‌ها، مقالات و محتوا برای ارائه در سطوح بین‌المللی توسط آن ترجمه و ویراستاری می‌گردد. برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد و در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه، مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

آیا ترجمه در زوج زبان‌هایی به غیر از زبان فارسی نیز انجام می‌شود؟

بله، زوج زبان‌های دیگر مانند انگلیسی به چینی، آلمانی به انگلیسی و ... نیز انجام می‌شود. در صورتی که زوج زبان شما در لیست خدمات ترجمیک موجود نبود با پشتیبانی ترجمیک در تماس باشید تا شما را راهنمایی نمایند.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت 24 ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸ ۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶



چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر

gift
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.



ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ثبت
سفارش
۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰