ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

در ترجمیک، صدها مترجم متخصص در زبان فارسی در خدمت شما هستند تا مقالات، کتب و متون شما را ترجمه کنند. شما می‌توانید با خیال راحت ترجمه مقالات فارسی و انگلیسی به ترجمیک بسپارید.



از کلمه‌ای
۱۰۲ تومان

از کلمه‌ای
۲۳۴ تومان
گارانتی خدمات دایمی
گارانتی خدمات
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
چرا ترجمیک
چرا ترجمیک؟

در ابتدا این سوال پیش می‌آید که چرا این روزها بیش از هر زمان دیگر به یادگیری، آشنایی یا ترجمه زبان انگلیسی نیازمندیم؟ زبان انگلیسی زبان بین المللی دنیا است که به عنوان بهترین زبان برای برقراری ارتباط میان مردم دنیا شناخته شده است.
این دلیل به سبب راحت بودن یادگیری حروف، قواعد و دستور زبان آن نسبت به سایر زبان‌های دیگر است. به دلیل اهمیت این زبان، رشته‌های مترجمی جهت ترجمه زبان انگلیسی به فارسی، آموزش زبان انگلیسی برای تدریس و زبان و ادبیات انگلیسی برای آشنایی بیشتر با ادبیات و منابع خارجی به زبان انگلیسی، در ایران نیز از خیلی سال پیش برقرار بوده‌اند.

به قطع می‌توان گفت یکی از تخصصی‌ترین و چالش برانگیزترین انواع ترجمه، ترجمه فارسی به انگلیسی است. انتقال دقیق مفاهیم و به کار بردن معادل صحیح واژگان تخصصی با درک صحیح نسبت به ظرافت‌های هر دو زبان، این نوع از ترجمه را متفاوت می‌کند. در ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی علاوه بر تسلط کامل بر زبان مبدا و زبان مقصد، نیاز به آگاهی تخصصی نسبت به زمینه‌ی علمی متن اصلی است.

با توجه به حساسیت‌هایی که ذکر شد، علی‌رغم اینکه بسیاری از شرکت‌ها، دانشجویان و اساتید توانایی علمی لازم در زمینه ترجمه را دارند، ترجیح می‌دهند این پروژه تخصصی (ترجمه فارسی به انگلیسی) را به افراد یا شرکت‌هایی بسپارند که به صورت تخصصی در زمینه ترجمه فعالیت می‌کنند.

تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:

ادبیات زبان انگلیسی

از رمان‌های ادبی معروف انگلیسی زبان می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • سیر و سلوک زائر اثر جان بانیان نوشته شده در سال ۱۶۷۸
  • رابینسون کروزوئه اثر دانیل دفو منتشر شده در سال ۱۷۱۹
  • سفرهای گالیور اثر جاناتان سوییفت منتشر شده در سال ۱۷۲۶
  • غرور و تعصب اثر جین آستیم منتشر شده در سال ۱۸۱۳
  • اما اثر جین آستن منتشر شده در سال ۱۸۱۵
  • فرانکنشتاین اثر مری شلی منتشر شده در سال ۱۸۱۸
  • دیوید کاپرفیلد اثر چارلز دیکنز منتشر شده در سال ۱۸۵۰
  • آرزوهای بزرگ اثر چارلز دیکنز منتشر شده در سال ۱۸۶۰
  • ]
  • آلیس در سرزمین عجایب اثر لوئیس کارول منتشر شده در سال ۱۸۶۵ ( ترجمه زبان انگلیسی به فارسی این کتاب نخستین بار در سال ۱۳۳۸ توسط حسن هنرمندی در تهران انجام گرفت)

خاستگاه گونه‌ها اثر "چارلز داروین" (۱۹۸۵) یکی از مهم‌ترین کتاب‌های علمی در دنیا می‌باشد. اصول ریاضی فلسفه طبیعی از دستاوردهای بزرگ "ایزاک نیوتن" منتشر شده در سال ۱۶۸۷ و گفتگویی در باب دو سامانه بزرگ جهان اثر "گالیله" منتشر شده در سال ۱۶۳۲ از دیگر آثار علمی مشهور به زبان انگلیسی هستند.

زبان انگلیسی با چه افراد و چیزهایی دارای شهرت است؟

از مشهورترین افراد انگلیسی زبان عبارتند از ویلیام شکسپیر، وینستون چرچیل، استیون هاوکینگ، هنری هشتم انگلستان، مارگارت تاچر، چارلز داروین، چارلز دیکنز، ادوارد الگار، جین آستن، آلن تورینگ، ملکه ویکتوریا، جی.کی.رولینگ، ملکه اول انگلیس، ملکه الیزابت دوم، جرمی کلارکسون، جیمز کوک و ایزاک نیوتون. یکی از شرکت های بزرگ و مشهور انگلیسی "استودیو برادران وارنر" است که در انگلستان و آمریکا مقر دارد.

فیلم‌های بسیار معروفی چون جوکر، بت من، تروی، درخشش، جن‌گیر، شرلوک هولمز، فیلم تلقین با بازی بیی‌نظیر لئوناردو دی‌کاپریو، ماتریکس، کازابلانکا، احضار روح و هری پاتر در این شرکت ساخته شده است. شرکت برادران وارنر در اسپانیا، استرالیا و امارات متحده عربی تم پارک با همین نام دارد.

از دیگر شرکت‌های معروف می توان به شرکت "ادوبی" تولیدکننده نرم افزارهای معروف "ادوبی" چون فتوشاپ، پریمیر، ایلستریتور و غیره در کالیفرنیا آمریکا، شرکت عظیم "اپل" واقع در کالیفرنیا آمریکا با بنیانگذاری استیو جابز، شرکت آمریکایی کوکاکولا که از معروف‌ترین و سرشناس‌ترین برندهای مطرح جهان می‌باشد و درآمد آن در آخرین برآورد سال ۲۰۱۹ چیزی در حدود ۳۷ بیلیون دلار برآورد شده است.

به علت اهمیت بالای دانش زبان انگلیسی و کارایی آن در دنیای امروز، مردم سراسر دنیا همواره در حال یادگیری، برقراری ارتباط و ترجمه آن هستند. سایت ترجمیک افتخار دارد با داشتن مترجمان زبده و حرفه ای، کار ترجمه زبان انگلیسی و ترجمه فارسی به انگلیسی را به صورت شفاهی و کتبی برای شما انجام می‌دهد.

ترجمه فارسی به انگلیسی دانشگاهی

جایگاه و اهمیت مقالات چاپ شده در مجلات معتبر در مجامع علمی بین المللی و میزان رجوع به آن‌ها بر کسی پوشیده نیست. اهمیت این قالب از انتشارات علمی نسبت به انواع دیگر آن (کتاب‌ها، مقالات کنفرانسی و...) فرآیند غربال‌گری و داوری را نیز بسیار سختگیرانه کرده است.

یکی از نیازهای عمده پژوهشگران و دانشجویان برای ارائه مقاله در مجلات و کنفرانس‌های معتبر بین المللی و ژورنال‌های ISI ، ترجمه‌ دقیق و کاملا تخصصی مقاله از زبان فارسی به انگلیسی (ترجمه مقاله ISI) می‌باشد. ما بر اساس تجربه خود، بارها با این امر مواجه بوده‌ایم که ثمره تحقیقاتی یک فرد، به واسطه ترجمه‌‌ی غیرتخصصی توسط مترجمین کم تجربه، هدر رفته است و به دلیل کیفیت پایین ترجمه، داوران حتی قادر به درک مبحث ارائه شده در مقاله نبوده‌اند و فرصت بازنگری و اصلاح را به نویسنده‌ی مقاله نداده‌اند.

از آنجایی که اساتید و دانشجویان برای بالا بردن رتبه علمی خود و هم چنین اخذ پذیرش دانشگاه‌های معتبر دنیا در مقاطع بالاتر، مقالات خود را به قصد انتشار در ژورنال‌های تخصصی ISI ارسال می‌کنند، نتیجه پذیرش یا رد مقاله، آینده آن‌ها را به شدت تحت تاثیر قرار می‌دهد. لذا در چنین شرایطی تصمیم عاقلانه، در یک جمله، سپردن کار به کاردان است.

ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

با توجه به اطلاعات منتشر در سال ۲۰۱۶، توسط سایت Scimago Journal & Country Rank ایران با ثبت ۴۹,۵۷۲ مقاله در پایگاه داده اسکوپس در جایگاه شانزدهم جهان قرار گرفته است. بسیاری از اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی برای انتشار و چاپ پژوهش‌های خود در مجلات ISI، نیازمند مترجمانی مسلط به زبان انگلیسی که دانش آموخته در زمینه‌ی تخصصی متن نیز است، می‌باشند.

برون‌سپاری ترجمه تخصصی مقالات ISI، علاوه بر اینکه احتمال پذیرش مقالات را بالا می‌برد، به پژوهشگران این امکان را می‌دهد که با صرفه جویی در زمان خود، به تهیه‌ی مقالات بیشتری بدون داشتن دغدغه‌ای در مورد مساله ترجمه تخصصی (ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله برای چاپ در ژورنال) آن بپردازند.

ترجمیک با شبکه‌ای بزرگ از مترجمان که عموما دانشجوی دکتری در ۶۶ زمینه دانشگاهی می‌باشند، به شما این اطمینان را می‌دهد که خدمات ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقالات شما را در بالاترین سطح کیفیت به انجام برساند. برای اطمینان خاطر مشتریان، گارانتی کیفیت ترجمیک تا زمان اعلام نظر مراجع علمی (ژورنال ISI) برقرار خواهد بود و در صورت نیاز به اصلاح، آن را به صورت رایگان برای شما انجام خواهد داد.

خدمات زیر توسط سایت ترجمه تخصصی ترجمیک برای دانشگاهیان ارائه می‌شود:

  • ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقالات برای چاپ در ژورنال‌های ISI
  • ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی کتاب‌های علمی و تخصصی
  • ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقالات کنفرانسی
  • ترجمه فارسی به انگلیسی پایان‌نامه‌ها و رساله‌های دانشگاهی

ترجمه فارسی به انگلیسی شرکتی

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، خدمات ویژه‌ای را به شرکت‌ها و سازمان‌ها ارائه می‌دهد. تجربه نشان می‌دهد که نیازهای تخصصی شرکت‌ها برای ترجمه، شرایط خاص خود را دارد و لازم است توسط مترجمان با تجربه و متخصص در این زمینه انجام شود. بر این اساس، خدمات زیر برای شرکت‌ها و سازمان‌ها ارائه می‌شود.

  • ترجمه فارسی به انگلیسی وب‌سایت
  • ترجمه فارسی به انگلیسی اسناد اداری و حقوقی
  • ترجمه فارسی به انگلیسی کاتالوگ و بروشور
  • ترجمه فارسی به انگلیسی پروپزال، امکان‌سنجی، دستورالعمل‌ها
  • ترجمه فارسی به انگلیسی طرح کسب‌وکار
  • ترجمه فارسی به انگلیسی نامه‌نگاری، رزومه، اسناد مناقصه
  • و ...


مطالب مرتبط

محرمانگی اطلاعات

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر


گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


خدمات ترجمه ویراستاری تخصصی در چه زبان‌هایی ارائه می‌شود؟

در ترجمیک خدمات زبانی در انگلیسی، فارسی، عربی، ترکی استانبولی، فرانسوی، روسی، چینی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی، ژاپنی، کردی، اوکراینی، هندی، اردو، ارمنی، پرتغالی و ... ارائه می‌گردد.

چه تضمینی برای کیفیت و زمان تحویل سفارشات وجود دارد؟

ترجمیک جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و تعدادی زیادی از متون تخصصی، کتاب‌ها، مقالات و محتوا برای ارائه در سطوح بین‌المللی توسط آن ترجمه و ویراستاری می‌گردد. برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد و در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه، مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

آیا ترجمه در زوج زبان‌هایی به غیر از زبان فارسی نیز انجام می‌شود؟

بله، زوج زبان‌های دیگر مانند انگلیسی به چینی، آلمانی به انگلیسی و ... نیز انجام می‌شود. در صورتی که زوج زبان شما در لیست خدمات ترجمیک موجود نبود با پشتیبانی ترجمیک در تماس باشید تا شما را راهنمایی نمایند.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست، لطفا با شماره تلفن ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰ (شبانه‌‌روزی) تماس بگیرید.



چرا ترجمیک؟

همکاری با سازمان ها و شرکت ها
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان‌های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
دانشگاه صنعتی شریف
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
پلتفرم خدمات زبانی
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد.

محرمانگی اطلاعات
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
تحویل بخش به بخش
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...
ارتباط مستقیم با مترجم
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.



لوگو ترجمیک ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.


توسعه یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ثبت
سفارش