ترجمه فوری | ترجمه سریع با بالاترین کیفیت

به صورت فوری به ترجمه یک متن یا مقاله نیاز دارید؟ نگران نباشید. اینجا صدها مترجم متخصص و سریع، آماده همراهی شما هستند. خدمات ترجمه سریع در ترجمیک با همکاری بیش از صدها مترجم در زمینه‌های علمی مختلف انجام می‌شود. شما می‌توانید تنها با چند کلیک از تخصص مترجمان بهره ببرید.






    ثبت سفارش      ماشین حساب ترجمه قیمت ترجمه

قوانین محرمانگی
قوانین محرمانگی
گارانتی خدمات دایمی
گارانتی خدمات
زبان های ترجمه
زبان ترجمه
چرا ترجمیک؟
چرا ترجمیک؟

به صورت فوری به ترجمه یک متن یا مقاله نیاز دارید؟ نگران نباشید، ما متخصص ترجمه هستیم و اینجا صدها مترجم آماده کمک به شما هستند. ترجمه فوری، مهاری است که بعضی از مترجمان متخصص دارا می‌باشند. این مترجمان با توجه به مهارت‌های زبانی و تجربه‌ای که در متون مرتبط با رشته‌ی خود پیدا کرده‌اند، امکان ترجمه سریع و فوری با کیفیت بالا را پیدا کرده‌اند.

مترجمان ترجمیک، می‌توانند بسته به نیاز شما از ۱۰۰۰ تا ۵۰۰۰ کلمه در روز ترجمه تحویل دهند. یعنی در ترجمه فوری، ترجمه مقاله ۱۰۰۰۰ کلمه‌ای شما را تا پس‌فردا آماده خواهیم کرد. اگر سریعتر از این نیز بخواهید، می‌توانیم کار را بین چند مترجم تقسیم کنیم و در نهایت متن را یکدست تحویل شما بدهیم.

روال ثبت سفارش مثل همیشه است، سفارش خود را از طریق دکمه سبز رنگ زیر ثبت کنید و سپس زمان تحویل سفارش ترجمه فوری خود را انتخاب کنید!


مهم: سرعت کار مترجمان به صورت دقیق و مداوم توسط تیم پایش کنترل می‌شود و در ترجمه فوری ترجمیک، کیفیت کاهش نخواهد یافت.

تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:



مترجمان ترجمیک به طور عادی می‌توانند روزی ۱۳۵۰ کلمه ترجمه کنند. این میزان نرمال و استاندارد ترجمه است. که طبق روال معینی براساس انتخاب مشتری انجام می‌شود. گاهی مشتریان برای ترجمه مدارک یا مقاله، نیاز دارند که ترجمه زودتر از زمان در نظر گرفته شده انجام شود. مثلا برای ارائه مقاله یا مطلبی درکنفرانس، فرد یک روزه یا چند ساعته ترجمه را می‌خواهد. در این شرایط مترجمان حرفه‌ای و متخصص بیش از ۱۳۵۰ کلمه را در روز ترجمه می‌کنند (بیشتر بخوانید). این نوع از سفارش‌ها، ترجمه فوری نامیده می‌شوند.

خصوصیات ترجمه فوری

متون ترجمه فوری معمولا در زمانی کوتاه‌تر از زمان عادی انجام می‌شوند. به دلیل اهمیت این متون، میزان حجم درخواستی در اختیار مترجمان مجرب ترجمیک قرار می‌گیرد. مشتریانی که برای ترجمه فوری خود فرصت چند روزه بیشتری دارند می‌توانند درخواست خود را در سرعت‌های بیشتری در صفحه کاربری خود (در صورت عضویت در سایت) بارگذاری کنند. چنانچه بخواهید از محتوای متن، مفاهیم و اطلاعات کلی را کسب کنید، این کار کاملا فوری توسط مترجم متخصص انجام خواهد شد.


ترجمه فوری

شما می‌توانید براساس متن خود و فرصتی که در اختیار دارید، با خیال راحت کار ترجمه فوری خود را به ترجمیک بسپارید. صرف نظر از حجم درخواستی، محتوای ترجمه قابلیت ترجمه ۲۴ تا ۴۸ ساعته و حتی ۵ تا ۸ ساعت در روز را دارد.

کیفیت ترجمه فوری درخواستی، به مترجمان متخصص و ماهر در این زمینه واگذار می‌شود. جای نگرانی برای خطای احتمالی وجود ندارد، اما برای اطمینان خودتان می‌توانید درخواست بازخوانی مجدد بدهید.



انجام سفارش‌های ترجمه فوری انگلیسی/ فارسی و زبان‌های دیگر

یکی از خدمات مهم ترجمیک، ارائه خدمات ترجمه فوری است. این خدمات شامل زبان‌های مختلفی مثل انگلیسی، فرانسه، آلمانی، ترکی، روسی و ... می‌گردد. مشتری باید متن درخواستی را در پنل کاربری خود قرار دهد. بعد از بررسی‌های تیم پشتیبانی ترجمیک، زمان درخواستی شما تعیین شده و کار در اسرع وقت تحویل داده می‌شود.

تعرفه خدمات ارائه ترجمه فوری بسته به تعداد کلمه و زمان تحویل تعیین می‌شود. جدا از مهارت و سرعت بالای مترجمان ترجمیک در ارائه ترجمه فوری، این مسئله انرژی زیادی را از مترجم می‌گیرد. در این صورت کاملا منطقی است که تعرفه ترجمه فوری با ترجمه غیر فوری متفاوت باشد.

هزینه ترجمه فوری

طبیعی است هنگامی که ترجمه شما فوری باشد، هزینه افزایش می‌یابد، اما نگران نباشید! مقرون به صرفه بودن، کیفیت و رضایت مشتری از اصول کار ماست؛ ما به اصول خود پایبند هستیم. هر زمان که به ما نیاز داشته باشید، تیمی فوق‌العاده سریع و حرفه‌ای، پروژه شما را تحویل می‌گیرد.

ترجمه همزمان و شفاهی فوری

اگر به یک مترجم همزمان یا حضوری فوری برای جلسه کاری خود نیاز دارید، کافی است به ما اطلاع دهید تا اعزام مترجم حتی در همان روز برای شما صورت گیرد. این کار حتی برای زبان‌های خاصی نیز امکان‌پذیر است. فقط تماس بگیرید و مسئله مدنظر خود را به همکاران ما اطلاع دهید. بقیه کارها را به تیم ترجمیک بسپارید. هزینه ترجمه همزمان فوری و غیر فوری تفاوتی ندارد و شما از این نظر هیچ نگرانی نخواهید داشت.

ترجمه فوری اسناد محرمانه

ممکن است به طور ناگهانی برای یک شرکت تجاری، موقعیت مناسبی در خارج از کشور فراهم شود و حتما به ترجمه اسناد رسمی مختلفی مانند رزومه شرکت، تفاهم نامه و اساسنامه، ثبت تجارت و موارد دیگری از مدارک نیاز باشد که باید فوری ترجمه و ادغام شوند.

ما اغلب شرایطی را تجربه کرده ایم که باید ترجمه فوری یک روزه انجام شود، حتی قبل از اینکه کالا یا خدماتی در بازار عرضه شود. ما بهتر از هر کس دیگری درک می‌کنیم که ممکن است این تصمیم، برای شما ناخوشایند باشد. اما ترجمیک در تمام سفارشات، عدم افشای اطلاعات را ضمانت می‌کند. شما همیشه می‌توانید به ترجمیک اطمینان کامل داشته باشید.

ترجمه فوری رسانه

بیشتر کسانی که یک تریبون با دنبال کننده بالا دارند، همیشه در جستجوی تازه‌ترین مطالب در سراسر دنیا هستند. آنها در مناسبت‌های مختلف به مطالب جدید و مرتبط با آن مناسبت می‌پردازند. ممکن است این تریبون تلویزیون باشد، رادیو، روزنامه، وب سایت، بروشور یا صفحات مجازی. برای مثال، در روز جهانی کودک، رسانه‌ها سعی می‌کنند در این زمینه آگاه‌سازی کنند و احتمالاً از مقاله‌ها و مطالب بین‌المللی کمک می‌گیرند.

همه مترجمان ما دارای مدرک لیسانس یا بالاتر هستند، آنها به طور مرتب اطلاعات خود را به روز می‌کنند و از اخبار روز دنیا آگاه هستند. به روز بودن اطلاعات و مهارت در ترجمه در پیشرفت پروژه بسیار موثر است. بنابراین اگر به ترجمه فوری برای رسانه خود نیاز دارید، با ما تماس بگیرید و شاهد سرعت و کیفیت تیم ترجمیک باشید.



تشکیل تیم مترجم برای یک کتاب صدهزار کلمه‌ای از خدماتی است که با تشکیل یک تیم مترجم طی چهار روز در خدمت ترجمه فوری ترجمیک انجام می‌شود.

ترجمه رسمی فوری

یکی از اصلی‌ترین اهداف ترجمیک در راه‌اندازی خدمات ترجمه رسمی آنلاین، اضافه کردن بحث فوریت به این خدمات بود. پس شما می‌توانید در هر ساعت از شبانه روز سفارش ترجمه رسمی خود را ثبت کنید و پرداخت نمایید. مترجمان رسمی همکار با ترجمیک کار ترجمه رسمی فوری شما را آغاز خواهند کرد و تا تحویل نهایی ترجمه فرصت خواهید داشت که اصل مدارک خود را به دست دارالترجمه برسانید.

راهکار ترجمیک برای انجام سفارش‌های ترجمه فوری

ترجمیک برای تسهیل در کار مشتریان خود دو راهکار مؤثر را برای جلب رضایت مشتریان محترم عرضه می‌کند.


ترجمه فوری

ترجمه فوری در اغلب رشته‌های تخصصی امکان پذیر است. برای اطلاع از زمینه‌های ترجمه تخصصی می‌توانید به لینک زیر مراجعه کنید. در مواردی که متن نیاز به تخصص و زمان بیشتر برای بررسی، و خواندن درک مطلب و ارائه ترجمه به صورت صحیح دارد، بهتر است با هماهنگی تیم پشتیبانی صورت گیرد.

زبان‌های ترجمه ترجمیک

سفارش‌های ترجمه فوری اکثرا برای ترجمه انگلیسی به فارسی ثبت می‌شود. مترجمان انگلیسی تعداد بیشتری از جمعیت مترجمان را شامل می‌شوند. متقاضی زیادی نیز دارند. اما برعکس در سفارش‌های ترجمه فارسی به انگلیسی محدودیت‌های بیشتری در ترجمه فوری به این زبان وجود دارد. اما مترجمان متخصص و ماهر زیادی در ترجمیک فعالیت می‌کنند و نگرانی از بابت کیفیت کار وجود ندارد.

در صورت نیاز به سفارش ترجمه فوری متن، می‌توانید با تیم پشتیبانی ترجمیک تماس گرفته یا تیکت ارسال کنید.

ترجمه فوری، سفارش ترجمه فوری، ترجمه فوری مقاله، ترجمه فوری یک روزه، ترجمه فوری دو روزه، ترجمه فوری عربی، ترجمه فارسی به انگلیسی، ترجمه فوری رسمی، ترجمه رسمی فوری، ترجمه سریع، ترجمه فوری ارزان، ترجمه فوری مقاله ژورنال

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر




گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


زبان های ترجمه

زبان‌های ترجمه

ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف و زوج زبان‌های نادر خدمات ارائه می‌کند. مهم‌ترین زبان‌های موجود عبارتند از: فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، کره‌ایی، ژاپنی و اکراینی. برای مشاهده لیست کامل این زبان‌ها روی این دکمه کلیک کنید.
مطالعه بیشتر


ترجمه فوری به چه معنی است و چقدر زمان انجام ترجمه را کاهش خواهد داد؟

به صورت استاندارد هر مترجم باید ۱۲۵۰ کلمه (حدود ۵ صفحه فارسی) را در روز ترجمه کند. در مواردی بعضی از مترجمان سرعت بیشتری در ترجمه دارند و امکان ترجمه فوری تا ۵۰۰۰ کلمه در روز را دارند.

آیا خدمات ترجمه فوری به معنای کیفیت پایین‌‌تر است؟

مطمئن باشید خدمات سریع هرگز به معنای کاهش کیفیت نیست. محدودیت زمان به دقت و کیفیت آسیبی نمی‌زند. ما مترجمان باتجربه و مجرب را به کار می‌گیریم، کاملاً مجهز هستیم و با بهره‌گیری از دانش گسترده ترجمه به هر زبان و ابزار‌های بسیار دقیق و حساس جهت بررسی کیفیت، می‌توانیم در کوتاه‌‌‌ترین زمان، بهترین نتیجه را ارائه دهیم. ما فوریت کار شما را درک می‌کنیم و به محض ثبت سفارش، پروژه شما به یک مترجم تحویل داده می‌شود که به سرعت پروژه را پیش می‌برد. بنابراین می‌توانید مطمئن باشید که هیچ‌گونه توقف غیرضروری وجود نخواهد داشت.

آیا بر روی ترجمه فوری نیز گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد؟

نظارت و پیگیری سفارشات و گارانتی کیفیت و زمان بر روی سفارشات فوری و سریع درجه بالاتری دارد. برای اطمینان مشتری کار به صورت بخش به بخش تحویل می گردد و در صورت تاخیر بر روی سفارشات فوری مطابق قوانین ترجمیک کل هزینه نیز برگشت خواهد شد.

انجام سفارش‌های ترجمه سریع و فوری در زبان‌های دیگر نیز امکان پذیر است؟

در تمام زبان‌هایی که خدمات آن در ترجمیک ارائه می‌گردد، خدمات ترجمه فوری نیز صورت می‌گیرد.

چرا ترجمیک برای ترجمه فوری مناسب است؟

یکی از ویژگی‌های مهم ما به عنوان یک مرکز ترجمه، قابل اعتماد بودن است. ترجمیک به همان اندازه که برای کیفیت اهمیت قائل می‌شود، خود را ملزم به تحویل به موقع نیز می‌داند. ترجمیک، مترجمان و زبان‌شناسان خود را با دقت و توجه خاصی انتخاب می‌کند. مشتریان ما می‌توانند مطمئن باشند که مترجم اختصاصی آن‌ها کاملاً مسلط است و تا آخرین جزئیات پروژه‌ خود را با دقت انجام می‌دهد. یک مترجم با‌ تجربه نه تنها متن بهتری تولید می‌کند، بلکه در انجام این کار نیز بسیار سریع‌تر عمل می‌کند.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸
۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶




چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر

gift
نماد اعتماد الکترونیک

ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. کلیک کنید.
gift
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.



ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ثبت
سفارش
۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰