ترجمه نامه نگاری شرکتی


ترجمه مقاله یک تخصصنگارش نامه اداری و شرکتی از مواردیست که گاه می‌توان آن را سرنوشت ساز در آینده شرکت دانست. در اینجا نیز شما می‌توانید با کمک مترجمان خبره ترجمیک زمینه مکاتبات اداری، در بیش از 30 زبان زنده دنیا کار ترجمه نامه‌تان را به آن‌ها واگذار نمایید.






    ثبت سفارش       قیمت ترجمه
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
گارانتی خدمات داِِیمی
گارانتی خدمات
چرا ترجمیک؟
چرا ترجمیک؟

از دیرباز زمانی که بشر به نوشتن و ثبت وقایع به صورت کتبی دست پیدا کرد، نگارش اهمیت خود را در تمامی ابعاد زندگی بشر نمایان کرد. از ثبت وقایع و اتفاقاتی تاریخی گرفته تا ارتباطات بین فردی از طریق نگارش نامه. ارتباطات از طریق نامه در جهان دیرباز مرسوم بود، چه زمانی که تمامی قوانین بر پایه حکومت و پادشاهی اداره می‌شد تا زمانی که ارگان و سازمان‌های کوچک‌تر تشکیل و کارها تخصصی‌تر شدند.

تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:



اکنون نیز با تخصصی‌تر و رسمی‌تر شدن امور یکی از مواردی که اهمیت خود را در بین روابط حرفه‌ای نمایان کرده نامه نگاری رسمی و اداری است.

ترجمه نامه های اداری

نامه نگاری اداری و شرکتی

هر شرکت یا سازمان در خلال فعالیت خود در داخل کشور، زمانی نیاز به ارتباط با سایر شرکت‌ها در سطح بین‌المللی برای خرید، فروش و درخواست کالا یا خدمات را خواهد داشت. لازمه موفقیت در این مراودات، تسلط به زبان و نگارش کشور مقصد و همچنین زبان بین‌المللی دنیا، است. مکاتبات و نامه‌نگاری‌های دقیق و رعایت واژگان و عبارات مختص موضوع نامه و شفافیت موضوع درخواست‌ها، به کاهش اتلاف وقت و هزینه شما و رسیدن به نقطه هدف به بهترین شکل موثر است.

اهمیت نامه نگاری اداری

اهمیت نامه نگاری اداری در روابط و امور داخلی شرکت‌های فردی و سازمانی، نقشی انکارنشدنی دارد. از بار و هزینه‌های مالی که ممکن است با نگارش ناصحیح نامه بر فرد تحمیل شود تا آثار و بار حقوقی که هر نامه با خود حمل می‌کند. همچنین رعایت اصول حرفه‌ای یک نامه اداری شما در منظر خواننده یک فرد دقیق و حرفه‌ای نمایش می‌دهد و همین موجب بررسی دقیق‌تر درخواست شما در نامه می‌شود.

هر کدام از این موارد به نوبه خود دارای تبعات سرنوشت ساز برای فرد یا شرکت متقاضی هستند. زمانی که نامه شما نیاز به ترجمه به زبان دیگری نیز داشته باشد حساسیت آن دوچندان می‌شود پس چه خوب است که با دریافتن اهمیت این موارد کار را به کاردان سپرده و به سایت آنلاین ترجمه تخصصی متون ترجمیک اعتماد کنید.

ترجمه تخصصی نامه ادرای

نگارش یک نامه اداری دارای اصول، فرمت و ضوابط خاص خود است. با عدم رعایت هر یک از این موارد درخواست و متن نامه شما ممکن است مورد تایید سازمان مقصد قرار نگیرد. حتی ممکن است زمان نگارش نامه شما تمامی موارد مربوطه را به صورت دقیق رعایت کنید اما با یک ترجمه غیردقیق تمام زحمات شما از دست برود.

ترجمه نامه نیز به مانند نگارش آن از اصول خاصی پیروی می‌کند و نیاز است شخصی که ترجمه تخصصی آن را بر عهده می‌گیرد، به قوانین کشور زبان مقصد کاملا مسلط بوده و از آن‌ها در ترجمه تخصصی متن پیروی کند.

ترجمه نامه های اداری

ذکر جزئیات و ترجمه دقیق موضوع به گونه‌ای که مفهموم نامه به آسانی به خواننده منتقل شود، انتخاب کلمات مناسب و موردتایید کشور مقصد، حفظ انسجام بین جملات و... همه از مواردی است که در ترجمه تخصصی یک نامه ادرای باید رعایت شود.

ترجمیک نامه‌ها و درخواست‌های شما را به گونه‌ای ترجمه می‌کند، که برای مخاطب کاملا روان و قابل درک باشد. شیوه درست مراودات تجاری و مکاتبات بازرگانی و ارائه درخواست‌ها به زبانی غیر از زبان فارسی، آن چیزی است که تنها افرادی مجرب و قابل اطمینان می‌توانند آن اجرا کنند. اگر چنین افرادی را در سازمان خود ندارید، ترجمیک این مهم را با ترجمه متن مکاتبات شما به انجام می‌رساند.

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، خدمات ویژه‌ای را به شرکت‌ها و سازمان‌ها ارائه می‌دهد. تجربه نشان داده است که نیازهای تخصصی شرکت‌ها برای ترجمه، شرایط خاص خود را دارد و لازم است توسط مترجمان با تجربه و متخصص در این زمینه انجام شود. بر این اساس، بخش خدمات ترجمه سازمانی و اداری آماده‌ی ارائه خدمات به مشتریان عزیز است.

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر




گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر




چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر

gift
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
gift
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...
gift
پشتیبانی ۲۴ ساعته

در هفت روز هفته و در هر ساعت از شبانه روز می‌توانید از طریق تلفن، تیکت، تلگرام و واتس اپ با کارشناسان سایت تماس حاصل کنید.



ثبت
سفارش
ترجمیک سایت ترجمه تخصصی