در ترجمیک، صدها مترجم متخصص در زبان فارسی در خدمت شما هستند تا مقالات، کتب و متون شما را ترجمه کنند. شما میتوانید با خیال راحت ترجمه مقالات فارسی و چینی به ترجمیک بسپارید.
چینی یک خانواده از زبانهای نواختبر و تحلیلی شرق آسیا است که شاخه زبانهای چینی خانواده زبانهای چینیتبتی را میسازد. زبانهای چینی توسط بیشتر مردم هان و دیگر اقلیتهای قومی چین تکلم میشوند. ۱٫۲ میلیارد نفر انسان (حدود ۱۶٪ جمعیت دنیا) به یکی از گونههای چینی بهعنوان زبان اول تسلط دارند.
با توجه به اهمیت و نفوذ روزافزون اقتصاد چین در سطح جهان، آموزش ماندارین در مدارس ایالات متحده در حال رایج شدن است و این زبان بهطور فزایندهای درحال انتخاب شدن بهعنوان رشتهی تحصیلی در بین جوانان در جهان غرب، مانند بریتانیا است. برای مثال در سال ۱۹۹۱ تعداد ۲۰۰۰ زبان آموز خارجی در آزمون رسمی مهارتسنجی چینی چین شرکت کردند درحالیکه در سال ۲۰۰۵، تعداد متقاضیان بهشدت افزایش یافته و به ۱۱۷۶۶۰ رسید.
حدود یک میلیارد و ۳۸۰ میلیون نفر در کشور چین زندگی میکنند که بخش بسیار زیادی از محصولات موردنیاز مردم جهان را تولید میکنند. با اینکه محصولات چینی در همهجای جهان همهگیر شده است و کشورهای مختلف ارتباطات اقتصادی زیادی با تجار این کشور دارند، باید بدانید که یادگرفتن این زبان عجیب و غریب تقریبا محال است و هرچقدر هم که برایش تلاش کنید شما با زبانی روبرو هستید که مهمترین شاخصهی زبان یعنی «الفبا» را ندارد! به همین سادگی! چینیها میتوانند باقی زبانها را مثل آب خوردن یاد بگیرند اما کمتر میلی به این کار دارند. کشوری که اخبار آن به واسطهی همین زبان عجیب کمتر به بیرون درز میکند.
شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:
با توجه به اهمیت و نفوذ روزافزون اقتصاد چین در سطح جهان، آموزش ماندارین در مدارس ایالات متحده در حال رایج شدن است و این زبان بهطور فزایندهای درحال انتخاب شدن به عنوان رشته تحصیلی در بین جوانان در جهان غرب، مانند بریتانیا است. برای مثال در سال ۱۹۹۱ تعداد ۲۰۰۰ زبان آموز خارجی در آزمون رسمی مهارتسنجی چینی چین شرکت کردند در حالی که در سال ۲۰۰۵، تعداد متقاضیان به شدت افزایش یافته و به ۱۱۷۶۶۰ رسید.
حدود یک میلیارد و ۳۸۰ میلیون نفر در کشور چین زندگی میکنند که بخش بسیار زیادی از محصولات موردنیاز مردم جهان را تولید میکنند. با اینکه محصولات چینی در همهجای جهان همهگیر شدهاست و کشورهای مختلف ارتباطات اقتصادی زیادی با تجار این کشور دارند باید بدانید که یادگرفتن این زبان عجیب و غریب تقریبا محال است و هرچقدر هم که برایش تلاش کنید شما با زبانی روبرو هستید که مهمترین شاخصه زبان یعنی «الفبا» را ندارد! به همین سادگی! چینیها میتوانند باقی زبانها را مثل آب خوردن یاد بگیرند اما کمتر میلی به این کار دارند. کشوری که اخبار آن به واسطه همین زبان عجیب کمتر به بیرون درز میکند.
زبان ماندارین ریشه زبان چینی محسوب میشود و کشورهای آسیایی مانند مالزی، تایوان، سنگاپور، با این گویش صحبت میکنند. ین زبان جز هفت زبان رسمی سازمان ملل در کنار زبانهایی چون (انگلیسی، روسی، عربی، اسپانیایی و فرانسوی) قرار گرفته است. نزدیک به یک و نیم میلیارد نفر در دنیا به زبان چینی ماندارین صحبت میکنند و بسیاری از ساکنین منطقه شرق آسیا زبان چینی را زبان اول خود میدانند. انواع زبان چینی از ریشه ماندارین گرفته شده است و همه آنها به عنوان خانواده زبان ماندارین شناخته میشوند که هم در گفتار و هم در نوشتار از آن استفاده میشود.
اولین نوشتههای کلاسیک چینی کتیبه اوراکل دوران سلسله (شان) است. که میتوان قدمت آن را به ۱۲۵۰ سال قبل از میلاد مسیح تخمین زد. اختراع کاغذ یکی از اختراعات بزرگ چین بود که انقلاب بزرگی در صنعت چاپ این کشور محسوب میشود.
زبان چینی به هفت لهجه تقسیم میشود این تقسیمبندی به دلایل سیاسی و حکومتی صورت گرفته است که سه قسم اول آن به ترتیب (پینین، چینی سنتی و ساده چینی میباشد) به این هشت لهجه هانوی یا زبان هان نیز گفته میشود که هر کدام از مورفولوژیک یا فونتیک متفاوت تبعیت میکنند که همگی این زبانها یا لهجهها زنده بوده و ساکنین فلات تبت از آن استفاده میکنند. اما زبان کشور چین همانا چینی استاندارد است که زبان رسمی مردمان این سرزمین قلمداد میشود.
در جای جای دنیا، اقتصاد قدرتمند چین، اثر خود را اعمال می کند. همه راجب آینده اقتصادی و سلطه چین بر دنیای اقتصاد صحبت می کنند. و این یک واقعیت اجتناب ناپذیر است! اما این موضوع در ایران از اهمیت دوچندان برخوردار است. نه تنها بخاطر روابط قدرتمند ما با شرق، بلکه روابط تجاری ایران و چین بیش از ده میلیارد دلار در سال است و در حال حاضر دهها پروژه مختلف در زمینه پتروشیمی، کارخانه فولاد، کارخانه آلومنیوم و راهسازی و غیره نیز در ایران با چینیها در دست انجام است و ایران با هیچ کشوری چنین سطح روابط تجاری نداشته است.
برقراری روابط تجاری و در کنار آن روابط تکنولوژی در چند سال اخیر ایران با چین که در آینده نیز توسعه پیدا خواهد کرد، نیازمند افرادی در داخل ایران هست که شناخت کاملی از کشوری که در حال تجارت و انتقال تکنولوژی و اجرای پروژهها با آنها است، داشته باشند. بنابراین یادگیری زبان چینی برای ایرانیان به یک اولویت تبدیل شده تا علاوه بر سهولت کاری، سود بیشتری را در رابطه با چین کسب کنند. بهجز اینها موارد دیگری نیز وجود دارد:
پس تا اینجا متوجه شدیم که زبان چینی بهعنوان دومین زبان دنیا اهمیت ویژهای دارد و کسانی که بتوانند با این زبان از هر طریق ارتباط برقرار کنند، در حقیقت برد کردهاند؛ و برای بسیاری از اهداف نیاز به ترجمه و آشنایی با زبان چینی است. سایت ترجمیک افتخار دارد با داشتن مترجمان زبده و حرفهای، کار ترجمهی زبان چینی و ترجمهی فارسی به چینی را به صورت شفاهی و کتبی برای شما انجام میدهد.
در زبان چینی هر کلمه از کنار هم قرار گرفتن چند واژه به دست میآید و همین عامل باعث شده این زبان جز سختترین زبانهای دنیا برای یادگیری محسوب شود در زبان چینی به دلیل وجود نداشتن الفبای مشخص یادگیری آن نوآموزان این زبان به یک چالش مبدل شده که البته با تمرین و تکرار بسیار زیاد میتوان در مدت زمان مثلا دو سال آن یاد گرفت.
سیستم نوشتار سنتی زبان چینی، تن صداها و آواها، استفاده از سمبلها و نشانههایی که در نوشتار استفاده میکنند، درک این زبان را با دشواری روبهرو میکند. در این زبان، برخلاف بسیاری دیگر از زبانهای دنیا، الفبایی وجود نداشته و آنچه نوشته میشود، تنها متشکل از نشانگانی رسمی است. بنابراین، در ترجمه چینی به فارسی و ترجمه فارسی به چینی، آنچه مهم و اساسی میباشد، شناخت همه جانبه از این زبان سخت و دشوار و تجربه و دانش بسیار زیاد در استفاده از آن است. بدیهیست، برگردان جملات و عبارات بین این دو زبان (ترجمه تخصصی چینی به فارسی و ترجمه تخصصی فارسی به چینی) -خصوصا زمانی که متون تجاری و اسناد بزرگ معاملاتی رد و بدل میشود- مترجم زبان چینی حرفهای را در این زمینه میطلبد که با درک کامل از نشانهها و ساختارهای مربوط به هر دو زبان، بهترین خروجی را به دست آورد.
از آنجایی که همه میدانیم که چین در حال قبضه کردن بازارهای جهانی است پس چندان دور از نظر نیست که چین بهخصوص در رقابت با رقیب دیرینهاش آمریکا، بسیار بر روی شرکتهای خود حساب میکند و برای این منظور تلاش و نیروی کار و سرمایهی عظیمی بهکار میگیرد.
چینیها باتوجه به جمعیت زیادشان بسیار زیاد هم کار میکنند. حتی گاها پیش میآید که سر کار خود میخوابند تا از هدر رفتن وقت برای رفتوآمد به کار جلوگیری کنند! در ادامه به چند شرکت بزرگ چینی اشاره میشود:
در جای جای دنیا، اقتصاد قدرتمند چین، اثر خود را اعمال میکند. همه راجع به آینده اقتصادی و سلطهی چین بر دنیای اقتصاد صحبت میکنند. و این یک واقعیت اجتناب ناپذیر است! اما این موضوع در ایران از اهمیت دوچندان برخوردار است.
نه تنها بخاطر روابط قدرتمند ما با شرق، بلکه روابط تجاری ایران و چین بیش از ده میلیارد دلار در سال است و در حال حاضر دهها پروژهی مختلف در زمینهی پتروشیمی، کارخانهی فولاد، کارخانهی آلومنیوم و راهسازی و غیره نیز در ایران با چینیها در دست انجام است و ایران با هیچ کشوری چنین سطح روابط تجاری نداشته است.
گوان موئه با نام مستعار مویان نویسندهی معاصر چینیاست که در سال ۲۰۱۲ برندهی جایزهی نوبل شد. در خارج از چین از او بیشتر بهعنوان نویسندهی «ذرت سرخ» یاد میشود. آثار او به بیشتر از ده زبان ترجمه شدهاند. تسای لون نیز از مخترعین دربار هان چین است. او مخترع کاغذ با منشا گیاهی که امروزه استفاده میشود بوده است.
برقراری روابط تجاری و در کنار آن روابط تکنولوژی در چند سال اخیر ایران با چین که در آینده نیز توسعه پیدا خواهد کرد، نیازمند افرادی در داخل ایران هست که شناخت کاملی از کشوری که در حال تجارت و انتقال تکنولوژی و اجرای پروژهها با آنها است، داشته باشند.
بنابراین یادگیری زبان چینی برای ایرانیان به یک اولویت تبدیل شده تا علاوه بر سهولت کاری، سود بیشتری را در رابطه با چین کسب کنند. بهجز اینها موارد دیگری نیز وجود دارد:
پس تا اینجا متوجه شدیم که زبان چینی بهعنوان دومین زبان دنیا اهمیت ویژهای دارد و کسانی که بتوانند با این زبان از هر طریق ارتباط برقرار کنند، در حقیقت برد کردهاند؛ و برای بسیاری از اهداف نیاز به ترجمه و آشنایی با زبان چینی است. سایت ترجمیک افتخار دارد با داشتن مترجمان زبده و حرفهای، کار ترجمهی زبان چینی و ترجمهی فارسی به چینی را به صورت شفاهی و کتبی برای شما انجام میدهد.
در ترجمه متون چینی به فارسی یا انگلیسی مترجم باید تسلط کامل بر این زبان را
داشته باشد.
ترجمیک با دارا بودن بیش از ۲۰۰۰ مترجم در سراسر دنیا و دارا بودن بیش از ۱۰۰ مترجم چینی در
کشور با ارائه بهترین
متد ترجمه بدون استفاده از موتورهای ترجمه و دیکشنری هم اکنون در سطر لیست سایتهای برتر در ثبت
سفارشهای
چینی و سایر زبان های دنیا قرار گرفته است. مترجمان چینی ما همگی دارای مدارک
بالای دانشگاهی از موسسههای عالی چین، پکن،
هنگ کنگ و ژاپن میباشند و در ترجمه متون چینی و ترجمه حضوری و
همزمان
با ما همکاری میکنند.
شما میتوانید سفارشهای خود به زبان چینی را در غالب متون و یا سایت یا فیلم و موسیقی را در سایت ما ثبت کنید و ترجمه روان آن را در زمان کوتاهی بسته به انتخاب خودتان دریافت کنید.
سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، به همراه مترجمان متخصص مسلط به هر دو زبان چینی و فارسی آماده ارائه خدمات تخصصی ترجمه چینی به شرکتها، سازمانها و دانشگاهیان عزیز میباشد.
برای اطلاع از هزینه و ثبت سفارش ترجمه اینجا کلیک کنید: قیمت ترجمه چینی به فارسی
ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش میدهد.
روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.
مطالعه بیشتر
در ترجمیک خدمات زبانی در انگلیسی، فارسی، عربی، ترکی استانبولی، فرانسوی، روسی، چینی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی، ژاپنی، کردی، اوکراینی، هندی، اردو، ارمنی، پرتغالی و ... ارائه میگردد.
ترجمیک جامعترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و تعدادی زیادی از متون تخصصی، کتابها، مقالات و محتوا برای ارائه در سطوح بینالمللی توسط آن ترجمه و ویراستاری میگردد. برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد و در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه، مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.
بله، زوج زبانهای دیگر مانند انگلیسی به چینی، آلمانی به انگلیسی و ... نیز انجام میشود. در صورتی که زوج زبان شما در لیست خدمات ترجمیک موجود نبود با پشتیبانی ترجمیک در تماس باشید تا شما را راهنمایی نمایند.
ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست، لطفا با شماره تلفن ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰ (شبانهروزی) تماس بگیرید.